Ce înseamnă luego în Spaniolă?

Care este sensul cuvântului luego în Spaniolă? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați luego în Spaniolă.

Cuvântul luego din Spaniolă înseamnă apoi, apoi, mai, deci, în curând, mai apoi, după aceea, pe urmă, mai târziu, pe urmă, la rândul meu, apoi, cu siguranță, pa, bineînțeles, Gândesc, deci exist., la revedere, Ne vedem!, Ne auzim!, în perioada care urmează (unui dezastru), după, hasta luego, imediat ce. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului luego

apoi

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Él fue al correo y luego fue al banco.
S-a dus la poștă, după care s-a dus la bancă.

apoi

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Bobby era el primero en fila, Elena era la segunda, luego Peter y luego Nicole.
Bobby era primul din rând, Elena era a doua, apoi era Peter și apoi Nicole.

mai

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Necesito manzanas y además quiero harina y azúcar.
Am nevoie de mere și mai am nevoie de făină și zahăr.

deci

(conjuncție: Parte de vorbire neflexibilă care leagă două propoziții într-o frază sau două cuvinte cu același rol sintactic într-o propoziție: dacă, fiindcă, deoarece.)
Pienso, por lo tanto existo.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Sunt obosit, așadar nu cred că o să vin.

în curând

adverbio

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
¡Ten paciencia! Nos vemos luego.

mai apoi, după aceea

adverbio

Limpia la cocina, y luego el baño.
Fă curat în bucătărie și după aceea în baie.

pe urmă

Comamos y después vayamos al cine.
Hai să mâncăm și să mergem la un film pe urmă.

mai târziu

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Nu mă mai bate atâta la cap să repar gardul. O să o fac mai târziu.

pe urmă

No puedes subir al avión y después cambiar de opinión.
Nu poți să te îmbarci într-un avion și pe urmă să te răzgândești.

la rândul meu

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
John me dio el libro y yo, después, se lo di a Sandy.

apoi

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Enseguida iremos a la playa.
Apoi vom merge la plajă.

cu siguranță

Definitivamente, intentaré ayudar. Definitivamente, está caluroso afuera.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Vor veni sigur.

pa

(interjecție: Exprimă sentimente și manifestări de voință sau imită sunetele și zgomotele: vai!, zbang!, Dumnezeule!)
¡Adiós! ¡Nos vemos!
Pa! Ne vedem mai târziu.

bineînțeles

locución adverbial

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Desde luego, tengo que saber a dónde vas.

Gândesc, deci exist.

expresión (filosofie carteziană)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Pienso, luego existo.

la revedere

locución adverbial

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)

Ne vedem!

locución interjectiva

(interjecție: Exprimă sentimente și manifestări de voință sau imită sunetele și zgomotele: vai!, zbang!, Dumnezeule!)

Ne auzim!

locución interjectiva

(interjecție: Exprimă sentimente și manifestări de voință sau imită sunetele și zgomotele: vai!, zbang!, Dumnezeule!)

în perioada care urmează (unui dezastru)

Como secuela del huracán, mucha gente tuvo que permanecer en viviendas temporales en lo que sus casas fueron reconstruidas.

după

(prepoziție: Exprimă raporturi sintactice de dependență între părțile unei propoziții: pe, pentru, despre.)
La policía impuso el toque de queda después de la violencia desatada la noche anterior.
Poliția a cerut oamenilor să stea acasă după violențele de ieri noapte.

hasta luego

locución interjectiva (spaniolă, la revedere)

imediat ce

En cuanto escuchó las noticias comenzó a rezar.

Să învățăm Spaniolă

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui luego în Spaniolă, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Spaniolă.

Știi despre Spaniolă

Spaniola (español), cunoscută și sub numele de Castilla, este o limbă a grupului ibero-roman al limbilor romanice și a patra cea mai răspândită limbă din lume, conform unor surse, în timp ce altele o listează ca a doua sau a treia. limbajul cel mai comun. Este limba maternă a aproximativ 352 de milioane de oameni și este vorbită de 417 milioane de oameni atunci când se adaugă vorbitorii săi ca limbă. sub (estimat în 1999). Spaniolă și portugheză au gramatică și vocabular foarte asemănătoare; Numărul de vocabular similar din aceste două limbi este de până la 89%. Spaniola este limba principală a 20 de țări din întreaga lume. Se estimează că numărul total de vorbitori de spaniolă este între 470 și 500 de milioane, ceea ce o face a doua cea mai vorbită limbă din lume după numărul de vorbitori nativi.