Ce înseamnă Hella în Islandeză?

Care este sensul cuvântului Hella în Islandeză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați Hella în Islandeză.

Cuvântul Hella din Islandeză înseamnă turna. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului Hella

turna

verb

Brjóta má brauðið og hella víni í bikarana fyrir samkomuna.
Se poate rupe pîinea şi se poate turna vinul în pahare înainte de întrunire.

Vezi mai multe exemple

Ekki hella yfir mig.
Nu turna deasupra mea.
Í bjartri morgunsólinni hefur elsti sonurinn líkbrennsluathöfnina með því að kveikja með kyndli í trjábolunum og hella ilmandi blöndu af kryddi og reykelsi yfir lífvana líkama föður síns.
În bătaia razelor strălucitoare ale soarelui din zorii zilei, fiul cel mai mare începe incinerarea, aprinzând butucii de lemn cu o făclie şi stropind trupul neînsufleţit al tatălui său cu un amestec de un miros dulce, preparat din mirodenii şi tămâie.
" Er Guð á þeirra hlið? " Sagði George, tala minna við konu sína en hella út eigin bitur hans hugsanir.
" Este pe Dumnezeu de partea lor? " A spus George, vorbind mai puţin faţă de soţia sa decât turna propria gânduri amare.
Ūeir eru ađ hella bensíni yfir mig.
Toarnă benzina pe mine.
Á fyrstu öld var það merki um gestrisni að hella olíu á höfuð gesta og merki um auðmýkt að hella olíu á fætur þeirra.
În secolul I, a-i turna unui musafir ulei pe cap era un gest de ospitalitate, iar a-i turna ulei pe picioare era un gest de umilinţă.
Já, til ađ kafa og skođa hella?
Da, să merg prin peşteri.
Hella blķđi yfir allan líkama hans.
Îi torn sânge peste tot corpul.
Ūú verđur ađ hella meira í ūig.
Trebuie să fii şi mai băut.
Þegar einhver segir þér að hella kaffi í bolla heldur þú ekki áfram að hella þar til rennur út úr bollanum og flæðir um allt borðið.
Când cineva vă cere o ceaşcă cu ceai, nu turnaţi ceaiul până când ceaşca se umple şi ceaiul curge pe masă.
Ég elti ūau og sá hann hella súpunni og brosa.
Si m-am luat dupa ei si m-am trezit zambind.
hella olíu á eldinn myndi auðvitað gera illt verra en trúlega gætirðu slökkt lítinn eld með köldu vatni.
Dacă am pune gaz pe foc, l-am înteţi. Însă cu apă rece probabil că îl vom stinge.
Ūeir báđu um viskí og byrjuđu ađ hella ūví ofan í hann.
Mi-au cerut whisky şi au început să i-l toarne pe gât.
Tahítíbúar leggja blómvönd vafinn í burkna hjá líkinu og hella síðan ilmvatni með blómailmi yfir það í því skyni að auðvelda för þess inn til hins helga framhaldslífs . . .
Tahitienii lasă buchete înfăşurate în ferigi lîngă trupul mortului după deces şi apoi toarnă parfum de flori peste cadavru pentru a–i uşura trecerea în viaţa sacră de apoi . . .
9:9 — Hvaða þýðingu hafði það að hella niður blóði við altarið og rjóða því á ýmsa hluti?
9:9 — Ce semnificaţie aveau vărsarea sângelui la picioarele altarului şi ungerea cu sânge a coarnelor altarului?
„Hentugur staður fannst undir jörðinni sem tengdist þessum heimi gegnum ýmsa hella,“ segir bókarhöfundur, Richard Carlyon.
„A fost găsit un loc potrivit, sub pămînt, aflat în legătură cu lumea aceasta prin diferite caverne“, explică scriitorul Richard Carlyon.
Öðru hverju þarf hún að bregða sér frá til þess að hella úr skálinni.
În caz contrar se va comporta cum îl taie capul.
Hvaða gagnslausa viðleitni hella margir sér út í?
În ce ocupaţii inutile se angajează mulţi oameni?
Við getum rétt eins sagt vatn ekki vera vatn, því flaumurinn niður fjallið tekur með sér aur og gruggar kristaltært vatnið, þótt það hreinsist smám saman að nýju; eða að eldur sé ekki eldur, því hann sé hægt að slökkva með því að hella á hann vatni; eins og að segja að málstaður okkar sé allur vegna þess að svikarar, lygarar, prestar, þjófar og morðingjar, sem allir eru jafn staðfastir í slægð sinni og játningum, hafa í sínu andlega ranglæti, frá háum stöðum, og höfuðvígi djöfulsins, komið af stað flóði aurs og óreiðu ... yfir höfuð okkar.
