Ce înseamnă publique în Franceză?

Care este sensul cuvântului publique în Franceză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați publique în Franceză.

Cuvântul publique din Franceză înseamnă public, public, public, public, public, public, public, public, audiență, audiență, public, marele public, aparținând statului, public telespectator, cititori, public, parc, foaier, avocatul acuzării, tradițional, parc, a fi făcut public, rată de acceptare, public, pentru consum public, deschis tuturor, deschis publicului, în fața publicului, în public, după ora închiderii, indecență, bunuri comune, membru al publicului, public captiv, comportament dezordonat, ovații publice, companie publică, tulburarea ordinii publice, șofer prost, forum deschis, public în general, spital psihiatric, parc public, discurs public, spital de stat, proprietatea statului, școală de stat, trâmbițaș, atenția publicului, preț cu amănuntul, piață pentru marele public, persoană publică, servicii publice, a deveni public, a-și spori rândurile, a face public, a aduce în atenția publică, piață pentru marele public, amenințare, demografie, crainicul orașului, școală publică, servicii publice, a promova, în fața publicului, lume, încălcare a ordinii publice, decret, edict, înștiințare, comunicare. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului publique

public

nom masculin (oameni în general)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Le public a le droit de savoir.
Publicul are dreptul să știe.

public

adjectif (ouvert à tous)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Une réunion publique est en train de se tenir.
Se ține o ședință publică.

public

adjectif (administrație)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Keith est entré dans le service public.
Keith a intrat într-o funcție publică.

public

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Le mariage du chanteur sera public (or: ouvert au public).
Cântărețul va avea o nuntă publică.

public

adjectif (domeniu)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Ce travail est dans le domaine public.
Această lucrare e în domeniul public.

public

adjectif (école) (despre școli în America de Nord)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
La plupart des Américains vont dans des écoles publiques.
Majoritatea americanilor merg la școli de stat.

public

adjectif (qui appartient au public)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Il y a de nombreux jardins publics dans ma ville.

public

nom masculin (spectacle)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Le public a applaudi à la fin du spectacle.
Publicul a aplaudat când s-a terminat reprezentația.

audiență

(télévision, radio)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Nous espérons que cette nouvelle émission attirera un large public.
Sperăm ca noul program TV să se adreseze unei audiențe mai vaste.

audiență

nom masculin (groupe de spectateurs)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Cet artiste attirait un petit public.
Artistul a atras atenția unei mici audiențe.

public

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Le producteur était heureux de voir qu'il y avait beaucoup de public à la première de la pièce.

marele public

nom masculin

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Le jardin est fermé au public.

aparținând statului

public telespectator

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

cititori

nom masculin

(: Substantiv masculin, forma de plural)
Le magazine a principalement un lectorat (or: public) féminin.

public

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Poursuivre leur dispute publiquement était de très mauvais goût.

parc

(dans une ville)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Il y a un parc avec quelques balançoires et un terrain de sport à quelques rues d'ici.
Este un parc cu câteva leagăne și un teren la câteva străzi de casă.

foaier

(d'un hôtel, d'une maison,...)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Kate attendit ses amies dans le vestibule de l'hôtel.

avocatul acuzării

(Droit)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)

tradițional

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

parc

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Le Jardin de Kensington est une oasis de fraicheur dans la ville.
Parcul Kensington e o oază minunată în oraș.

a fi făcut public

(nouvelle) (fapte)

Si cette affaire sort, il sera ruiné.

rată de acceptare

(d'un poste, médicament...)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

public

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Son homosexualité a été exposée au grand jour (or: étalée en public).

pentru consum public

adjectif

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Le rapport n'était pas à destiné à l'attention du grand public.

deschis tuturor

adjectif

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

deschis publicului

adjectif

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

în fața publicului

în public

locution adverbiale

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)

după ora închiderii

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)

indecență

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

bunuri comune

nom masculin

membru al publicului

(concert)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)

public captiv

nom masculin

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

comportament dezordonat

nom masculin

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
La police lui a donné un avertissement pour trouble à l'ordre public.

ovații publice

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

companie publică

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

tulburarea ordinii publice

nom féminin

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Un homme a été arrêté plus tôt dans la soirée car il était suspecté de porter atteinte à l'ordre public.

