Ce înseamnă mauvais în Franceză?

Care este sensul cuvântului mauvais în Franceză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați mauvais în Franceză.

Cuvântul mauvais din Franceză înseamnă prost, prost, nefavorabil, supărător, defectuos, slab, neîndemânatic, neplăcut, urât, urât, dăunător, greșit, neplăcut, cu gust neplăcut, de proastă calitate, slab, prost, slab, rău, prost, fals, contrafăcut, nepotrivit, neplăcut, nepotrivit, inoportun, prost, jalnic, stricat, josnic, ghinionist, moale, rău, prost, jalnic, răutăcios, malițios, prost, încruntat, nociv, dezgustător, de calitate proastă, de calitate slabă, incapabil, nepriceput, groaznic, eșuat, răutăcios, imoral, nefericit, total, nesportiv, fault, dezonorant, crud, de calitate proastă, meschin, răutăcios, oribil, varză, slab, rău, morocănos, arțăgos, defavorabil, dezavantaj, neconductor, mai prost, cruzime, a mirosi urât, a puți, cel mai prost, neajutorat, prevestitor, vulgar, țipător, strident, împuțit, neplăcut, nefast, iritabil, lipsit de valoare, iritabil, într-o pasă proastă, într-o dispoziție proastă, în stare gravă, a nu fi chiar atât de rău, deasupra mediei, nu foarte rău, foarte rău / prost, cu toane, cu prost gust, cu prost gust, zile negre, defecțiune, obrăznicie, tratare necorespunzătoare, stare proastă, abuz, neastâmpăr, deserviciu, aliniere incorectă, guvernare incompetentă, dezinformare, judecată greșită, nerealizare, gest necugetat, prost gust. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului mauvais

prost

adjectif (qualité) (calitate)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
La réception de la télévision était mauvaise.
Recepția era foarte proastă.

prost

adjectif (incorrect)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Votre prononciation est mauvaise. Vous devez vous entraîner.
Pronunția ta e incorectă. Trebuie să exersezi mai mult.

nefavorabil

adjectif (opinion, critique,...)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
La pièce a reçu une très mauvaise critique.
Criticul a scris o prezentare nefavorabilă a reprezentației.

supărător

adjectif (nouvelle,...)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
J'ai peur d'avoir de mauvaises nouvelles pour vous.
Mă tem că am vești triste pentru tine.

defectuos

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Cel cu probleme făcea parte dintr-un lot defectuos.

slab

adjectif

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Sa vue empirait car il lisait toujours sous un mauvais éclairage.
Vederea i s-a înrăutățit, pentru că de obicei citea la lumină insuficientă.

neîndemânatic

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
C'était un mauvais ouvrier et tout ce qu'il réparait se cassait rapidement.
Era un meseriaș neîndemânatic; tot ce repara se strica rapid.

neplăcut

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Împărtășeau sentimente neplăcute unul față de altul.

urât

adjectif (temps, climat)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
La côte ouest est connue pour son mauvais temps.
Coasta de vest e celebră pentru vremea neprietenoasă.

urât

adjectif

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Une mauvaise odeur se dégageait de la poubelle.
Venea un miros pestilențial din coș.

dăunător

adjectif (dangereux)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Fumer est mauvais (or: nuisible) pour vous.
Fumatul e dăunător pentru tine.

greșit

(réponse,...)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
C'est une mauvaise réponse.
Ai prins persoana greșită!

neplăcut

(déplaisant)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Nous passions un mauvais moment à la plage et nous sommes donc partis plus tôt.

cu gust neplăcut

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

de proastă calitate

adjectif

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Les mauvais appareils électroniques tombent en panne peu de temps après l'achat.

slab

adjectif

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
La mauvaise performance de l'équipe leur a fait perdre le match.

prost, slab

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Le mauvais anglais de l'adolescent faisait qu'il était difficile de comprendre ce qu'il disait.

rău

(temps) (vreme)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Je préfère rester à la maison plutôt que de conduire lorsqu'il fait mauvais temps.
Prefer să stau înăuntru decât să conduc pe vremea asta rea.

prost

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

fals, contrafăcut

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

nepotrivit

adjectif (pas le bon)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Ses parents pensent que son ami est mauvais pour elle.
Părinții ei cred că prietenul acesteia este nepotrivit pentru ea.

