Ce înseamnă mitad în Spaniolă?

Care este sensul cuvântului mitad în Spaniolă? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați mitad în Spaniolă.

Cuvântul mitad din Spaniolă înseamnă jumătate, jumătate, jumătate, repriză, jumătate, mijloc, jumătate, jumătate, jumătate, ziua cocoașei, de la jumătatea anului, paralizat pe o parte, înjumătățit, la jumătate, pe o bucată de drum, când și când, cu 50 la sută, jumi-juma, la jumătatea frazei, în toiul nopții, în două, peste jumătate, Zi a cocoașei fericită, jumătatea trimestrului, toiul verii, mijlocul săptămânii, toiul iernii, jumătate de preț, plată olandeză, soț, soție, a împărți în două, a fi sceptic, a înjumătăți, a se împărți în două, situat la jumătate de drum între, din toiul verii, din toiul iernii, jumi-juma, la jumătatea săptămânii, bogătani, redus la jumătate, a face gaură în buget, de la jumătatea săptămânii, mijlocul străzii, jumătatea perioadei, în mijlocul, în toiul, în miezul, în două, pe jumătate, datorită. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului mitad

jumătate

nombre femenino

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
La mitad de ocho es cuatro.
Jumătate din opt este patru.

jumătate

nombre femenino

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Todos estos grupos en conjunto suman la mitad.
Adunate, toate aceste grupuri înseamnă jumătate.

jumătate

nombre femenino

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
¿Cuál de las dos mitades de la manzana quieres?
Pe care din jumătățile mărului o vrei?

repriză

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Al término del primer tiempo, el marcador está igualado.
La sfârșitul primei reprize, scorul era egal.

jumătate

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

mijloc

nombre femenino

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Perdí interés hacia la mitad de la película.
Mi-am pierdut interesul la mijlocul filmului.

jumătate

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
El vaso estaba medio lleno.
Paharul era pe jumătate plin.

jumătate

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
La mitad de la gente está de acuerdo conmigo.
Jumătate din cei de față sunt de acord cu mine.

jumătate

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
La mitad de la audiencia aplaudió, la otra mitad abucheó.
Jumătate din public a aplaudat, cealaltă a huiduit.

ziua cocoașei

(argou pentru miercuri SUA)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Cuando pase el miércoles, solo nos queda el jueves y el viernes ¡y ya será fin de semana!

de la jumătatea anului

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)

paralizat pe o parte

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Desde que mi tío tuvo el ataque, está paralizado de la mitad del cuerpo.

înjumătățit

locución adjetiva

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

la jumătate

Encontrémonos a mitad de camino entre tu casa y la mía.

pe o bucată de drum

când și când

locución adverbial

Es un solitario bastante difícil, la mitad de las veces no sale.

cu 50 la sută

locución adverbial

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Desde que me jubilé mi ingreso se ha reducido por la mitad.

jumi-juma

locución adverbial

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Ir a partes iguales significa que dividimos la cuenta cincuenta y cincuenta.

la jumătatea frazei

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Me resulta muy difícil concentrarme si siempre me interrumpís en la mitad de la oración.

în toiul nopții

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Los ruidos extraños de madrugada pueden asustar mucho.

în două

locución adverbial

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Cortó la naranja a la mitad y me dio una mitad.

peste jumătate

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Se supone que debías repartir los dulces a partes iguales, pero le diste a él más de la mitad.

Zi a cocoașei fericită

locución interjectiva (argou pentru miercuri SUA)

(interjecție: Exprimă sentimente și manifestări de voință sau imită sunetele și zgomotele: vai!, zbang!, Dumnezeule!)

jumătatea trimestrului

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
El político renunció a mitad de trimestre.

toiul verii

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Nos gusta nadar en pleno verano.

mijlocul săptămânii

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Los informes deben entregarse a mitad de semana.

toiul iernii

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Siempre nos vamos de vacaciones en pleno invierno.

jumătate de preț

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
La tienda está vendiendo mucha ropa a mitad de precio.

plată olandeză

(a plăti nemțește)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Pagaron la cena cincuenta y cincuenta; ella no quiso dejarle pagar todo.

soț, soție

a împărți în două

locución verbal

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)

a fi sceptic

locución verbal

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)
Steven es conocido por exagerar, yo creería la mitad de lo que diga.

a înjumătăți

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Tenemos que reducir a la mitad nuestros gastos en alimentación.
Trebuie să înjumătățim suma pe care o cheltuim pe mâncare.

a se împărți în două

locución verbal

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
Si dividimos en dos la torta podemos comer mitad cada uno.

situat la jumătate de drum între

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)
La estación de servicio está a mitad de camino entre los pueblos.

din toiul verii

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
El calor en el medio del verano es insoportable.

din toiul iernii

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
La nieve en pleno invierno causó varios retrasos de tránsito.

jumi-juma

locución adverbial

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

la jumătatea săptămânii

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Vayamos a almorzar a la mitad de la semana.

bogătani

expresión (din perspectiva săracului)

(: Substantiv masculin, forma de plural)

redus la jumătate

locución adjetiva

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)
Alicia siempre busca artículos a mitad de precio en el supermercado.

a face gaură în buget

(figurado, coloquial)

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)
El viaje me costó un ojo de la cara, pero valió la pena.

de la jumătatea săptămânii

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Es miércoles y tengo la fatiga de la mitad de la semana.

mijlocul străzii

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
El chico se quedó quieto en la mitad de la calle mientras el auto pasaba al lado de él a gran velocidad.

jumătatea perioadei

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Votaré a los demócratas en la votación a mitad de legislatura.

în mijlocul, în toiul, în miezul

(locuțiune prepozițională: Grup de cuvinte care împreună au valoare de prepoziție: în fața, pe deasupra.)
Estábamos en medio de una discusión cuando sonó el teléfono.

în două, pe jumătate

locución adjetiva

Grace dobló la sábana a la mitad y luego otra vez.

datorită

locución preposicional (midway through)

(prepoziție: Exprimă raporturi sintactice de dependență între părțile unei propoziții: pe, pentru, despre.)
Se retiró a mitad de sus estudios en la escuela de enfermería.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. A ajuns în vârf datorită inteligenței sale.

Să învățăm Spaniolă

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui mitad în Spaniolă, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Spaniolă.

Știi despre Spaniolă

Spaniola (español), cunoscută și sub numele de Castilla, este o limbă a grupului ibero-roman al limbilor romanice și a patra cea mai răspândită limbă din lume, conform unor surse, în timp ce altele o listează ca a doua sau a treia. limbajul cel mai comun. Este limba maternă a aproximativ 352 de milioane de oameni și este vorbită de 417 milioane de oameni atunci când se adaugă vorbitorii săi ca limbă. sub (estimat în 1999). Spaniolă și portugheză au gramatică și vocabular foarte asemănătoare; Numărul de vocabular similar din aceste două limbi este de până la 89%. Spaniola este limba principală a 20 de țări din întreaga lume. Se estimează că numărul total de vorbitori de spaniolă este între 470 și 500 de milioane, ceea ce o face a doua cea mai vorbită limbă din lume după numărul de vorbitori nativi.