Ce înseamnă mixing în Engleză?

Care este sensul cuvântului mixing în Engleză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați mixing în Engleză.

Cuvântul mixing din Engleză înseamnă combinație, a amesteca, a combina, a combina, a amesteca, a amesteca, a se amesteca, a se combina, amestec, proporție, amestec, praf, raport, amestecare, compilație, a se potrivi, a se frecventa, a se vedea, a mixa, a se amesteca prin, a socializa cu, bol, castron, consolă de mixaj, lingură pentru amestecat. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului mixing

combinație

noun (combination, combining)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Mixing of the ingredients will cause them to become liquid.

a amesteca, a combina

transitive verb (blend)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
We mixed red and yellow paint to create orange paint.
Am amestecat vopsea roșie cu vopsea galbenă ca să fac vopsea portocalie.

a combina, a amesteca

transitive verb (combine)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Mix the butter with the sugar, then add the eggs.
Combină untul cu zahărul, apoi adaugă ouăle.

a amesteca

transitive verb (stir)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
The recipe says to mix the ingredients until the butter has been absorbed.
Rețeta spune să amesteci ingredientele până când se absoarbe untul .

a se amesteca, a se combina

intransitive verb (be blended, combine)

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
Just add the water and the juice, and they will mix on their own.
Trebuie doar să adaugi apa peste suc și se vor amesteca (or: se vor combina) singure.

amestec

noun (blend, mixture)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Orange paint is a mix of red paint and yellow paint.
Vopseaua portocalie este un amestec de vopsea roșie și galbenă.

proporție

noun (proportions)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The correct mix to create this colour paint is 4 parts blue and 2 parts red.
Proporția corectă pentru a crea această culoare este patru părți de albastru și două părți de roșu.

amestec, praf

noun (food: semi-prepared) (semi-preparat)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Don't bother making a cake from scratch. Just buy a cake mix.
Nu te complica să faci o prăjitură de la început. Cumpără un amestec (or: praf) pentru prăjituri.

raport

noun (informal (variety of people)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
There was a good mix at the party - plenty of single guys and single girls.
Era un raport bun la petrecere, mulți tipi singuri și multe tipe singure.

amestecare

noun (act of mixing)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The mix of the ingredients took ten minutes to accomplish.

compilație

noun (music compilation)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
I created a mix of my favourite music for you on a CD.

a se potrivi

intransitive verb (informal (be compatible)

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
They say that American guys and Spanish girls mix pretty well.

a se frecventa, a se vedea

intransitive verb (spend time together)

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
I really like Robert, but we don't mix.

a mixa

transitive verb (music: blend tracks)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
The DJ mixed the two tunes expertly. We should go to that dance club again.

a se amesteca prin

phrasal verb, transitive, inseparable (informal (be sociable, mingle)

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
The politician mixed with the crowd, saying hello to everybody.

a socializa cu

phrasal verb, transitive, inseparable (informal (socialize)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
I like to mix with people of all ages as this helps broaden my outlook on life.

bol, castron

noun (receptacle for stirring ingredients)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

consolă de mixaj

noun (music: DJ's console) (muzică)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The new mixing desk produces sounds never heard on the dance floor.

lingură pentru amestecat

noun (utensil for stirring)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Use a mixing spoon to blend the ingredients.

Să învățăm Engleză

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui mixing în Engleză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Engleză.

Știi despre Engleză

Engleza provine din triburile germanice care au migrat în Anglia și a evoluat pe o perioadă de peste 1.400 de ani. Engleza este a treia cea mai vorbită limbă din lume, după chineză și spaniolă. Este cea mai învățată limbă a doua și limba oficială a aproape 60 de țări suverane. Această limbă are un număr mai mare de vorbitori ca a doua și limbă străină decât vorbitorii nativi. Engleza este, de asemenea, limba cooficială a Națiunilor Unite, a Uniunii Europene și a multor alte organizații internaționale și regionale. În zilele noastre, vorbitorii de engleză din întreaga lume pot comunica cu relativă uşurinţă.