neplăcut

adjectif (journée, expérience)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

nepotrivit, inoportun

adjectif (importun)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
C'était le mauvais moment pour le déranger.
A fost un moment nepotrivit (or: inoportun) să întrerupi.

prost

adjectif (dispoziție)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Il a mauvais caractère, et râle sur tout.
Are o dispoziție proastă și se strâmbă la orice.

jalnic

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Ces outils sont vraiment mauvais. Tu dois t'équiper mieux que ça.
Sculele tale sunt jalnice. Îți trebuie niște scule serioase.

stricat

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Ce fruit sent mauvais. Il doit être pourri.
După miros, fructul ăsta pare stricat.

josnic

adjectif

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Il montra son mauvais caractère lorsqu'il apprit la mauvaise nouvelle.
Și-a arătat caracterul abject atunci când i s-a dat vestea cea rea.

ghinionist

adjectif

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Mon équipe préférée traverse une mauvaise passe : elle n'arrête pas de perdre.
Sunt zile nefaste pentru echipa mea preferată, care continuă să piardă.

moale

adjectif (Sports : terrain, surface)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Je n'aime pas jouer au foot là-bas : le terrain est mauvais et la balle avance mal.
Nu-mi place să joc fotbal acolo, pentru că terenul e moale și mingea nu se mișcă bine.

rău

adjectif

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
L'étrange tempête de grêle en plein milieu de l'été a été interprétée comme un mauvais présage par les habitants superstitieux de la ville.

prost

adjectif

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
La ville avait une mauvaise réputation mais en réalité elle était vraiment bien.
Orașul avea o reputație proastă, dar era de fapt chiar drăguț.

jalnic

(qualité)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

răutăcios, malițios

(personne, remarque)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Ses commentaires malveillants nous ont fait comprendre à quel point il était blessé et en colère.

prost

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

încruntat

adjectif (regard)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

nociv

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

dezgustător

adjectif (miros)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Une mauvaise odeur (or: Une odeur désagréable) se dégageait de la poubelle.
Din gunoi venea un miros dezgustător.

de calitate proastă, de calitate slabă

incapabil, nepriceput

adjectif

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
C'est une mauvaise mère.

groaznic

adjectif (humeur)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

eșuat

(action)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

răutăcios

(persoană)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Mary était une personne méchante qui faisait circuler des rumeurs à propos de toutes sortes de gens.
Mary era o persoană răutăcioasă, care a lansat zvonuri despre tot felul de oameni.

imoral

(action)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Mentir à ses parents est une chose immorale.

nefericit

(familier)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Le timing de l'accident de voiture était vraiment pourri.

total

(contraste)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

nesportiv

(Sports : balle)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Arbitrul de margine a decretat că a fost o aruncătură nesportivă.

fault

(Sports : balle)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Le joueur anglais s'est pris un carton jaune pour une faute commise sur un Français.
Jucătorul englez a primit un cartonaș galben pentru un fault asupra jucătorului francez.

dezonorant

(tache, marque)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Sa condamnation allait marquer son casier judiciaire d'une empreinte indélébile.
Condamnarea era o pată dezonorantă în cazierul lui.

crud

(personne)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
L'enfant méchant tourmentait le chaton.
Copilul crud a chinuit pisicuța.

de calitate proastă

(bunuri)

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)

meschin, răutăcios

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

oribil

adjectif

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

varză

(argou, figurat)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Il a abandonné son rêve de devenir artiste car ses peintures n'étaient pas bonnes. Elle joue dans un groupe mais j'ai entendu dire qu'ils n'étaient pas bons (or: qu'ils étaient mauvais).

slab

(sport)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Pourquoi la Grande-Bretagne est-elle si mauvaise au tennis ?
De ce este Marea Britanie atât de slabă la tenis?

rău

nom masculin

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Nous devons prendre le bon comme le mauvais.
Trebuie să acceptăm și răul și binele.

morocănos, arțăgos

(soutenu)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

defavorabil

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)

dezavantaj

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Quel est l'inconvénient de suivre ce plan d'action ?

neconductor

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)

mai prost

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
C'était pas bon hier, mais aujourd'hui, c'est pire.
Mâncarea de azi e mai proastă decât cea de ieri.

cruzime

(envers les animaux)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
La cruauté envers les animaux ne doit pas être tolérée.

a mirosi urât, a puți

(a emana mirosuri puternice)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
Pouah ! Ça pue dans la salle de bain. Tu devrais ouvrir une fenêtre.
Uf! Miroase urât în baie. Ar trebui să deschizi fereastra.

cel mai prost

(qualité : objet,...)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Les pires meubles ne coûtent pas moins cher que les meilleurs.

neajutorat

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

prevestitor

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

vulgar

(persoană)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Les étagères étaient remplies d'objets décoratifs de mauvais goût.

