Ce înseamnă ligne în Franceză?
Care este sensul cuvântului ligne în Franceză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați ligne în Franceză.
Cuvântul ligne din Franceză înseamnă linie, linie, rând, siluetă, linie, linie, fir, gândire, linie, fortificație, linie, poziție, șină, design, cablu de electricitate, linie directoare, rând, semn, rută, liniat, linie, punct, linia întâi, culoar, ocolire, direct, offline, conectat, bătaia puștii, perpendiculară, final, start, principal, offline, din scoarță în scoarță, în linie dreaptă, în linie dreaptă, în stare fizică bună, conectat, într-o convorbire, șină, linie de tușă, frontieră, pescar, pescuit cu undița, semn al nivelului apei, linie dreaptă, linie telefonică directă, arbitru de linie, avion de linie, front, avion de pasageri, înaintaș, cap de culoar de curse, linie de tușă, principiu călăuzitor, linie dreaptă, bătaia puștii, succesiune, linia privirii, graniță / frontieră, diviziune continentală, plan de acțiune, linie directă, linie de fund a terenului, linie de tragere, gută, linie de aruncări libere, linia porții, linie orizontală, câmp vizual, linia Maginot, granița Mason-Dixon, procesare offline, linie paralelă, avion de pasageri, cablu electric, cale ferată, cale ferată, linia de servă, linie de start, linie de telefon, cablu de transmisie, linie de tramvai, cablu subteran, dietă, crăpătură, linia de sosire, linia partidului, linie dreaptă, reclamă pe internet, frânghie, telefonie fixă, a fi din nou în formă, a nu închide telefonul, a-și supraveghe greutatea. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.
Semnificația cuvântului ligne
linienom féminin (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) Il dessina une ligne courbe sur le papier pour montrer la forme. A reprezentat forma pe hârtie printr-o linie curbă. |
linie
(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) Reportez la droite et le cercle sur le même graphique. Include linia dreaptă și cercul în același grafic. |
rândnom féminin (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) Le paragraphe prend dix lignes du livre. Paragraful are zece rânduri în carte. |
siluetă
(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) L'actrice avait une ligne superbe ! Actrița avea forme armonioase. |
linienom féminin (transports) (metrou) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) Le métro a deux lignes, la rouge et la verte. Metroul local are două linii: Roșie și Verde. |
linienom féminin (téléphonique) (telefon) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) La ligne a été coupée et je l'ai rappelée. Linia s-a deconectat și am sunat-o înapoi. |
firnom féminin (Pêche à la ligne) (undiță) (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) Il jeta sa ligne dans l'endroit le plus profond de la rivière pour essayer d'attraper du poisson. |
gândirenom féminin (de pensée) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) Sa ligne de pensée est en accord avec celle des autorités religieuses. |
linienom féminin (contour, souvent au pl) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) La nouvelle voiture était admirée pour ses belles lignes courbes. |
fortificațienom féminin (armée : fortifications) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) Les trois lignes de défense ne les arrêtèrent pas. |
linie, pozițienom féminin (Militaire : position) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) Les plus jeunes recrues se retrouvent souvent en première ligne. |
șinănom féminin (de chemin de fer) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) Un arbre coupé sur la voie a retardé les trains reliant Londres et Manchester. |
designnom féminin (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) |
cablu de electricitatenom féminin (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) Comme il n'y avait pas d'alimentation électrique, nous avons dû tirer une ligne entre une génératrice et le terrain de camping. |
linie directoare(pour écrire droit) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) Ernest s'est servi d'une règle pour dessiner des lignes sur le papier avant d'écrire sa lettre. Ernest a folosit o riglă ca să deseneze linii directoare pe hârtie, înainte să înceapă să scrie scrisoarea. |
rândnom féminin (dans un tableau) (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) Le tableau a cinq lignes de données. Tabelul are cinci rânduri de date. |
semnnom féminin (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) Une longue et mince cicatrice formait une ligne sur la joue d'Harry. |
rută
(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) |
liniat(papier) (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) |
linienom féminin (Sports) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) Il joue sur la ligne offensive et protège le quarterback. |
punct(symbole) (simbol: .) (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) |
linia întâi(Militaire) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) Les jambes du soldat tremblèrent quand il entendit qu'il serait envoyé au front (or: en première ligne). Pendant des années, les recrues féminines n'étaient pas autorisées à aller au front. |