șofer prost

nom masculin

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)

forum deschis

nom masculin

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Nous organisons une tribune libre ce soir dans l'amphithéâtre de l'école, où chacun pourra s'exprimer sur les événements récents.

public în general

nom masculin

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Ce type d'humour n'est pas destiné au grand public.

spital psihiatric

nom masculin (officiel)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

parc public

nom masculin

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Tu ne devrais pas jeter des déchets dans un parc public. Les urbanistes ont insisté pour que des espaces soient réservés à la création de parcs publics.

discurs public

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Ma plus grande phobie, c'est de parler en public.

spital de stat

nom masculin

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Le chirurgien de l'hôpital public a bien meilleure réputation que son confrère de la clinique voisine.

proprietatea statului

nom masculin

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Ce terrain doit retourner dans le domaine public communal.

școală de stat

nom masculin

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
L'institut National des Jeunes Sourds est un établissement d'enseignement public spécialisé dans l'accueil des jeunes sourds de la maternelle au baccalauréat.

trâmbițaș

nom masculin (Histoire)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
Le crieur public annonça que le criminel serait pendu en public.

atenția publicului

nom masculin

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Cette affaire privée a éclaté au grand jour.

preț cu amănuntul

nom masculin

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Je ne paie jamais le prix de vente plein tarif parce que je sais marchander.

piață pentru marele public

nom masculin (produse de interes general)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
La conception de la voiture a été revue pour attirer le grand public.

persoană publică

nom masculin

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

servicii publice

nom masculin

a deveni public

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
L'humoriste avait peur que si son homosexualité était rendue publique, sa carrière en souffrirait.

a-și spori rândurile

locution verbale

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
Le parti va devoir élargir son électorat s'il veut gagner les prochaines élections.

a face public

verbe transitif

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
Leur liaison a été rendue publique lorsqu'ils ont été surpris se tenant par la main.

a aduce în atenția publică

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)

piață pentru marele public

adjectif invariable

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
L'âge où les journaux sont considérés comme des biens bon marché et grand public arrive à son terme.

amenințare

(personne)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Le pitre de la classe est pénible et devrait être exclus.
Bufonul clasei este o amenințare și ar trebui să fie exmatriculat.

demografie

(technique)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

crainicul orașului

nom masculin (Histoire)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)

școală publică

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Leurs enfants vont au collège public de leur quartier.

servicii publice

nom masculin (surtout au pluriel)

a promova

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Elle a insisté sur le fait qu'elle ne voulait pas parler de ses engagements caritatifs.

în fața publicului

locution adverbiale

L'humoriste aimait jouer devant un public.

lume

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Il y aura un scandale quand les gens en entendront parler.

încălcare a ordinii publice

nom masculin

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Il a été condamné pour troubles de l'ordre public.
A fost condamnat pentru încălcarea ordinii publice.

decret, edict

nom masculin

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

înștiințare, comunicare

nom masculin

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

Să învățăm Franceză

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui publique în Franceză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Franceză.

Cuvinte înrudite cu publique

Știi despre Franceză

Franceză (le français) este o limbă romanică. La fel ca italiană, portugheză și spaniolă, provine din latină populară, folosită cândva în Imperiul Roman. O persoană sau o țară francofonă poate fi numită „francofon”. Franceza este limba oficială în 29 de țări. Franceza este a patra cea mai vorbită limbă maternă din Uniunea Europeană. Franceza ocupă locul al treilea în UE, după engleză și germană, și este a doua limbă cea mai predată după engleză. Majoritatea populației de limbă franceză a lumii trăiește în Africa, cu aproximativ 141 de milioane de africani din 34 de țări și teritorii care pot vorbi franceza ca primă sau a doua limbă. Franceza este a doua cea mai vorbită limbă în Canada, după engleză, și ambele sunt limbi oficiale la nivel federal. Este prima limbă a 9,5 milioane de oameni sau 29% și a doua limbă a 2,07 milioane de oameni sau 6% din întreaga populație a Canadei. Spre deosebire de alte continente, franceza nu are popularitate în Asia. În prezent, nicio țară din Asia nu recunoaște franceza ca limbă oficială.