Ce înseamnă piedra în Spaniolă?

Care este sensul cuvântului piedra în Spaniolă? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați piedra în Spaniolă.

Cuvântul piedra din Spaniolă înseamnă piatră, piatră, grindină, piatră, grindină, bolovan, cocaină, piatră, piatră de moară, piatră prețioasă, prespălat, cu sânge rece, piatră de temelie, piatră de mormânt, tocilă, piatră prețioasă, tocilă, monolitic, capodoperă, element de bază, distanță, rigid, fără rușine, piatră ponce, piatră de hotar, piatră, piatră de mormânt, piatră de mormânt, piatră norocoasă, adular, inimă de piatră, piatră de ascuțit, inimă de piatră, piatră la rinichi, papier mâché, piatră filozofală, piatră prețioasă, piatră ponce, piatra din Rosetta, piatră semiprețioasă, epoca de piatră, monument circular preistoric, aruncătură de băț, a arunca prima piatră, a nu neglija niciun detaliu, a împietri, obligatoriu, a surprinde, aproape, piatră de temelie, cremene, piatră de temelie, casă din piatră roșiatică, candel, inevitabil, în apropiere de, din piatră de culoare roșiatică, piatră de ascuțit, tip de gresie. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului piedra

piatră

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Usa esa piedra para asegurar la puerta y que se quede abierta.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Peșterile se formează în rocă calcaroasă.

piatră

nombre femenino (material de construcción) (material)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
El castillo está hecho de piedra, no de ladrillo.
Castelul e făcut din piatră, nu din cărămizi.

grindină

(grindină)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
El granizo tenía pedriscos del tamaño de una pelota de golf.
Din cer cădea grindină de mărimea unei mingi de golf.

piatră

(medicina) (la rinichi)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Él tenía cálculos renales, y sufría grandes dolores.
Avea calculi renali care îi pricinuiau o mare suferință.

grindină

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Piedras de granizo golpearon el parabrisas mientras la familia iba camino a casa.

bolovan

(coloquial) (figurat)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
¡Eso sí es una piedra!
Ai pe deget câtamai bolovanul.

cocaină

(CR)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Los adictos fuman piedra.
Drogații fumau cocaină.

piatră

nombre femenino

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Un manifestante lanzó una piedra.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Doi porumbei și-au făcut cuibul pe o stâncă.

piatră de moară

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Los granjeros usaban una piedra de molino para moler sus granos.

piatră prețioasă

locución nominal femenina

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
El anillo tiene un diamante espléndido rodeado de numerosas piedras preciosas.
Inelul avea multe nestemate în jurul diamantului.

prespălat

(blugi)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

cu sânge rece

(persoane)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
La forma en que entraron y se llevaron las cosas de su madre fue desalmada.

piatră de temelie

(figurat)

(locuțiune substantivală: Grup de două sau mai multe cuvinte care împreună au valoare de substantiv: aducere aminte, părere de rău.)
El orador dijo que la educación es el pilar de una vida de éxito.
Oratorul a spus că educația este piatra de temelie a succesului în viață.

piatră de mormânt

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Este cementerio tiene algunas de las lápidas mas antiguas del país.

tocilă

(piedra)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
El agricultor le sacó filo a su guadaña en la muela.

piatră prețioasă

(joya)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
La tía de Belinda le dejó dinero y gemas en su testamento.

tocilă

(CR)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

monolitic

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

capodoperă

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

element de bază

(figurado)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Los aminoácidos son los cimientos de las proteínas.

distanță

(figurado)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Boston está a un brinco de Portsmouth.

rigid

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

fără rușine

locución adverbial (descaradamente)

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Me dijo que no pagaba con cara de piedra.

piatră ponce

locución nominal femenina

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Mi mamá usa una piedra pómez para alisar sus pies.

piatră de hotar

(figurado)

(locuțiune substantivală: Grup de două sau mai multe cuvinte care împreună au valoare de substantiv: aducere aminte, părere de rău.)

piatră

(la vezică)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Llevaron a Ethan al hospital a causa de un cálculo biliar.

piatră de mormânt

(tumba)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Algunos vándalos destruyeron varias lápidas mortuorias anoche.

