Ce înseamnă poids în Franceză?

Care este sensul cuvântului poids în Franceză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați poids în Franceză.

Cuvântul poids din Franceză înseamnă greutate, greutate, greutate, kilograme, greutate, greutate, greutate, halteră, greutate, opritor, povară, sarcină, influență, pondere, greutate, categorie, greutate, contragreutate, greutate corporală, presiune, greutate, suferință, pondere, greutate, influență, povară, apăsare, greutate, greutate, povară, greutate, influență, putere, povară, greutate, încărcătură, tensiune, partea cea mai mare, grea, aruncarea greutății, a presa, a tasa, prea slab, camion, a slăbi, influent, a se îngrășa, convingător, proporțional cu, sportiv de categoria grea, categoria mijlocie, greutate, boxer din categoria pană, boxer din categoria muscă, șofer de autocamion, categorie cocoș, tară, greutate în livre, masă brută, transport de tonaj greu, greutate netă, dietă, slăbire, a reduce greutatea, a resimți povara, a slăbi, a se îngrășa, ușor, camion, boxeur / luptător de o anume greutate, camionagiu, lucru de prisos, greii, din categoria pană, din categoria cocoș, de categoria grea, boxer de categoria ușoară, greutate moartă, a se compara, halterofil, a doborî cu o frânghie. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului poids

greutate

nom masculin

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Mesurez le poids de ces deux objets et dites-moi lequel est le plus lourd.
Compară greutatea pisicii mele cu a ta.

greutate

nom masculin

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Son poids suffisait à garder la porte ouverte.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Nu te mai gândi atât de mult la greutate, gândește-te la sănătate.

greutate

nom masculin

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
J'essaie de maintenir un poids sain.
Încerc să mă mențin la o greutate sănătoasă.

kilograme

nom masculin

Comment de poids as-tu perdu après avoir éliminé le sucre de ton alimentation ?
Câte kilograme ai pierdut de când ai eliminat zahărul din dietă?

greutate

nom masculin

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
J'ai beau faire des régimes, je n'arrive pas à me débarrasser de ce poids.
Oricâte diete aș ține, se pare că nu îmi pot modifica greutatea.

greutate

nom masculin

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Quel système de poids et mesures utilisent-ils au Royaume-Uni ?
Ce sistem de greutăți și de măsură se folosește în Regatul Unit?

greutate

nom masculin (pour balance) (la cântar)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Les vieilles balances utilisaient des petits poids pour peser les denrées.
Vechile cântare foloseau greutăți ca să balanseze mărfurile cumpărate.

halteră

(Musculation) (sport)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Il prit les poids de trente kilos pour faire travailler ses pectoraux.
El a apucat haltera de treizeci de kilograme pentru exercițiile pentru piept.

greutate

nom masculin (mecanism)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Les poids dans cet horloge doivent être remplacés.

opritor

nom masculin (ușă)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Le livre était utilisé comme poids pour tenir la porte ouverte.

povară, sarcină

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
S'occuper de deux parents âgés était un gros poids pour elle.

influență

nom masculin (figuré : influence)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Elle a beaucoup de poids dans les décisions qu'il doit prendre.
Ea are multă influență asupra deciziilor luate de el.

pondere

nom masculin (figuré)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Le poids de la majorité était si lourd que la législation passa sans problème.

greutate

nom masculin (Athlétisme)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Dans le lancer du poids, tu dois lancer le poids le plus loin possible.

categorie

nom masculin (Boxe) (grea)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Mohammed Ali boxait dans la catégorie poids lourd.

greutate

nom masculin (pentru cântar)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

contragreutate

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

greutate corporală

nom masculin

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

presiune

nom masculin

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Le poids de son lourd sac à dos lui faisait mal aux genoux.
Presiunea rucsacului său greu îi făcea rău la genunchi.

greutate

nom masculin

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

suferință

nom féminin (figuré : fardeau)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Elle pliait toujours sous le poids de ses échecs sentimentaux passés.
Încă purta (crucea) povara relației ei eșuate.

pondere

nom masculin

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Le poids du coût de l'essence posait sérieusement problème aux conducteurs.

greutate

nom masculin (Athlétisme) (probă olimpică)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
L'athlète envoya le poids à 20 mètres.
Atletul a aruncat greutatea la 35 de metri.

influență

(figuré)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Parle-lui. Il a beaucoup de poids au conseil municipal.

povară, apăsare

nom masculin (figuré : stress)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Le poids qui pesait sur ses épaules a disparu après son dernier examen.

greutate

(figuré) (opinii)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
L'opinion de Richard a du poids dans ce département.

greutate

nom masculin (figuré)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

povară, greutate

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
L'âne peut porter une lourde charge.
Măgarul poate duce o povară grea.

influență

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
L'avis du directeur constitue une influence considérable.

putere

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Le gouvernement n'avait pas le pouvoir de faire respecter la loi.
Guvernul nu avea puterea de a pune în aplicare legea.

povară, greutate

(responsabilité)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
La responsabilité de la famille est une charge pour lui.
Faptul că răspunde de familie e o povară pentru el.

