Ce înseamnă quelqu'un în Franceză?

Care este sensul cuvântului quelqu'un în Franceză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați quelqu'un în Franceză.

Cuvântul quelqu'un din Franceză înseamnă cineva, cineva, cineva, cineva, cineva, oricine, cineva, vreunul, cineva, cineva, cineva, persoană, cineva, proprietate, student, ca și cum s-ar îneca, străin, inițiat, persoană care convinge, om bun la suflet, persoană de treabă, persoană importantă, în plus, persoană responsabilă, persoană tristă, persoană timidă, persoană răutăcioasă, persoană violentă, persoană sociabilă, altcineva, altcineva, a scrie în numele altcuiva, a suferi o pierdere, indirect, inițiat, a se căsători cu cineva de altă religie, rasă, etc., pilă, alde, transpirat. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului quelqu'un

cineva

pronom

(pronume: Ține locul unui substantiv (nume de ființă, de lucru, de acțiune etc.): eu, noi, voi.)
Quelqu'un a mangé le dernier morceau de gâteau, mais je ne sais pas qui c'était.
Cineva a mâncat ultima bucățică de prăjitură, dar nu știu cine a fost.

cineva

pronom

(pronume nehotărât: Pronume care nu individualizează obiectul denumit: altul, fiecare, oricine, toate.)
Il n'était personne avant, mais maintenant qu'il s'est marié avec elle, il est devenu quelqu'un.
Înainte era un nimeni, dar acum, că s-a însurat cu ea, clar e cineva.

cineva

(pronume nehotărât: Pronume care nu individualizează obiectul denumit: altul, fiecare, oricine, toate.)
Quelqu'un (or: On) a laissé un paquet sur le pas de la porte.

cineva

pronom (dans les questions)

(pronume nehotărât: Pronume care nu individualizează obiectul denumit: altul, fiecare, oricine, toate.)
Quelqu'un veut du café ?
Vrea cineva cafea?

cineva

pronom

(pronume nehotărât: Pronume care nu individualizează obiectul denumit: altul, fiecare, oricine, toate.)
Quelqu'un peut m'aider à faire mes devoirs ?
Mă poate ajuta cineva cu temele?

oricine

(pronume nehotărât: Pronume care nu individualizează obiectul denumit: altul, fiecare, oricine, toate.)
Si quelqu'un veut me rejoindre, qu'il n'hésite pas!
Oricine dorește să mi se alăture este binevenit.

cineva, vreunul

pronom

(pronume nehotărât: Pronume care nu individualizează obiectul denumit: altul, fiecare, oricine, toate.)
Je me demande si quelqu'un a retrouvé le chat qui a disparu.
Mă întreb dacă a găsit cineva pisica aia dispărută.

cineva

pronom

(pronume nehotărât: Pronume care nu individualizează obiectul denumit: altul, fiecare, oricine, toate.)
Je doute que quelqu'un ait remarqué ton erreur.
Mă îndoiesc că ți-a observat cineva greșeala.

cineva

pronom

(pronume nehotărât: Pronume care nu individualizează obiectul denumit: altul, fiecare, oricine, toate.)
Je doute que quelqu'un vole ma voiture : c'est une épave !
Este puțin probabil ca cineva să-mi fure mașina; este un hârb!

cineva

pronom (familier)

(pronume nehotărât: Pronume care nu individualizează obiectul denumit: altul, fiecare, oricine, toate.)
Elle se prend vraiment pour quelqu'un.
Cred că se crede cineva.

persoană

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
C'est quelqu'un de bizarre.

cineva

nom masculin (substantivat)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
Je reconnais l'homme là-bas ; c'est quelqu'un dans le monde du cinéma.

proprietate

(objet)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Cette imprimante est ma propriété.
Această imprimantă este proprietatea mea.

student

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
Les élèves bénéficient de ressources pédagogiques adaptées à leur niveau.

ca și cum s-ar îneca

(risque)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Bărbatul scotea sunete ca și cum se îneca, în timp ce fața lui devenea mov.

străin

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)

inițiat

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
Ceux qui connaissent son organisation de l'intérieur croient que les résultats du concours sont déjà fixés.

persoană care convinge

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

om bun la suflet

(littéraire)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)

persoană de treabă

(: Substantiv feminin, forma de plural)
Vivie est quelqu'un de bien qui est toujours prête à aider les autres.

persoană importantă

(plural: oameni importanți)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Quand j'ai demandé pourquoi la rue était barrée, l'agent m'a dit que "quelqu'un d'important" devait arriver.

în plus

nom masculin

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Vous être déjà quatre sur le court de tennis. Je suis de trop, alors je vais vous regarder jouer.

persoană responsabilă

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

persoană tristă

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
C'est quelqu'un de triste car rien dans sa vie ne la rend heureuse.

persoană timidă

nom masculin

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

persoană răutăcioasă

nom masculin

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

persoană violentă

nom masculin

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

persoană sociabilă

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
John peut bavarder avec n'importe qui, c'est quelqu'un qui aime le contact avec les gens.

altcineva

(pronume nehotărât: Pronume care nu individualizează obiectul denumit: altul, fiecare, oricine, toate.)
Je ne veux pas le faire ; demande à quelqu'un d'autre.

altcineva

(pronume nehotărât: Pronume care nu individualizează obiectul denumit: altul, fiecare, oricine, toate.)

a scrie în numele altcuiva

(potentiellement insultant)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)

a suferi o pierdere

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)

indirect

locution adjectivale

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Les membres de certaines religions accomplissent du travail pour leurs ancêtres.

inițiat

nom masculin

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
Il faut y travailler pendant des années avant d'être considéré comme étant dans la place.

a se căsători cu cineva de altă religie, rasă, etc.

verbe pronominal

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)

pilă

(figurat)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Nous devons localiser une personne qui règle les problèmes dans une agence gouvernementale.

alde

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Ma mère m'a interdit de sortir avec des garçons dans son genre. Tu vas t'attirer des ennuis si tu traînes avec des gens dans son genre.
Mama nu m-ar lăsa să socializez cu de-alde el.

transpirat

locution verbale

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

Să învățăm Franceză

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui quelqu'un în Franceză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Franceză.

Știi despre Franceză

Franceză (le français) este o limbă romanică. La fel ca italiană, portugheză și spaniolă, provine din latină populară, folosită cândva în Imperiul Roman. O persoană sau o țară francofonă poate fi numită „francofon”. Franceza este limba oficială în 29 de țări. Franceza este a patra cea mai vorbită limbă maternă din Uniunea Europeană. Franceza ocupă locul al treilea în UE, după engleză și germană, și este a doua limbă cea mai predată după engleză. Majoritatea populației de limbă franceză a lumii trăiește în Africa, cu aproximativ 141 de milioane de africani din 34 de țări și teritorii care pot vorbi franceza ca primă sau a doua limbă. Franceza este a doua cea mai vorbită limbă în Canada, după engleză, și ambele sunt limbi oficiale la nivel federal. Este prima limbă a 9,5 milioane de oameni sau 29% și a doua limbă a 2,07 milioane de oameni sau 6% din întreaga populație a Canadei. Spre deosebire de alte continente, franceza nu are popularitate în Asia. În prezent, nicio țară din Asia nu recunoaște franceza ca limbă oficială.