Ce înseamnă kúga în Islandeză?

Care este sensul cuvântului kúga în Islandeză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați kúga în Islandeză.

Cuvântul kúga din Islandeză înseamnă şantaj. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului kúga

şantaj

verb

Vezi mai multe exemple

Við höfum áður lent í því að utanaðkomandi aðilar reyni að kúga eða múta starfsmönnum fyrir svona gögn.
Am avut probleme cu terţi, care au şantajat sau au mituit angajaţi pentru pachete similare.
Hin fullkomna elska Krists sigrast á freistingunni til að særa, hræða, kúga, eða undiroka.
Dragostea desăvârșită a lui Hristos biruie ispitele de a răni, de a constrânge, de a intimida sau de a asupri.
Ætlarđu ađ kúga mig af ūví ūú ert međ Vassily?
Crezi că mă poţi şantaja pentru că îl ai pe Vassily?
(Rómverjabréfið 2:13-16) Hammúrabí, forn löggjafi Babýlonar, hafði þessi formálsorð að lögbók sinni: „Á þeim tíma var ég tilnefndur til að vinna að velferð þjóðarinnar, ég, Hammúrabí, hinn trúrækni og guðhræddi prins, til að tryggja réttvísi í landinu, til að eyða hinum óguðlegu og illu, þannig að hinir sterku skyldu ekki kúga hina veiku.“
Hammurabi, un legiuitor din Babilonul antic, şi–a prefaţat în felul următor codul său de legi: „În timpul acela [ei] m–au numit pe mine să promovez bunăstarea poporului, pe mine, Hammurabi, prinţul evlavios şi temător de zei, ca să fac să domnească în ţară justiţia, ca să–l nimicesc pe cel rău şi dăunător şi pentru ca cel puternic să nu îl asuprească pe cel slab.“
Viđ látum ekki kúga okkur.
Nu putem renunta la el acum.
Það merkir að vera tilbúinn til að beita afli sínu eða grípa til aðgerða, yfirleitt til að veita mótspyrnu, berjast eða kúga.
Gestul arată promptitudine în a exercita putere sau în a trece la acţiune, de obicei pentru a se opune cuiva, a lupta cu cineva ori a oprima pe cineva.
Hann mun gæta fólks síns og frelsa það undan þjóðum sem kúga það.
El îşi va păstori poporul şi îl va elibera de sub oprimarea naţiunilor.
Þeir hafa notað hana sem trúarlegt skálkaskjól til að kúga þegna sína.
Babilonul cel Mare a constituit un paravan la adăpostul căruia regii i-au putut oprima pe oameni.
(1. Mósebók 8:21) Sumir hafa ánægju af því að kúga aðra.
„Înclinaţia inimii omului este rea din tinereţea lui“, afirmă Biblia (Geneza 8:21).
Ég læt ekki kúga mig...
N-o să fiu brutalizat de...
En hvers vegna voru vottar Jehóva þá nýlega valdir úr og tekið að kúga þá?
Atunci, de ce recent, Martorii lui Iehova au fost aleşi ca ţintă pentru opresie religioasă?
Ef ‚feitur sauður‘ myndi kúga hjörð Guðs nú á dögum myndi Jehóva ‚fóðra‘ hann með brottrekstri núna og gereyðingu í ‚þrengingunni miklu.‘
Dacă o „oaie grasă“ ar oprima turma lui Dumnezeu acum, Iehova ar „paşte–o“ cu excluderea în prezent şi cu distrugerea în „marele necaz“.
(Sálmur 62:7; 94:22; 95:1) En fráhvarfshöfðingjar Júda nálægja sig ekki Guði og halda áfram að kúga meinlausa tilbiðjendur hans.
Totuşi, conducătorii apostaţi ai lui Iuda nu se apropie de Dumnezeu şi continuă să-i asuprească pe închinătorii lui inofensivi.
• Hvaða framtíð bíður þeirra sem kúga fólk Jehóva?
• Ce viitor au cei care persecută poporul lui Iehova?