piatră de mormânt

(tumba)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Algún vándalo rompió varias lápidas mortuorias en el cementerio.

piatră norocoasă

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

adular

locución nominal femenina

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

inimă de piatră

nombre masculino

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)

piatră de ascuțit

nombre femenino

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

inimă de piatră

nombre masculino

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

piatră la rinichi

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Lo operaron para quitarle una piedra en el riñón que le estaba causando mucho dolor.

papier mâché

nombre masculino

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Las fallas de Valencia son un ejemplo de arte efímera en cartón piedra.

piatră filozofală

locución nominal femenina

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
A la piedra filosofal se le supone el poder de convertir los metales en oro.

piatră prețioasă

locución nominal femenina

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
El broche estaba hecho de oro y piedras preciosas.

piatră ponce

locución nominal femenina

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
En esta playa puedes conseguir una piedra pómez para las durezas de tus pies.

piatra din Rosetta

nombre propio femenino

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
La Piedra Rosetta fue una ayuda importante para entender y traducir jeroglíficos.

piatră semiprețioasă

locución nominal femenina

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
A diferencia del diamante, la amatista es una piedra semipreciosa.

epoca de piatră

locución nominal femenina

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Los dinosaurios ya se habían extinguido cuando comenzó la Edad de Piedra.

monument circular preistoric

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

aruncătură de băț

(figurat)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

a arunca prima piatră

expresión

No deberíamos discutir sobre quién tiene el derecho de lanzar la primera piedra.

a nu neglija niciun detaliu

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
En la búsqueda del chico perdido, la policía no dejó rincón sin revisar.

a împietri

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
La bruja agitó su varita mágica y el zorro se transformó en piedra.

obligatoriu

(figurado)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
George quiso salir del contrato, pero parecía que estaba escrito con sangre.

a surprinde

locución verbal

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Ver tantos cocodrilos juntos me dejó de piedra.

aproape

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)

piatră de temelie

(locuțiune substantivală: Grup de două sau mai multe cuvinte care împreună au valoare de substantiv: aducere aminte, părere de rău.)
El alcalde pondrá la primera piedra del nuevo parque de bomberos mañana.
Primarul va pune piatra de temelie pentru noua stație de pompieri mâine.

cremene

(la arme)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
El viejo rifle había perdido la piedra de fusil.

piatră de temelie

locución nominal femenina (figurat)

(locuțiune substantivală: Grup de două sau mai multe cuvinte care împreună au valoare de substantiv: aducere aminte, părere de rău.)
El crítico desacreditó la piedra angular de la teoría del autor.

casă din piatră roșiatică

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

candel

locución nominal masculina (zahăr cristalizat)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Cuando era un niño teníamos un kit para hacer azúcar roca con una solución de azúcar.

inevitabil

(figurado)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Que hagas esto ahora no significa que no puedas cambiar de opinión. Nada está escrito con sangre.

în apropiere de

expresión (figurado)

El hotel está a un tiro de piedra de la playa.

din piatră de culoare roșiatică

locución adjetiva

piatră de ascuțit

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Mi abuelo todavía afila sus navajas con su vieja piedra para afilar.

tip de gresie

locución nominal masculina

Să învățăm Spaniolă

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui piedra în Spaniolă, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Spaniolă.

Știi despre Spaniolă

Spaniola (español), cunoscută și sub numele de Castilla, este o limbă a grupului ibero-roman al limbilor romanice și a patra cea mai răspândită limbă din lume, conform unor surse, în timp ce altele o listează ca a doua sau a treia. limbajul cel mai comun. Este limba maternă a aproximativ 352 de milioane de oameni și este vorbită de 417 milioane de oameni atunci când se adaugă vorbitorii săi ca limbă. sub (estimat în 1999). Spaniolă și portugheză au gramatică și vocabular foarte asemănătoare; Numărul de vocabular similar din aceste două limbi este de până la 89%. Spaniola este limba principală a 20 de țări din întreaga lume. Se estimează că numărul total de vorbitori de spaniolă este între 470 și 500 de milioane, ceea ce o face a doua cea mai vorbită limbă din lume după numărul de vorbitori nativi.