Ce înseamnă lingua în Italiană?

Care este sensul cuvântului lingua în Italiană? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați lingua în Italiană.

Cuvântul lingua din Italiană înseamnă limbă, limbă, limbă, limbă străină, vorbă mieroasă, limbă, limbă străină, științe ale limbajului, a pipăi cu limba, jargon, expresie din limba vorbită, direct, în suedeză, croată, pălăvrăgeală, vorbărie, hispanic, spaniol, monolingv, direct, de dinaintea limbajului scris, vorbitor de arabă, care vorbește engleză, vorbitor de spaniolă, cu limba ascuțită, a-i sta pe vârful limbii, limbajul semnelor, ELS, limbă ascuțită, utilizator al limbajului semnelor, gură mare, limbă moartă, studierea unei limbi străine, lingua franca, limbă vie, limbă moartă, limbă maternă, limbă natală, limbă maternă, limbă oficială, sărut franțuzesc, versiune originală, limbajul semnelor, limbă vorbită, limbaj standard, limbă țintă, limbă maternă, limbă străină, limba engleză ca limbă străină, tamilă, limbă non-nativă, a-și ține gura, a fi pe aceeași lungime de undă, vorbitor de arabă, gură-spartă, limbă moartă, a săruta franțuzește / cu limba, de franceză, limbi germanice, vorbitor de, normandă, limbi romanice, a vorbi prin semne, a comunica prin semne, afară, mongolă, limbă folosită într-un cadru oficial, a se săruta franțuzește, a vorbi prin semne. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului lingua

limbă

sostantivo femminile (idioma)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Parla due lingue: francese e inglese.
Ea vorbește două limbi: franceza și engleza.

limbă

sostantivo femminile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Rick morse la fragola succosa e sentì il sapore esplodergli sulla lingua.
Rick a mușcat din căpșuna zemoasă și a simțit gustul explodându-i pe limbă.

limbă

sostantivo femminile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Patricia servì lingua per pranzo.
Patricia a servit limbă la prânz.

limbă străină

sostantivo femminile (idioma)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Molte persone hanno difficoltà cercando di padroneggiare un'altra lingua.
Mulți au dificultăți încercând să stăpânească o limbă străină.

vorbă mieroasă

sostantivo femminile (parlare)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Michelle riesce sempre a dire la cosa giusta, ha la lingua sciolta.

limbă

sostantivo femminile (geografia) (de pământ)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Era una una bella lingua di terra che aggettava nel lago.
Era o limbă de pământ minunată, care pătrundea în lac.

limbă străină

sostantivo femminile (lingua straniera)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Mi piacerebbe molto lavorare in Italia, ma non parlo la lingua.

științe ale limbajului

(materia scolastica)

(: Substantiv feminin, forma de plural)
Generalmente sono richiesti quattro anni di studio di lingua per ottenere la maturità negli Stati Uniti.

a pipăi cu limba

verbo transitivo o transitivo pronominale

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Dopo il combattimento il giovane si toccò i denti con la lingua, accertandosi che fossero ancora tutti lì.

jargon

(linguaggio) (limbaj simplificat)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
I commercianti asiatici parlavano un pidgin che combinava elementi del coreano, del cinese e del giapponese.

expresie din limba vorbită

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

direct

aggettivo (persona) (despre persoane)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Dan è un tipo diretto; se vuoi una risposta onesta, chiedigli pure qualsiasi cosa.
Don este foarte direct, așa că, dacă vrei onestitate, întreabă-l orice.

în suedeză

(lingua)

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)

croată

(lingua)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Sto facendo un corso di croato di base per prepararmi al mio viaggio in Croazia.

pălăvrăgeală, vorbărie

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Il chiacchiericcio e le risatine delle ragazze irritavano il vecchio bisbetico.

hispanic, spaniol

aggettivo

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
I suoi genitori sono di lingua spagnola ma parlano bene l'inglese.

monolingv

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Gli adulti che parlano una sola lingua si rammaricano spesso di non averne imparata un'altra.

direct

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

de dinaintea limbajului scris

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)

vorbitor de arabă

locuzione aggettivale

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Per piacere, vorrei un tassista di lingua araba.

care vorbește engleză

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
L'Australia, la Nuova Zelanda e gli Stati Uniti sono tutti paesi di lingua inglese.

vorbitor de spaniolă

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Il Messico è un Paese di lingua spagnola. La popolazione argentina è per la maggior parte di lingua spagnola.

cu limba ascuțită

locuzione aggettivale (figurato) (figurat, informal)

a-i sta pe vârful limbii

locuzione avverbiale (idiomatico)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)

limbajul semnelor

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Emily sta diventando brava nel linguaggio dei gesti con il suo amico sordo.