Tot atât de bine am putea argumenta că apa nu este apă, pentru că torentele din munţi trimit în jos noroi şi tulbură izvorul cristalin, deşi îl fac apoi mai pur decât înainte; sau că focul nu este foc, pentru că poate fi stins dacă asupra lui curge torentul; după cum am putea spune că a noastră cauză este pierdută pentru că renegaţi, mincinoşi, preoţi, hoţi şi ucigaşi, care sunt toţi deopotrivă tenace în uneltirile şi crezurile lor, au revărsat, din răutatea lor spirituală din poziţiile lor înalte şi din fortăreţele diavolului, un potop de mocirlă şi noroi şi gunoaie... peste capetele noastre.
Þegar Frú Hall tók kvöldmat hans við hann, var hann þegar það frásogast í starfi, hella smá dropar úr flöskum í próf- slöngur, að hann hafi ekki heyrt hana fyrr en hún hafði hrífast burt megnið af hey og setja bakki á borðið, með nokkrum litlum áherslu kannski, sjá fram að gólfið var inn þá sneri hálft höfuðið og strax reyndist það í burtu aftur.
Când doamna Hall a luat cina la el, el a fost deja atât de absorbit în opera sa, turnarea picături mici din sticle în eprubete, că el nu a auzit- o până la ea a măturat cea mai mare parte a paie şi puse tava pe masă, cu unele accent puţin probabil, văzând de stat că podeaua era inch Apoi se întoarse capul şi jumătate imediat se întoarse din nou.
Hvernig ættum við að bregðast við þegar aðrir hella sér yfir okkur?
Dar cum ar trebui să reacţionăm când cineva ne vorbeşte urât?
Tilgangurinn með hugleiðingum mínum er ekki að hella olíu á þann eld eða að tjá mig um stefnumál innflytjenda, heldur einblína frekar á fólk sem rekið hefur verið frá heimilum sínum og löndum, vegna stríða sem þau áttu engan þátt í að stofna til.
Prin ceea ce voi spune nu doresc să mă amestec în acea discuţie aprinsă sau să fac comentarii cu privire la politica privind imigraţia, ci, mai degrabă, să mă concentrez asupra oamenilor care au fost alungaţi din căminele lor şi din ţările lor din cauza războaielor pe care nu ei le-au început.
Þeir áttu að hella blóðinu á jörðina sem táknaði að þeir væru að skila lífi skepnunnar til Guðs.
Ei trebuiau să-l verse pe pământ, ca şi cum i-ar fi dat înapoi lui Dumnezeu viaţa acelei făpturi.
13 Davíð vissi að samkvæmt lögmálinu mátti ekki neyta blóðs heldur átti að hella því á jörðina frammi fyrir augliti Jehóva.
13 David cunoştea din Lege că sângele nu trebuia mâncat, ci vărsat înaintea lui Iehova.
Ūeir eru ađ hella bensíni yfir mig.
Ei toarnă benzina pe mine.
Englarnir hella úr sjö skálum reiði Guðs sem leiðir til þess að öllum þjóðum er safnað til Harmagedón og minnt er á að „Guð gleymdi ekki hinni miklu Babýlon“!
Îngerii varsă cele şapte cupe ale mîniei lui Dumnezeu, ceea ce duce la strîngerea tuturor naţiunilor la Har–Maghedon şi se menţionează că „de Babilonul cel Mare s–a amintit înaintea lui Dumnezeu“!

Să învățăm Islandeză

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui Hella în Islandeză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Islandeză.

Știi despre Islandeză

Islanda este o limbă germanică și limba oficială a Islandei. Este o limbă indo-europeană, aparținând ramurii germanice de nord a grupului de limbi germanice. Majoritatea vorbitorilor de islandeză trăiesc în Islanda, aproximativ 320.000. Peste 8.000 de vorbitori nativi de islandeză trăiesc în Danemarca. Limba este vorbită și de aproximativ 5.000 de oameni în Statele Unite și de peste 1.400 de oameni din Canada. Deși 97% din populația Islandei consideră islandeză drept limba maternă, numărul vorbitorilor este în scădere în comunitățile din afara Islandei, în special în Canada.