Ce înseamnă morte în Portugheză?
Care este sensul cuvântului morte în Portugheză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați morte în Portugheză.
Cuvântul morte din Portugheză înseamnă moarte, moarte, deces, neființă, doamna cu coasa, sfârșit, condamnare, moarte, fine, deces, medic legist, postmortem, cu un picior în groapă, la paștele cailor, din ghearele morții, toată viața, pat de moarte, un milion de morți, pedeapsă cu moartea, condamnați la moarte, ultima dorință, chestiune de viață și de moarte, Îngerul Morții, moarte subită a bebelușului, clopot de final, moarte prematură, moarte naturală, pedeapsa cu moartea, sindromul morții infantile subite, moarte violentă, Death Knight, condamnare pe viață, a păcăli destinul, a muri tânăr, a plânge, a muri înainte, în pragul morții, a-și dori moartea, a-și dori să moară, pedeapsă capitală, pedeapsă cu moartea. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.
Semnificația cuvântului morte
moartesubstantivo feminino (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) Sua morte foi súbita. Decesul lui a fost subit. |
moartesubstantivo feminino (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) Ela sofreu uma morte horrível. A avut parte de o moarte oribilă. |
decessubstantivo feminino (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) Muitas mortes poderiam ser evitadas se as pessoas dirigissem com mais cuidado. Multe decese ar putea fi prevenite dacă oamenii ar șofa cu mai multă grijă. |
neființăsubstantivo feminino (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) O corpo parecia em paz na morte. Corpul său mort arăta liniștit așa cum se găsea, în neființă. |
doamna cu coasasubstantivo feminino (símbolo) (figurat) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) Não quero ficar nesta cama de hospital, esperando a Morte chegar com sua foice. ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Moartea a făcut apelul în toiul nopții. |
sfârșitsubstantivo feminino (fim) (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) Cortes no orçamento causarão a morte deste projeto. Tăierea fondurilor va duce la terminarea acestui proiect. |
condamnaresubstantivo feminino (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) O cavaleiro enfrentou o dragão, certo de que estava olhando nos olhos da morte. |
moartesubstantivo feminino (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) |
fine(figurado) (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) Se isso cair nas mãos erradas, será a morte do mundo livre. |
deces(formal) (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) Os fãs do ator lamentaram seu falecimento. |
medic legist(investigador de casos de morte ou homicídio) (substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.) |
postmortemadjetivo (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) |
cu un picior în groapălocução adverbial (muito mal) |
la paștele cailorexpressão (raramente) (expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.) |
din ghearele morții(figurado) |
toată viața(a vida inteira) |
pat de moarte
(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) |
un milion de morțisubstantivo feminino (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) |
pedeapsă cu moartea
|
condamnați la moarte
|
ultima dorință(psicologia) |
chestiune de viață și de moarteexpressão (expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.) |
Îngerul Morții
(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.) |
moarte subită a bebelușului
(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) Pessoas ainda discordam sobre as causas da morte do berço. |
clopot de final
(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) |
moarte prematură(morrer antes de atingir a velhice) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) |
moarte naturală
(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) |
pedeapsa cu moartea
(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) |
sindromul morții infantile subite(SMSI/SMSL: síndrome de morte súbita infantil) (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) |
moarte violentăsubstantivo feminino (perda de vida em acidente ou ataque) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) |
Death Knight(videogame) (Cavalerul morții) |
condamnare pe viață
(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) |
a păcăli destinulexpressão verbal (escapar da morte; expres) |
a muri tânăr
(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.) |
a plânge(moartea cuiva) (verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?) Karen ainda estava de luto pela morte de sua mãe quando sua melhor amiga morreu. Karen încă o plângea pe mama ei, când a murit prietena ei cea mai bună. |
a muri înaintelocução verbal (falecer antes de outrem) (expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.) |
în pragul morții
|
a-și dori moartea, a-și dori să moară(psiquiatria) (expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.) |
pedeapsă capitală, pedeapsă cu moartea
(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) |
Să învățăm Portugheză
Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui morte în Portugheză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Portugheză.
Cuvinte înrudite cu morte
Cuvintele actualizate pentru Portugheză
Știi despre Portugheză
Portugheză (português) este o limbă romană originară din Peninsula Iberică a Europei. Este singura limbă oficială a Portugaliei, Braziliei, Angola, Mozambicului, Guineei-Bissau, Capului Verde. Portugheza are între 215 și 220 de milioane de vorbitori nativi și 50 de milioane de vorbitori de a doua limbă, pentru un total de aproximativ 270 de milioane. Portugheza este adesea enumerată ca a șasea cea mai vorbită limbă din lume, a treia în Europa. În 1997, un studiu academic cuprinzător a clasat portugheza drept una dintre cele mai influente 10 limbi din lume. Potrivit statisticilor UNESCO, portugheza și spaniola sunt limbile europene cu cea mai rapidă creștere, după engleză.