Ce înseamnă mixed în Engleză?

Care este sensul cuvântului mixed în Engleză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați mixed în Engleză.

Cuvântul mixed din Engleză înseamnă asortat, metis, mixt, contradictoriu, căsătorie interrasială, mixt, amestecat, mixt, elevă într-o școală mixtă, mixt, a amesteca, a combina, a combina, a amesteca, a amesteca, a se amesteca, a se combina, amestec, proporție, amestec, praf, raport, amestecare, compilație, a se potrivi, a se frecventa, a se vedea, a mixa, a se amesteca prin, a socializa cu, școală mixtă, când de față sunt și bărbați și femei, amestec de, și bune și rele, cor mixt, cocteil, economie mixtă, agricultură mixtă, sentimente amestecate, sentimente contradictorii, căsnicie inter-rasială, metis, amestecat, confuz, a se încura, a fi în cârdășie, a confunda. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului mixed

asortat

adjective (assorted, various)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Rachel bought a bag of mixed nuts for the party.
Rachel a adus o pungă de nuci asortate la petrecere.

metis

adjective (of mixed race or blood)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Shaun was mixed, which meant that living in a small town in Alabama wasn't safe in the early 20th century.
Shaun era metis, ceea ce însemna că nu era în siguranță să trăiască într-un mic oraș din Alabama, la începutul secolului al XX-lea.

mixt

adjective (for both sexes) (despre școli)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Our local swimming pool has mixed changing rooms.
Piscina noastră locală are vestiare mixte.

contradictoriu

adjective (feelings: conflicting) (sentimente)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Tom had mixed feelings about his son leaving for college.
Tom avea sentimente contradictorii în privința plecării la facultate a fiului său.

căsătorie interrasială

adjective (marriage: interracial)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Aaron's mom was racist and didn't approve of his mixed marriage.

mixt, amestecat

adjective (salad: with varied ingredients)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Kate made a mixed salad.

mixt

adjective (mainly US, abbreviation (coeducational) (fete și băieți)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Did you live in a coed dorm in college?

elevă într-o școală mixtă

noun (US, dated, abbreviation (female student)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
How many students join sororities or call themselves coeds now?

mixt

adjective (mainly US (school: for both sexes) (despre învățământ)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
The school Valerie went to was coeducational, but she is a teacher at an all-girls' school.

a amesteca, a combina

transitive verb (blend)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
We mixed red and yellow paint to create orange paint.
Am amestecat vopsea roșie cu vopsea galbenă ca să fac vopsea portocalie.

a combina, a amesteca

transitive verb (combine)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Mix the butter with the sugar, then add the eggs.
Combină untul cu zahărul, apoi adaugă ouăle.

a amesteca

transitive verb (stir)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
The recipe says to mix the ingredients until the butter has been absorbed.
Rețeta spune să amesteci ingredientele până când se absoarbe untul .

a se amesteca, a se combina

intransitive verb (be blended, combine)

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
Just add the water and the juice, and they will mix on their own.
Trebuie doar să adaugi apa peste suc și se vor amesteca (or: se vor combina) singure.

amestec

noun (blend, mixture)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Orange paint is a mix of red paint and yellow paint.
Vopseaua portocalie este un amestec de vopsea roșie și galbenă.

proporție

noun (proportions)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The correct mix to create this colour paint is 4 parts blue and 2 parts red.
Proporția corectă pentru a crea această culoare este patru părți de albastru și două părți de roșu.

amestec, praf

noun (food: semi-prepared) (semi-preparat)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Don't bother making a cake from scratch. Just buy a cake mix.
Nu te complica să faci o prăjitură de la început. Cumpără un amestec (or: praf) pentru prăjituri.

raport

noun (informal (variety of people)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
There was a good mix at the party - plenty of single guys and single girls.
Era un raport bun la petrecere, mulți tipi singuri și multe tipe singure.

amestecare

noun (act of mixing)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The mix of the ingredients took ten minutes to accomplish.

compilație

noun (music compilation)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
I created a mix of my favourite music for you on a CD.

a se potrivi

intransitive verb (informal (be compatible)

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
They say that American guys and Spanish girls mix pretty well.

a se frecventa, a se vedea

intransitive verb (spend time together)

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
I really like Robert, but we don't mix.

a mixa

transitive verb (music: blend tracks)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
The DJ mixed the two tunes expertly. We should go to that dance club again.

a se amesteca prin

phrasal verb, transitive, inseparable (informal (be sociable, mingle)

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
The politician mixed with the crowd, saying hello to everybody.

a socializa cu

phrasal verb, transitive, inseparable (informal (socialize)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
I like to mix with people of all ages as this helps broaden my outlook on life.

școală mixtă

noun (mainly US (school for both sexes)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

când de față sunt și bărbați și femei

adverb (with both women and men present)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Grandma thinks it is best not to discuss sex in mixed company.

amestec de

noun (figurative, informal ([sth] varied, variable)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
The album is a mixed bag – some of the songs are really good, but others are a bit forgettable.

și bune și rele

noun (source of joy and pain)

Computers are a mixed blessing – they're fine when they work and infuriating when they don't!

cor mixt

noun (choir of both sexes)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

cocteil

noun (cocktail)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
When I was a bartender I enjoyed making mixed drinks, like martinis and screwdrivers.

economie mixtă

noun (economy: mixed ideologies)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
An economic system that combines private and state enterprises is known as a mixed economy.

agricultură mixtă

noun (agriculture: raising both crops and livestock)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

sentimente amestecate, sentimente contradictorii

plural noun (conflicted emotions)

căsnicie inter-rasială

noun (inter-racial marriage)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Mixed marriages were once banned in the southern states of the USA.

metis

adjective (of parents from different ethnicities)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
Barack Obama is the first mixed-race president of the United States.

amestecat

adjective (jumbled, garbled)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
I dropped my notes and now they are all mixed up.

confuz

adjective (figurative, informal (person: confused)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
The experience left me feeling very mixed up. She is a very mixed-up kid.

a se încura

verbal expression (informal (become involved with) (cu cine nu trebuie)

Brad got mixed up with the wrong crowd in his teenage years and ended up dropping out of school with no qualifications.

a fi în cârdășie

verbal expression (informal (be involved with) (cu cineva)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
Don is mixed up with some very dubious people; I think they might be involved in organized crime.

a confunda

verbal expression (confuse two people or things)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
My husband is hopeless at recognizing celebrities—he always manages to get Ed Sheeran mixed up with Prince Harry.

Să învățăm Engleză

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui mixed în Engleză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Engleză.

Știi despre Engleză

Engleza provine din triburile germanice care au migrat în Anglia și a evoluat pe o perioadă de peste 1.400 de ani. Engleza este a treia cea mai vorbită limbă din lume, după chineză și spaniolă. Este cea mai învățată limbă a doua și limba oficială a aproape 60 de țări suverane. Această limbă are un număr mai mare de vorbitori ca a doua și limbă străină decât vorbitorii nativi. Engleza este, de asemenea, limba cooficială a Națiunilor Unite, a Uniunii Europene și a multor alte organizații internaționale și regionale. În zilele noastre, vorbitorii de engleză din întreaga lume pot comunica cu relativă uşurinţă.