Ef viđ látum manninn kúga okkur verđum viđ ađ ađhlátursefni!
Daca Senatul cedeaza in fata acestui santaj, va ajunge de rasul lumii.
Lýsías lét því fara með Pál inn í búðir hermannanna til að hýða hann og kúga til sagna um það hvers vegna Gyðingar væru á móti honum.
Atunci Lysias a ordonat ca Pavel să intre în cazarmă, ca să fie interogat şi biciuit, pentru ca să constate de ce i se împotriveau iudeii.
Ég hélt ađ ūeir væru ađ kúga ūig.
Credeam ca el te-a santajat.
Hún tíundar í smáatriðum hvernig hann gerir upp reikningana við svarna óvini sína sem kúga fólk hans blygðunarlaust.
Această ‘carte a lui Iehova’ prezintă cu lux de amănunte cum va încheia Iehova socotelile cu duşmanii săi neîndurători, care sunt asupritori lipsiţi de căinţă ai poporului său.
Miskunnarlausir menn ,fíktust‘ eftir að kúga ,hina snauðu‘ svo að þeir myndu kasta mold á höfuð sér til tákns um bágindi sín, sorg eða auðmýkingu.
Oameni fără milă îşi doreau cu aviditate, sau căutau cu orice preţ, să-i aducă pe cei „sărmani“ într-o asemenea stare, încât să-şi arunce ţărână pe cap în semn de suferinţă, jale sau umilire.
Hvernig í fjandanum á ég ađ kúga einhverja kvikmyndastjörnu ef ég fæ ekki fulltrúa hennar í símann?
Cum naiba să pot şantaja o stea de cinema când nu pot da de reprezentantul lui la telefon?
En myndu þeir sem sætu í slíkri stjórn vera ónæmir fyrir spillingu, vanhæfni eða því að kúga aðra?
Dar ar fi oare posibil ca politicienii care ar alcătui un astfel de guvern să rămână neatinși de corupție, să nu devină incompetenți și să nu dezvolte un caracter opresiv?
(Amos 5:18; 6:8) Jehóva mun vekja upp þjóð til að kúga Ísrael og reka í útlegð. — Amos 5:1-6:14.
Iehova va ridica o naţiune care îl va asupri pe Israel şi îl va duce în exil. — Amos 5:1—6:14.
Þeir hafa leitað til æðri menntasetra og komið á fót stofnunum og hugmyndabönkum sem hafa aðeins upphugsað fleiri leiðir til að kúga og eyðileggja.
Ei s-au îndreptat spre instituţiile de învăţământ superior şi au înfiinţat fundaţii şi grupuri de experţi, care nu au făcut decât să creeze mai multe mijloace de opresiune şi distrugere.
Yfirleitt glæpasamtök eđa byltingarsinnar ađ kúga lyf.
Majoritatea făcute de către crima organizată sau grupurile revoluţionare care încercau să obţină medicamente.
Aldrei aftur munu dýrslegar stjórnir manna fá að kúga mannkynið!
Puterile politice omeneşti asemenea unor fiare nu vor mai asupri niciodată omenirea!

Să învățăm Islandeză

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui kúga în Islandeză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Islandeză.

Știi despre Islandeză

Islanda este o limbă germanică și limba oficială a Islandei. Este o limbă indo-europeană, aparținând ramurii germanice de nord a grupului de limbi germanice. Majoritatea vorbitorilor de islandeză trăiesc în Islanda, aproximativ 320.000. Peste 8.000 de vorbitori nativi de islandeză trăiesc în Danemarca. Limba este vorbită și de aproximativ 5.000 de oameni în Statele Unite și de peste 1.400 de oameni din Canada. Deși 97% din populația Islandei consideră islandeză drept limba maternă, numărul vorbitorilor este în scădere în comunitățile din afara Islandei, în special în Canada.