culoar(piscine) (piscină) (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) |
ocolire(Football américain) (fotbal american) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) |
direct
(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) C'est un descendant direct de Thomas Jefferson. E un descendent direct al lui Thomas Jefferson. |
offline(Informatique) (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) |
conectat(personne) (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) |
bătaia puștii(figuré) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) Le président de l’entreprise est sous le feu des critiques des actionnaires. |
perpendiculară(ligne) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) Utilise l'équerre pour tracer une perpendiculaire. |
final(Sports) (sport) (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) Elle fut la première à atteindre l'arrivée. A fost prima care a atins linia de final. |
start(d'une course) (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) Les voitures attendent au départ. Mașinile așteptau la linia de start. |
principallocution adjectivale (train) (linie, conductă, rută, etc.) (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) |
offlinelocution adverbiale (Informatique) (adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.) |
din scoarță în scoarță
(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.) |
în linie dreaptălocution adverbiale Charlemagne est un descendant en ligne directe de Charles Martel. |
în linie dreaptălocution adverbiale J'ai marché en ligne droite jusqu'à chez moi, en évitant tous les pubs que je fréquente habituellement. |
în stare fizică bunănom féminin Après avoir eu son bébé, elle était vraiment désireuse de retrouver la ligne le plus vite possible. |
conectatlocution adverbiale (adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.) De plus en plus de gens commencent à acheter sur Internet (or: en ligne). |
într-o convorbireadverbe Je ne peux pas transférer l'appel, M. Martin est déjà en ligne. |
șină
(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) Les voies ferrées du pays étaient en mauvais état. |
linie de tușănom féminin (Sports) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) Il a attrapé le ballon sur la ligne de touche. |
frontierănom féminin (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) Ils ont traversé la ligne de démarcation du Canada au coucher du soleil. |
pescar
(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.) Il y avait des pêcheurs à la ligne tout le long de la berge, à attendre que le poisson morde à l'hameçon. |
pescuit cu undițanom féminin (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) La pêche à la ligne me semble être un passe-temps très ennuyeux. |
semn al nivelului apei(rivière) (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) |
linie dreaptă
(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) |
linie telefonică directă
(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) |
arbitru de linie(Football) (substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.) |
avion de linienom masculin (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) |
frontnom féminin (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) Jules fut envoyé à la guerre en première ligne. |
avion de pasagerinom masculin (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) |
înaintașnom masculin (Football américain) (substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.) |
cap de culoar de cursenom féminin (course) (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) |
linie de tușănom féminin (teren de fotbal) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) |
principiu călăuzitor
(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) Le fil directeur de Mark était de traiter les autres comme on aimerait qu'ils nous traitent. |
linie dreaptănom féminin (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) À l'approche de la dernière ligne droite, les deux coureurs se sont lancés dans une course palpitante jusqu'à la ligne d'arrivée. |
bătaia puștiinom féminin (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) Ils envoient le soldat à l’avant de la bataille, où il sera dans la ligne de tir. |
succesiunenom féminin (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) Généralement, le prince aîné est le premier dans la ligne de succession du trône. Le vice-président est le plus haut dans la ligne de succession pour le poste de président. |
linia priviriinom féminin (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) |
graniță / frontierănom féminin (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) |
diviziune continentalănom féminin (bazine hidrologice) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) |
plan de acțiune
(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) Le plan d'action choisi par son médecin a été couronné de succès. |
linie directănom féminin (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) Le vice-président a une ligne directe pour parler au président. |
