Ce înseamnă poil în Franceză?

Care este sensul cuvântului poil în Franceză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați poil în Franceză.

Cuvântul poil din Franceză înseamnă păr, păr aspru, fir, puf, fir de păr, peri, păr, fir, blană, dezbrăcat, gol, nud, exact, camel, camel, lins, cu blană pufoasă, cu blană moale, de un fir de păr, de toate felurile, căciulă de husar, păr de cămilă, marjă mică, perie de frecat, floc, a-și reveni, irascibil, iritabil, lățos, puțin, material din păr de cămilă, roșcat, pas, din păr de cămilă, pensulă din păr de samur, potrivit, a alerga dezbrăcat. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului poil

păr

(perie)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
Nettoie le matelas avec la brosse à poils de fer.
Curăță covorașul folosind o perie cu peri din sârmă.

păr aspru

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
La queue des courgettes a des poils.
Tulpinile plantelor de dovlecei au păr aspru.

fir

nom masculin

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Les poils de cette brosse sont durs.

puf

(botanique)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
La tige de la plante est recouverte de poils très fins.

fir de păr

(sur le corps)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Les deux poils venaient de toute évidence de deux personnes distinctes.

peri

nom masculin (d'un tapis)

(: Substantiv masculin, forma de plural)
Ce tapis a un beau poil épais.

păr

(ensemble de la pilosité) (corp)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
Il a beaucoup de poils sur le torse.
Are o mulțime de păr pe piept.

fir

nom masculin (scurt)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Shaun a redressé le poil du velours à l'aide d'une brosse.

blană

(d'un animal domestique)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Le chat avait un magnifique pelage blanc.
Blana câinelui a început să îi cadă pentru că era bolnav. Pisica avea o blană albă foarte frumoasă.

dezbrăcat, gol, nud

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Elle venait de sortir de la douche et était encore nue quand elle répondit au téléphone.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. A ieșit în pielea goală, fără să-i pese de musafiri.

exact

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
C'était une question délicate, mais j'ai pensé que sa réponse était parfaite.

camel

(anglicisme : couleur) (culoare)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
La couleur du chapeau était un camel qui s'assortissait au teint du mannequin.

camel

(anglicisme : couleur)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Tiffany portait un manteau camel et des bottes rouges.

lins

(cheveux) (păr)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Angelina a des cheveux lisses et brillants.

cu blană pufoasă, cu blană moale

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)
Cette grosse couverture duveteuse rose était la préférée de mon chien.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Parker se aplecă pentru a mângâia pisicuța cu blana pufoasă (or: cu blana moale).

de un fir de păr

Le camion a raté le cycliste de justesse.

de toate felurile

locution adjectivale (fam)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

căciulă de husar

nom masculin

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

păr de cămilă

nom masculin

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)

marjă mică

locution adverbiale (fam)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Il a eu son examen, mais à un poil près.

perie de frecat

nom féminin

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
La seule façon de se débarrasser d'une tache sur la moquette, c'est avec une brosse et beaucoup de détergent.

floc

nom masculin (vulgar)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)

a-și reveni

(familier)

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
Lucy s'est requinquée en buvant une tasse de café.

irascibil, iritabil

(personne)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Attention, le patron est de mauvaise humeur aujourd'hui et hurle sur tous ceux qu'il croise.

lățos

locution adjectivale (chien)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Le bobtail avait le poil tellement hirsute qu'on ne voyait pas ses yeux.

puțin

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Décale-toi un petit peu pour que je puisse m'asseoir.

material din păr de cămilă

nom masculin

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

roșcat

(familier)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Dans la famille, il n'y a que des rouquins.

pas

nom masculin (figuré) (în expresia: la un pas de)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
La balle manqua Roger d'un poil. Il est très chanceux d'être encore en vie.

din păr de cămilă

adjectif (material)

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)

pensulă din păr de samur

nom masculin

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Les pinceaux synthétiques ont leur usage mais rien ne vaut un pinceau en poil de martre pour peindre à l'aquarelle.

potrivit

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
La clé rentre tout juste dans la serrure.
Cheia e perfect potrivită cu iala.

a alerga dezbrăcat

(anglicisme)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)

Să învățăm Franceză

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui poil în Franceză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Franceză.

Știi despre Franceză

Franceză (le français) este o limbă romanică. La fel ca italiană, portugheză și spaniolă, provine din latină populară, folosită cândva în Imperiul Roman. O persoană sau o țară francofonă poate fi numită „francofon”. Franceza este limba oficială în 29 de țări. Franceza este a patra cea mai vorbită limbă maternă din Uniunea Europeană. Franceza ocupă locul al treilea în UE, după engleză și germană, și este a doua limbă cea mai predată după engleză. Majoritatea populației de limbă franceză a lumii trăiește în Africa, cu aproximativ 141 de milioane de africani din 34 de țări și teritorii care pot vorbi franceza ca primă sau a doua limbă. Franceza este a doua cea mai vorbită limbă în Canada, după engleză, și ambele sunt limbi oficiale la nivel federal. Este prima limbă a 9,5 milioane de oameni sau 29% și a doua limbă a 2,07 milioane de oameni sau 6% din întreaga populație a Canadei. Spre deosebire de alte continente, franceza nu are popularitate în Asia. În prezent, nicio țară din Asia nu recunoaște franceza ca limbă oficială.