Ce înseamnă quanto în Portugheză?

Care este sensul cuvântului quanto în Portugheză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați quanto în Portugheză.

Cuvântul quanto din Portugheză înseamnă cât, câtă, cât de mult, în ce măsură, cât de mult, pe cât, și... și..., cât se poate de repede, în ce mă privește, cât despre mine, cât timp, cât poți de bine, după placul inimii tale, oriunde te-ai uita, ca să nu mai vorbim de, atât timp / atâta vreme cât, cele mai bune posibil, cu privire la, la fel de bun precum, la fel de bun ca, atât de puțin cât, pe cât posibil, nu ne-am mai văzut de mult, referitor la, la fel de departe ca, în ce privește, cât de lung, la fel de lung precum, la fel de lung ca, la fel de mult cât, ambii, la fel de mult ca, a vorbi fără a spune nimic, la fel de, orice. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului quanto

cât, câtă

pronome (quantidade, grau)

(pronume nehotărât: Pronume care nu individualizează obiectul denumit: altul, fiecare, oricine, toate.)
Não importa quanto esforço você coloque no trabalho, é o resultado que conta!

cât de mult

pronome (custo)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Quanto é esse sanduíche?
Cât de mult costă sandvișul acesta?

în ce măsură, cât de mult

pronome

Não importa quanto eu tente agradar meu chefe, ele ainda não está satisfeito.

pe cât

conjunção (tão... quanto)

(locuțiune conjuncțională: Grup de cuvinte cu valoare de conjuncție, făcând legătura între două propoziții: cu toate că, îndată ce, ori de câte ori.)
Ele não é tão esperto quanto todo mundo pensa.
Nu e chiar atât de deștept pe cât se crede.

și... și...

(conjuncție: Parte de vorbire neflexibilă care leagă două propoziții într-o frază sau două cuvinte cu același rol sintactic într-o propoziție: dacă, fiindcă, deoarece.)
Ele é igualmente alto e bonito.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês În Montreal se vorbește atât franceza, cât și engleza.

cât se poate de repede

în ce mă privește, cât despre mine

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Meu marido está indo trabalhar. Quanto a mim, vou ficar em casa e cuidar do bebê.

cât timp

locução pronominal (tempo)

(locuțiune conjuncțională: Grup de cuvinte cu valoare de conjuncție, făcând legătura între două propoziții: cu toate că, îndată ce, ori de câte ori.)
Quanto tempo leva para cozinhar um ovo?

cât poți de bine

(tanto quanto puder)

după placul inimii tale

(tanto quanto te agradar)

oriunde te-ai uita

(em toda parte, em qualquer lugar)

ca să nu mai vorbim de

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Eu não consigo sequer entrar no tamanho médio, que dirá no tamanho pequeno.

atât timp / atâta vreme cât

Até onde eu sei, tudo ainda está correndo bem no projeto.

cele mai bune posibil

locução adjetiva

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)

cu privire la

(locuțiune prepozițională: Grup de cuvinte care împreună au valoare de prepoziție: în fața, pe deasupra.)
Estou escrevendo com referência ao comportamento do seu filho em sala de aula.

la fel de bun precum, la fel de bun ca

locução conjuntiva

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Ele é tão bom em matemática quanto meu irmão.

atât de puțin cât

expressão

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)

pe cât posibil

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Eu tento me exercitar o máximo possível.

nu ne-am mai văzut de mult

interjeição

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)

referitor la

Em relação aos seus problemas, infelizmente não posso ajudar em nada.

la fel de departe ca

locução prepositiva

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Nossa nova mercearia é tão longe quanto a antiga.

în ce privește

(locuțiune prepozițională: Grup de cuvinte care împreună au valoare de prepoziție: în fața, pe deasupra.)
Quanto a esse cara, eu não acho que ele vá a lugar algum na vida.

cât de lung

locução pronominal (dimensão)

Quanto mede a Grande Muralha da China?

la fel de lung precum, la fel de lung ca

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Meu jardim é tão longo quanto um campo de futebol americano.

la fel de mult cât

locução conjuntiva

Ninguém come tanto quanto meu irmão.

ambii

locução adverbial

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Tanto ele quanto o irmão dele são canhotos.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Ambii părinți au fost prezenți la petrecere.

la fel de mult ca

locução conjuntiva

Eu te amo tanto quanto amo sua irmã.

a vorbi fără a spune nimic

(ser indeciso a respeito de)

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)
O senador hesitou por meses quanto à decisão.

la fel de

locução adverbial

Este vinho é tão bom quanto aquele. Essa piada é tão velha quanto andar para frente.

orice

(pronume: Ține locul unui substantiv (nume de ființă, de lucru, de acțiune etc.): eu, noi, voi.)

Să învățăm Portugheză

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui quanto în Portugheză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Portugheză.

Știi despre Portugheză

Portugheză (português) este o limbă romană originară din Peninsula Iberică a Europei. Este singura limbă oficială a Portugaliei, Braziliei, Angola, Mozambicului, Guineei-Bissau, Capului Verde. Portugheza are între 215 și 220 de milioane de vorbitori nativi și 50 de milioane de vorbitori de a doua limbă, pentru un total de aproximativ 270 de milioane. Portugheza este adesea enumerată ca a șasea cea mai vorbită limbă din lume, a treia în Europa. În 1997, un studiu academic cuprinzător a clasat portugheza drept una dintre cele mai influente 10 limbi din lume. Potrivit statisticilor UNESCO, portugheza și spaniola sunt limbile europene cu cea mai rapidă creștere, după engleză.