linie de fund a terenuluinom féminin (Football américain) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) |
linie de tragerenom féminin (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) |
gutănom féminin (pentru undiță) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) Le bar était si gros qu'il a cassé ma ligne de pêche et s'est enfui. |
linie de aruncări liberenom féminin (Basket-ball) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) |
linia porțiinom féminin (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) |
linie orizontalănom féminin (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) Il a tracé une ligne horizontale de gauche à droite sur sa feuille. |
câmp vizualnom féminin (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) Après le premier de coup de feu, il s'est jeté au sol pour ne pas rester dans la ligne de mire du tireur. |
linia Maginotnom féminin (Histoire) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) |
granița Mason-Dixonnom féminin (Histoire américaine) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) |
procesare offlinenom masculin (Informatique) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) |
linie paralelănom féminin (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) Quand on trace deux lignes parallèles, elles ne se croisent jamais. |
avion de pasagerinom masculin (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) |
cablu electricnom féminin (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) Quand la foudre a frappé une ligne électrique dans les environs, notre quartier a subi une panne d'électricité qui a duré plusieurs jours. Des centaines de foyers ont été privés d'électricité lorsque la tempête a endommagé des lignes électriques. |
cale feratănom masculin (transports) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) Port Marie est desservie par 16 lignes de chemin de fer. |
cale feratănom féminin (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) |
linia de servănom féminin (tenis) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) |
linie de startnom féminin (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) |
linie de telefon
(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) |
cablu de transmisienom masculin (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) Il a fallu remplacer des lignes électriques après la terrible tempête. |
linie de tramvainom féminin (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) |
cablu subterannom féminin (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) |
dietănom masculin (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) |
crăpăturănom féminin (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) San Francisco est située sur une ligne de fracture. |
linia de sosirenom féminin (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) Seulement douze coureurs ont franchi la ligne d'arrivée. |
linia partiduluinom féminin (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) |
linie dreaptănom féminin (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) Je ne peux pas tracer une ligne droite sans l'aide d'une règle. La plus courte distance entre deux points est la ligne droite. |
reclamă pe internet
(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) |
frânghienom féminin (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) |
telefonie fixă(Téléphone) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) |
a fi din nou în formălocution verbale J'ai pris un abonnement à une salle de sports pour retrouver la ligne. |
a nu închide telefonul
(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.) La réceptionniste m'a demandé de ne pas quitter (or: de rester en ligne) le temps qu'elle parle au Dr Simpson. |
a-și supraveghe greutatealocution verbale Elle aime les aliments riches, alors elle doit surveiller sa ligne. |
Să învățăm Franceză
Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui ligne în Franceză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Franceză.
Cuvinte înrudite cu ligne
Cuvintele actualizate pentru Franceză
Știi despre Franceză
Franceză (le français) este o limbă romanică. La fel ca italiană, portugheză și spaniolă, provine din latină populară, folosită cândva în Imperiul Roman. O persoană sau o țară francofonă poate fi numită „francofon”. Franceza este limba oficială în 29 de țări. Franceza este a patra cea mai vorbită limbă maternă din Uniunea Europeană. Franceza ocupă locul al treilea în UE, după engleză și germană, și este a doua limbă cea mai predată după engleză. Majoritatea populației de limbă franceză a lumii trăiește în Africa, cu aproximativ 141 de milioane de africani din 34 de țări și teritorii care pot vorbi franceza ca primă sau a doua limbă. Franceza este a doua cea mai vorbită limbă în Canada, după engleză, și ambele sunt limbi oficiale la nivel federal. Este prima limbă a 9,5 milioane de oameni sau 29% și a doua limbă a 2,07 milioane de oameni sau 6% din întreaga populație a Canadei. Spre deosebire de alte continente, franceza nu are popularitate în Asia. În prezent, nicio țară din Asia nu recunoaște franceza ca limbă oficială.