țipător, strident

(haine)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Tout le monde est venu à la fête habillé avec des tenues de mauvais goût.

împuțit

(familier)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Ouah, ce fromage pue vraiment. Tu es sûr qu'on peut le manger ?

neplăcut

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

nefast

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

iritabil

(familier)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Attention, ne lui demande rien ce matin, il est de mauvais poil !

lipsit de valoare

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)

iritabil

(familier)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

într-o pasă proastă, într-o dispoziție proastă

Il sera de mauvaise humeur lorsqu'il s'apercevra que tu as mangé son chocolat.

în stare gravă

locution adjectivale

Paul était en mauvais (or: piteux) état après son accident de moto.

a nu fi chiar atât de rău

adjectif (nourriture)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Cette sauce n'est pas succulente, mais elle n'est pas mauvaise non plus.

deasupra mediei

nu foarte rău

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)
Je croyais que j'allais détester mon nouveau boulot, mais il n'est en fait pas si mal (or: pas si mal que ça).

foarte rău / prost

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Elle est au lit avec une très mauvaise grippe.

cu toane

(état, qualité)

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)
Le professeur de piano de Daria est un homme irascible.
Profesorul de pian al Darlei este un bătrân cu toane.

cu prost gust

locution adverbiale

Certains ont accusé l'humoriste de se comporter avec mauvais goût.

cu prost gust

locution adverbiale

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Je trouve qu'ils ont décoré leur chambre avec mauvais goût.

zile negre

(figurat)

(: Substantiv feminin, forma de plural)
Je mets un peu d'argent dans mon fonds d'urgence pour les jours difficiles (or: pour les mauvais jours). Il est important de mettre de l'argent de côté pour les jours difficiles (or: pour les mauvais jours).

defecțiune

nom masculin

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
J'ai laissé la voiture au garage à cause d'un mauvais fonctionnement du système électrique.

obrăznicie

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Les élèves ont été convoqués chez le directeur pour mauvaise conduite.

tratare necorespunzătoare

nom masculin

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Le mauvais traitement des employés ne sera pas toléré dans cette entreprise.

stare proastă

nom masculin (străzi, clădiri)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Le vieux théâtre, autrefois majestueux et imposant, était tombé en délabrement.

abuz

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

neastâmpăr

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

deserviciu

nom masculin

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

aliniere incorectă

nom masculin

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

guvernare incompetentă

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

dezinformare

nom masculin pluriel

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

judecată greșită

nom masculin

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

nerealizare

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

gest necugetat

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
C'était une mauvaise idée de mentionner le nouveau copain de Lisa devant son ex.

prost gust

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
J'ai toujours eu mauvais goût en matière de vêtements.

Să învățăm Franceză

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui mauvais în Franceză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Franceză.

Știi despre Franceză

Franceză (le français) este o limbă romanică. La fel ca italiană, portugheză și spaniolă, provine din latină populară, folosită cândva în Imperiul Roman. O persoană sau o țară francofonă poate fi numită „francofon”. Franceza este limba oficială în 29 de țări. Franceza este a patra cea mai vorbită limbă maternă din Uniunea Europeană. Franceza ocupă locul al treilea în UE, după engleză și germană, și este a doua limbă cea mai predată după engleză. Majoritatea populației de limbă franceză a lumii trăiește în Africa, cu aproximativ 141 de milioane de africani din 34 de țări și teritorii care pot vorbi franceza ca primă sau a doua limbă. Franceza este a doua cea mai vorbită limbă în Canada, după engleză, și ambele sunt limbi oficiale la nivel federal. Este prima limbă a 9,5 milioane de oameni sau 29% și a doua limbă a 2,07 milioane de oameni sau 6% din întreaga populație a Canadei. Spre deosebire de alte continente, franceza nu are popularitate în Asia. În prezent, nicio țară din Asia nu recunoaște franceza ca limbă oficială.