încărcătură

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Cela représente une charge considérable pour une si petite voiture.
E o încărcătură grea pentru o așa mașină mică.

tensiune

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Le métal ne pouvait pas soutenir la pression et a fini par céder.
Metalul nu a rezistat tensiunii și în cele din urmă a cedat.

partea cea mai mare, grea

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)

aruncarea greutății

nom masculin

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

a presa, a tasa

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Il maintenait ses papiers en place grâce au poids du livre.

prea slab

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

camion

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

a slăbi

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)

influent

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

a se îngrășa

(personne)

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
Depuis son divorce, il a grossi pour atteindre 130 kilos.
De la divorț, el s-a îngrășat și a ajuns la 136 kg.

convingător

(personne) (persoană, discurs)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

proporțional cu

locution adverbiale

sportiv de categoria grea

nom masculin (Sports : personne)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)

categoria mijlocie

nom masculin (la box)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

greutate

nom masculin

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

boxer din categoria pană

nom masculin (boxeur)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)

boxer din categoria muscă

nom masculin

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)

șofer de autocamion

nom masculin

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)

categorie cocoș

nom masculin (box)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Le poids plume Jo Simon remet son titre de champion du monde en jeu.

tară

nom masculin (greutate)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

greutate în livre

nom masculin

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

masă brută

nom masculin

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

transport de tonaj greu

nom masculin pluriel

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Les poids lourds ne peuvent plus circuler dans ce village parce que les vibrations endommageaient les vieilles maisons.

greutate netă

nom masculin

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

dietă

nom féminin

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

slăbire

nom féminin

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Sa perte de poids soudaine inquiétait ses proches.

a reduce greutatea

locution verbale

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Le médecin de Fred lui a dit qu'il devait perdre du poids.

a resimți povara

locution verbale

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)

a slăbi

locution verbale

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)

a se îngrășa

locution verbale

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
La plupart des étudiants prennent du poids durant leur première année de fac. J'ai pris tellement de poids mon pantalon ne ferme plus.

ușor

adjectif (categorie la box)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Le match poids léger commencera à huit heures du soir.

camion

nom masculin

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Comment faire pour interdire les gros poids lourds les week-ends ?

boxeur / luptător de o anume greutate

(Boxe : boxeur)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)

camionagiu

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)

lucru de prisos

(figuré)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

greii

nom masculin (figuré : personne importante) (figurat)

(: Substantiv masculin, forma de plural)

din categoria pană

adjectif (boxeur) (boxer)

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)

din categoria cocoș

adjectif invariable

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)
Le champion poids plume Joe Simon remet son titre de champion du monde en jeu.

de categoria grea

adjectif invariable (Sports)

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)
Le champion poids lourd sera au festival.

boxer de categoria ușoară

nom masculin

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
Le nouveau poids léger semble être un concurrent sérieux pour le champion.

greutate moartă

nom masculin

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

a se compara

locution verbale (figuré : être aussi bon que) (a fi la fel de bun ca)

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
Une fois que tu l'as entendue chanter sa version, tu te rends compte qu'aucune autre voix ne peut faire le poids.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Mâncarea asta nu se compară cu cina la un restaurant bun.

halterofil

nom féminin

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
Elle fait de la musculation à l'aide de poids et d'haltères pour renforcer le haut de son corps.

a doborî cu o frânghie

locution verbale (Nautique : une corde)

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)

Să învățăm Franceză

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui poids în Franceză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Franceză.

Cuvinte înrudite cu poids

Știi despre Franceză

Franceză (le français) este o limbă romanică. La fel ca italiană, portugheză și spaniolă, provine din latină populară, folosită cândva în Imperiul Roman. O persoană sau o țară francofonă poate fi numită „francofon”. Franceza este limba oficială în 29 de țări. Franceza este a patra cea mai vorbită limbă maternă din Uniunea Europeană. Franceza ocupă locul al treilea în UE, după engleză și germană, și este a doua limbă cea mai predată după engleză. Majoritatea populației de limbă franceză a lumii trăiește în Africa, cu aproximativ 141 de milioane de africani din 34 de țări și teritorii care pot vorbi franceza ca primă sau a doua limbă. Franceza este a doua cea mai vorbită limbă în Canada, după engleză, și ambele sunt limbi oficiale la nivel federal. Este prima limbă a 9,5 milioane de oameni sau 29% și a doua limbă a 2,07 milioane de oameni sau 6% din întreaga populație a Canadei. Spre deosebire de alte continente, franceza nu are popularitate în Asia. În prezent, nicio țară din Asia nu recunoaște franceza ca limbă oficială.