ELS

sostantivo maschile (didattica) (Engleza ca limbă străină)

Laurie ha insegnato inglese come lingua straniera per due anni.

limbă ascuțită

sostantivo femminile (figurato) (figurat)

(locuțiune substantivală: Grup de două sau mai multe cuvinte care împreună au valoare de substantiv: aducere aminte, părere de rău.)
Ha la lingua piuttosto tagliente.

utilizator al limbajului semnelor

sostantivo femminile

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)

gură mare

sostantivo femminile (informale)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Finisce sempre nei guai a causa della sua lingua lunga.

limbă moartă

sostantivo femminile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Il latino è una lingua morta.

studierea unei limbi străine

sostantivo maschile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Lo studio di una lingua straniera è più semplice se fatto sul posto.

lingua franca

sostantivo femminile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
L'esperanto era stato ideato per essere una lingua franca ma non ha mai assunto davvero questo ruolo. Il latino era la lingua franca dell'Impero romano.

limbă vie

sostantivo femminile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

limbă moartă

sostantivo femminile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Provare a capire una lingua morta è come interpretare un codice. La stele di Rosetta ci ha aiutato a decifrare la lingua morta degli antichi Egizi.

limbă maternă

sostantivo femminile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
La lingua madre di Juan è lo spagnolo.

limbă natală

sostantivo femminile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
La mia madrelingua è l'inglese, ma ho imparato il francese a scuola.

limbă maternă

sostantivo femminile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
La mia lingua madre è l'italiano, ma parlo altre quattro lingue straniere.

limbă oficială

sostantivo femminile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
La lingua ufficiale in Italia è l'italiano.

sărut franțuzesc

sostantivo maschile (informale)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Un bacio con la lingua può essere molto erotico.

versiune originală

sostantivo femminile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Il cinema presentò il film in lingua originale.

limbajul semnelor

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Riesce a comunicare perfettamente usando la lingua dei segni.

limbă vorbită

sostantivo femminile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

limbaj standard

sostantivo femminile

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

limbă țintă

sostantivo femminile (traduzione)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Generalmente traduco dalla lingua sorgente allo spagnolo, la lingua di destinazione.

limbă maternă

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
L'inglese non è la mia lingua materna. La lingua materna della maggior parte degli australiani è l'inglese.

limbă străină

sostantivo femminile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Prima inizi ad apprendere una lingua straniera e più sarà facile.

limba engleză ca limbă străină

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)

tamilă

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

limbă non-nativă

sostantivo femminile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

a-și ține gura

verbo riflessivo o intransitivo pronominale (figurato, colloquiale: tacere)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
Devi morderti la lingua e non dire a tua suocera quello che pensi davvero della sua cucina.

a fi pe aceeași lungime de undă

(figurato: essere d'accordo)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Non sempre vediamo le cose allo stesso modo.

vorbitor de arabă

locuzione aggettivale

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Molte nazioni di lingua araba sono di religione islamica.

gură-spartă

sostantivo femminile (informale)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Mia sorella è una lingua lunga, ha detto a tutti della mia cotta!

limbă moartă

sostantivo femminile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

a săruta franțuzește / cu limba

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
La coppia discuteva sull'opportunità o meno del bacio alla francese ad un matrimonio.

de franceză

locuzione aggettivale

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)
Solange dà ai miei figli lezioni private di francese.
Solange le dă lecții private de franceză copiilor mei.

limbi germanice

sostantivo femminile

(: Substantiv feminin, forma de plural)

vorbitor de

locuzione aggettivale (suffisso unito a nomi di lingue)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
La maggior parte dell'America del Sud è di lingua spagnola.

normandă

sostantivo femminile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

limbi romanice

sostantivo femminile

(: Substantiv feminin, forma de plural)
Il termine lingua romanza si riferisce alle lingue che hanno origine dal latino.

a vorbi prin semne, a comunica prin semne

verbo transitivo o transitivo pronominale

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)
L'amico non udente di Veronica disse nella lingua dei segni che avrebbe preferito incontrarsi alle sette quella sera.
Prietenul cu deficiență de auz al Veronicăi a comunicat prin semne că ar prefera să se vadă la ora șapte în seara aceea.

afară

(limbă)

La lingua afar è una lingua afroasiatica.

mongolă

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

limbă folosită într-un cadru oficial

sostantivo femminile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

a se săruta franțuzește

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Un insegnante ha visto Susie e Jimmy che si baciavano con la lingua dietro la tribuna!

a vorbi prin semne

verbo transitivo o transitivo pronominale

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)
I due usarono la lingua dei segni per la loro conversazione, in modo da non fare rumore.
Cei doi au vorbit prin semne ca să nu facă zgomot.

Să învățăm Italiană

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui lingua în Italiană, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Italiană.

Știi despre Italiană

Italiană (italiano) este o limbă romanică și este vorbită de aproximativ 70 de milioane de oameni, dintre care majoritatea trăiesc în Italia. Italiana folosește alfabetul latin. Literele J, K, W, X și Y nu există în alfabetul italian standard, dar încă apar în cuvintele împrumutate din italiană. Italiana este a doua cea mai vorbită în Uniunea Europeană, cu 67 de milioane de vorbitori (15% din populația UE) și este vorbită ca a doua limbă de 13,4 milioane de cetățeni ai UE (3%). Italiana este principala limbă de lucru a Sfântului Scaun, servind drept lingua franca în ierarhia romano-catolică. Un eveniment important care a contribuit la răspândirea limbii italiene a fost cucerirea și ocuparea Italiei de către Napoleon la începutul secolului al XIX-lea. Această cucerire a stimulat unificarea Italiei câteva decenii mai târziu și a împins limba limbii italiene. Italiana a devenit o limbă folosită nu numai între secretari, aristocrați și curțile italiene, ci și de către burghezie.