Ce înseamnă lighting în Engleză?
Care este sensul cuvântului lighting în Engleză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați lighting în Engleză.
Cuvântul lighting din Engleză înseamnă iluminat, iluminat, ecleraj, iluminat, ecleraj, iluminat, lumină, lumină, lumină, ușor, estompat, ușor, deschis, a lumina, a da foc, ușor, slab, ușor, subțire, scăzut, ușor, fin, superficial, nesemnificativ, nisipos, delicat, relaxat, degajat, ușor, ușor, ușor, delicat, grațios, bec, lumină, culoare, felinar, far, far, flacără, lumină, far călăuzitor, strălucire, lumină, ochi, brichetă, plămâni, a se aprinde, iluminat incandescent, neon, iluminat scenic. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.
Semnificația cuvântului lighting
iluminatnoun (light level in a room) (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) The lighting in her apartment wasn't very good, so Kate had another window installed. |
iluminat, eclerajnoun (way a work of art is lit) (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) The curator spent a long time ensuring that the lighting on each piece was perfect. |
iluminat, eclerajnoun (stage lights) (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) The opera singer complained that he didn't look good on stage because of the poor lighting. |
iluminatnoun (concept) (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) |
luminănoun (general: not darkness) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) These particular plants grow better in the light than in the dark. Aceste plante speciale cresc mai bine la lumină decât în întuneric. |
luminănoun (illumination) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) Could we have some light in the room? It's too dark. Putem să facem lumină în cameră? E prea întuneric. |
luminănoun (lamp) (surse de iluminat) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) We have three lights in this room. Avem trei becuri în această cameră. |
ușoradjective (not heavy in weight) (greutate) (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) Give me the heavy bag, and you can carry the light one. Dă-mi mie geanta cea grea, și car-o tu pe cea ușoară. |
estompatadjective (faint) (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) You could only see a light outline of the mountains. Se putea vedea doar linia estompată a munților. |
ușoradjective (easy, gentle) (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) Take a little light exercise - nothing too strenuous. Fă un exercițiu fizic ușor, ceva care să nu fie extenuant. |
deschisadjective (color: pale) (despre culori) (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) Have you seen my light blue shirt? Mi-ai văzut cămașa albastru-deschis? |
a luminatransitive verb (illuminate) (verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?) He finally found the lamp to light the room. The mayor flipped the switch to light the Christmas tree. El a găsit, în sfârșit, lampa pentru a lumina camera. Maiorul a apăsat butonul pentru a lumina bradul de Crăciun. |
a da foctransitive verb (ignite) (locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.) I will light the petrol to set off the fire. ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Își aprindea țigara de la brichetă. |
ușoradjective (food: easy to digest) (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) While her husband ordered a steak, she ordered something lighter. |
slabadjective (drink: low alcohol) (alcool) (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) Some people prefer light beer to very alcoholic beverages. |
ușoradjective ([sb]: not heavily built) (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) She is very strong for someone so light! |
subțireadjective (clothing: for warm weather) (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) You can wear a light jacket. It isn't too cold outside. |
scăzutadjective (figurative (low volume) (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) There was only light trading in the commodities markets due to the holiday. |
ușor, finadjective (low pressure) (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) The masseur had a very light touch. |
superficialadjective (figurative (not profound) (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) We just engaged in light conversation, nothing serious. |
nesemnificativadjective (figurative (trivial) (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) Sam reassured me that it was a light matter and nothing to worry about. |
nisiposadjective (soil: sandy) (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) Carrots are best grown in a light soil, rather than heavy clay. |
delicatadjective (delicate) (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) The dancer executed some light and dainty steps. |
relaxat, degajatadjective (figurative (carefree) (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) The girls liked him for his light and carefree attitude towards life. |
ușoradjective (of low weight capacity) (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) He has a licence to fly light aircraft. |
ușoradjective (breeze: gentle) (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) It will be mainly sunny, with a light breeze. |
ușoradverb (without burdens) (bagaj) (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) She traveled light, carrying only a small case. |
delicat, grațiosadverb (poetic (lightly) (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) She walked so light that she barely left a footprint. |
becnoun (light bulb) (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) The light has burned out in the kitchen. Can you replace it? |
luminănoun (daylight) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) You had better go to the shop while there is still light. |
culoarenoun (traffic light) (trafic) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) The traffic stopped when the light turned red. Circulația s-a oprit când lumina semaforului s-a schimbat în roșu. |
felinarnoun (street lamp) (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) They installed lights on the street to make it safer to walk at night. |
farnoun (car: headlight) (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) When it got dark, he turned the car's lights on. |
farnoun (lighthouse) (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) The sailors were most relieved when they saw the Sambro Island Light in the distance. |
flacărănoun (flame) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) He could see her face in the light of the candle. |
luminănoun (figurative (viewpoint) (figurat) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) He always saw things in a negative light. Mereu a văzut lucrurile într-o lumină negativă. |
far călăuzitornoun (luminary) (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) She is a leading light in the art world. |
strălucirenoun (gleam) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) She saw the light in his eyes and knew he had a good idea. |
luminănoun (art: effect) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) Look at the light on the woman's face in this painting. |
ochinoun (small window) (de fereastră) (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) Don't open the big window, just the corner light. |
brichetănoun (fire to light a cigarette, etc.) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) Hey, do you have a light? |
plămâniplural noun (animal lungs as food) (: Substantiv masculin, forma de plural) Cook the lights for an hour in the stock. |
a se aprindeintransitive verb (take fire) (: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.) He threw on a match and the bonfire lighted. |
iluminat incandescentnoun (type of electric light) (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) Many modern cameras are able to automatically correct for incandescent lighting. |
neonnoun (long fluorescent ceiling lights) (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) |
iluminat scenicnoun (illumination of a stage) (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) Theater lighting is meant to produce a very specific mood on stage. |
Să învățăm Engleză
Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui lighting în Engleză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Engleză.
Cuvinte înrudite cu lighting
Sinoime
Cuvintele actualizate pentru Engleză
Știi despre Engleză
Engleza provine din triburile germanice care au migrat în Anglia și a evoluat pe o perioadă de peste 1.400 de ani. Engleza este a treia cea mai vorbită limbă din lume, după chineză și spaniolă. Este cea mai învățată limbă a doua și limba oficială a aproape 60 de țări suverane. Această limbă are un număr mai mare de vorbitori ca a doua și limbă străină decât vorbitorii nativi. Engleza este, de asemenea, limba cooficială a Națiunilor Unite, a Uniunii Europene și a multor alte organizații internaționale și regionale. În zilele noastre, vorbitorii de engleză din întreaga lume pot comunica cu relativă uşurinţă.