Ce înseamnă necessario în Italiană?

Care este sensul cuvântului necessario în Italiană? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați necessario în Italiană.

Cuvântul necessario din Italiană înseamnă necesar, necesar, a fi necesar, imperativ, necesar, util, folositor, necesar, indispensabil, util, folositor, necesar, solicitat, cerut, cele necesare, dorit, critic, hotărâtor, decisiv, esențial, necesar, corespunzător, cele necesare, restant, a necesita, dacă e nevoie, e necesar, inutil, nenecesar, superfluu, nenecesar, dacă e nevoie, la nevoie, numai când e nevoie, mai mult decât suficient, a fi de datoria cuiva, cele necesare. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului necessario

necesar

aggettivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
È necessario che prima tu riempia questo modulo.
Este necesar să completezi mai întâi acest formular.

necesar

aggettivo (inevitabil)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Se vendi la tua casa è indispensabile che prima tu trovi un altro posto dove vivere.
Dacă vinzi casa, va fi necesar să cauți un alt loc unde să stai.

a fi necesar

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)
Dato che l'emorragia non si fermava, si è reso necessario andare all'ospedale.

imperativ

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
È necessario che ci chiamiate appena arrivate.

necesar, util, folositor

aggettivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Nessuno aveva fornito le informazioni necessarie così la riunione è stata rinviata.

necesar, indispensabil

aggettivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

util, folositor

aggettivo (persona)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Quello che mi piace della nostra relazione è che mi fa davvero sentire indispensabile.

necesar, solicitat, cerut

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

cele necesare

La squadra non aveva i mezzi, in termini di talento, indole e tattiche, per vincere la partita.

dorit

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Fate asciugare la salsa finché non raggiunge la consistenza richiesta.

critic, hotărâtor, decisiv

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Il fatto che tu arrivi puntuale alla riunione è fondamentale se vogliamo ottenere un buon accordo.
Punctualitatea este decisivă în această întâlnire dacă vrem să încheiem afacerea.

esențial

aggettivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Porta solo le provviste essenziali. È essenziale che siate presenti a questa riunione.

necesar

aggettivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Non avevamo tutti gli ingredienti richiesti nella ricetta.
Nu am avut toate ingredientele necesare pentru rețetă.

corespunzător

aggettivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Prestate la dovuta attenzione alle regole e alle linee guida.
Vă rog să acordați atenția cuvenită regulamentului.

cele necesare

sostantivo maschile (ciò che serve)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Abbiamo tutto il necessario per il viaggio.
Avem necesarul pentru călătorie.

restant

(figurat)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Urgono da molto tempo interventi di miglioramento della rete ferroviaria nazionale.

a necesita

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)

dacă e nevoie

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Non preoccuparti, in caso di necessità noleggio una macchina e ti accompagno all'aeroporto.

e necesar

Potrei comprare i biglietti in anticipo, ma credo che non sia necessario.

inutil, nenecesar

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
La camera aveva un letto extra che però era inutile.

superfluu

aggettivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Cancella gli spazi superflui tra le righe del testo.

nenecesar

locuzione aggettivale

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

dacă e nevoie

Posso rimanere fino a tardi, se necessario.

la nevoie

In caso di necessità possiamo farci stare un'altra persona in macchina.

numai când e nevoie

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)

mai mult decât suficient

avverbio

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
È ingiusto che alcune persone siano povere e affamate mentre altre hanno più del necessario.

a fi de datoria cuiva

verbo intransitivo

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)

cele necesare

Să învățăm Italiană

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui necessario în Italiană, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Italiană.

Știi despre Italiană

Italiană (italiano) este o limbă romanică și este vorbită de aproximativ 70 de milioane de oameni, dintre care majoritatea trăiesc în Italia. Italiana folosește alfabetul latin. Literele J, K, W, X și Y nu există în alfabetul italian standard, dar încă apar în cuvintele împrumutate din italiană. Italiana este a doua cea mai vorbită în Uniunea Europeană, cu 67 de milioane de vorbitori (15% din populația UE) și este vorbită ca a doua limbă de 13,4 milioane de cetățeni ai UE (3%). Italiana este principala limbă de lucru a Sfântului Scaun, servind drept lingua franca în ierarhia romano-catolică. Un eveniment important care a contribuit la răspândirea limbii italiene a fost cucerirea și ocuparea Italiei de către Napoleon la începutul secolului al XIX-lea. Această cucerire a stimulat unificarea Italiei câteva decenii mai târziu și a împins limba limbii italiene. Italiana a devenit o limbă folosită nu numai între secretari, aristocrați și curțile italiene, ci și de către burghezie.