Ce înseamnă lined în Engleză?

Care este sensul cuvântului lined în Engleză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați lined în Engleză.

Cuvântul lined din Engleză înseamnă liniat, ridat, linie, linie, rând, șir, rând, linie, linie, rid, linie, a căptuși, coadă, vers, graniță, frontieră, sfoară, frânghie, linie, fir, frânghie (de rufe), țeavă, conductă, mesaj, rând, gândire, direcție, rută, descendență, filiație, replică, linie, fortificație, linie, poziție, produs, linie de producție, minciună, linie, replică, șină, replici, a sta la coadă, a se așeza la rând, a lovi pe linie, a linia, a căptuși, a dubla, haină cu căptușeală de blană, a programa, a planifica, a fi programat, aliniat, a păstra, a rezerva. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului lined

liniat

adjective (paper: ruled) (hârtie)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
The teacher required her students to write on lined paper.

ridat

adjective (face: wrinkled) (față)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Mrs. Smith's lined forehead shows her old age.

linie

noun (drawn mark)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
He drew a curved line on the paper to show the shape.
A reprezentat forma pe hârtie printr-o linie curbă.

linie

noun (mathematics: continuous extent)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Plot the straight line and the circle on the same graph.
Include linia dreaptă și cercul în același grafic.

rând, șir

noun (row)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
He planted a line of potatoes in the garden.
El a plantat un rând (or: șir) de cartofi în grădină.

rând

noun (row of letters)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
The paragraph takes up ten lines in the book.
Paragraful are zece rânduri în carte.

linie

noun (rail: between two points) (metrou)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The local metro has two lines; Red and Green.
Metroul local are două linii: Roșie și Verde.

linie

noun (company: shipping, bus) (transport)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
This bus line goes to many towns.
Linia de autobuz trece prin mai multe orașe.

rid

noun (wrinkle)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
The lines on her face have increased with age.
Ridurile de pe fața ei s-au adâncit odată cu înaintarea în vârstă.

linie

noun (business: group of products) (grup de produse)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The company has a product line of mobile phones for consumers.
Compania are o linie de telefoane mobile pentru consumatori.

a căptuși

transitive verb (add lining)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
She lined the inside of the box with paper to protect the contents.
A căptușit interiorul cutiei cu hârtie pentru a proteja conținutul.

coadă

noun (US (queue of waiting people, vehicles)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The line for tickets was too long, so we went somewhere else.
Coada la bilete era prea lungă, așa că am plecat altundeva.

vers

noun (song)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
The verse has four lines and the chorus has two.
Strofa are patru versuri iar refrenul are două.

graniță, frontieră

noun (limit, frontier)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The line between North and South Korea is heavily militarized.

sfoară, frânghie

noun (thick cord)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
I need a thick line to tie up this box.

linie

noun (telephone) (telefon)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The line got disconnected and I called her back.
Linia s-a deconectat și am sunat-o înapoi.

fir

noun (fishing cord) (undiță)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
He tossed the line to the deepest part of the river, trying to catch a fish.

frânghie (de rufe)

noun (clothesline)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
She hung the clothes on the line to dry.
Și-a pus hainele la uscat pe frânghia de rufe.

țeavă, conductă

noun (pipes)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The sewage line got blocked and overflowed.

mesaj, rând

noun (informal (short message)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Drop me a line on Tuesday and we can talk about it then.

gândire

noun (thought, policy)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
His line of thought is consistent with that of the religious authorities.

direcție, rută

noun (route, direction)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Follow the line of the mountains and you will get to the town.

descendență, filiație

noun (beings with common ancestry)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
This line of kings dates back to the fourteenth century.

replică

noun (slang (prepared excuse)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
He tried to pick her up with the old line: "Have we met before?"

linie

noun (often plural (contour, design)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The new car was admired for its beautiful curved lines.

fortificație

noun (military: fortifications)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The three lines of defence against the enemy didn't stop them.

linie, poziție

noun (often plural (military: position)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The youngest soldiers often end up on the front lines of the war.

produs

noun (business: operations managers)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
I will ask my line manager for her advice before talking to the boss.

linie de producție

noun (business: assembly line)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The assembly line runs twenty-four hours a day, seven days a week.

minciună

noun (informal (lie)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
She fed me some line about the dog eating her homework.

linie

noun (American football)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
He plays on the offensive line, and protects the quarterback.

replică

noun (actor: text to speak)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
She kept forgetting the line she was supposed to say before her exit.

șină

noun (railway: track)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
A fallen tree on the line has delayed trains running between London and Manchester.

replici

plural noun (actor's words)

(: Substantiv feminin, forma de plural)
The actor lost his job because he couldn't remember his lines in the movie.

a sta la coadă, a se așeza la rând

intransitive verb (take position)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Please line up here and we will see you one at a time.

a lovi pe linie

transitive verb (baseball: hit a line drive) (baseball)

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)
He lined the ball to center field and got to first base.

a linia

transitive verb (mark with lines)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
The teacher told the pupils to line their blank sheets of paper before writing on them.
Profesoara le-a spus elevilor să-și linieze foile goale înainte de a scrie pe ele.

a căptuși, a dubla

transitive verb (be lining)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
The paper lined the sides of the box.

haină cu căptușeală de blană

noun (overcoat lined with animal fur)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Supporters of PETA are against the production of fur-lined coats.

a programa, a planifica

verbal expression (informal (have scheduled)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
The weekend's almost here! What have you got lined up?

a fi programat

verbal expression (informal (scheduled for a time)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
We have three events lined up for next week.

aliniat

adjective (arranged in a line)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
All my action figures are lined up on the top shelf.

a păstra, a rezerva

expression (informal (set aside, ready)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Those funds are lined up for emergencies.

Să învățăm Engleză

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui lined în Engleză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Engleză.

Știi despre Engleză

Engleza provine din triburile germanice care au migrat în Anglia și a evoluat pe o perioadă de peste 1.400 de ani. Engleza este a treia cea mai vorbită limbă din lume, după chineză și spaniolă. Este cea mai învățată limbă a doua și limba oficială a aproape 60 de țări suverane. Această limbă are un număr mai mare de vorbitori ca a doua și limbă străină decât vorbitorii nativi. Engleza este, de asemenea, limba cooficială a Națiunilor Unite, a Uniunii Europene și a multor alte organizații internaționale și regionale. În zilele noastre, vorbitorii de engleză din întreaga lume pot comunica cu relativă uşurinţă.