Ce înseamnă ragazzo în Italiană?

Care este sensul cuvântului ragazzo în Italiană? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați ragazzo în Italiană.

Cuvântul ragazzo din Italiană înseamnă fată, fată, prietenă, fată, tipă, gagică, fetișcană, femeie, fată, iubită, gagică, prieten, gagică, drăguț, băiatul meu, prieten, tip, fiu / băiat, flăcău, băiat, băiat, prieten, adolescent, băiat, adolescent, fiu, Băiete!, tip, băiat, amic, adolescent, băiețel, tânăr, bărbat, fată (nemăritată), animatoare, Ce ți-aș face de te-aș prinde!, drăguț, fetișcană, ingenuă, vânzătoare de ziare, fata visurilor, fată obișnuită, carieristă, cercetașă, supermodel, celibatară, fată frumoasă, ștrengăriță, prostituată, escortă, cercetașă, fetișcană, zvârlugă, codană, femeie atrăgătoare, cumințenie, femeie flușturatică, a avea întâlnire, a fi majoretă. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului ragazzo

fată

sostantivo femminile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Ha quattordici anni ed ha cominciato a notare le ragazze.
Băiatul avea paisprezece ani și începuse să se uite după fete.

fată

sostantivo femminile (familiare, fidanzata, innamorata) (iubită)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Amo la mia ragazza e intendo sposarla.
Îmi place tare mult de fata mea și chiar vreau s-o iau de nevastă.

prietenă

(fidanzata)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Non hai ancora incontrato la mia ragazza? Stiamo insieme da due anni.
N-ai cunoscut-o pe prietena mea? Suntem împreună de doi ani.

fată

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Chi è quella ragazza nuova che lavora alla reception?

tipă, gagică

sostantivo femminile (informal)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Lavoravo con una ragazza di quel quartiere.

fetișcană

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Jane vestiva i panni di una ragazza in una commedia elisabettiana.

femeie

sostantivo femminile (Australia) (argou)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

fată

sostantivo femminile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

iubită

(fidanzata)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Prima era la ragazza di Jake, ma ora si sono lasciati.

gagică

sostantivo femminile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Esce insieme a una ragazza bionda con delle gambe lunghe.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Îmi plăceau într-o vreme tipele blonde și voluptuoase, cu picioare lungi.

prieten

(maschio) (relații)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
Henry și prietena lui s-au dus la film.

gagică

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
La nuova donna di Simon è incredibilmente meravigliosa.
Noua gagică a lui Simon e uimitoare.

drăguț

(relazioni sentimentali) (arhaism)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
Sembra che Helena abbia un nuovo ragazzo; la porterà al cinema stasera.

băiatul meu

(appellativo) (apelativ)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)

prieten

sostantivo maschile (fidanzato)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
Julie e il suo ragazzo si frequentano da due anni.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Iubitul Juliei este cu adevărat îndrăgostit de ea.

tip

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
C'è un ragazzo all'incrocio che vende gelati.
Este un tip la colț care vinde înghețată.

fiu / băiat

(appellativo) (termen de adresare pentru băieți)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)

flăcău

sostantivo maschile

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)

băiat

sostantivo maschile

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
Ci sono due ragazzi che vanno in bicicletta fuori.
Sunt doi băieți care merg cu bicicleta afară.

băiat

sostantivo maschile (figurato: maschio)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
Sono troppo occupata a studiare per gli esami per pensare ai ragazzi.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Doi băieți merg cu bicicleta afară.

prieten

sostantivo maschile (informale: fidanzato)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
Grace, ce l'hai il ragazzo?

adolescent

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)

băiat

(figurato: cameriere, ecc.)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
Portami le pantofole, ragazzo.
Adu-mi papucii, băiete.

adolescent

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)

fiu

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
Mio figlio assomiglia a sua madre.
Fiul meu seamănă cu mama lui.

Băiete!

sostantivo maschile

(interjecție: Exprimă sentimente și manifestări de voință sau imită sunetele și zgomotele: vai!, zbang!, Dumnezeule!)
Paul ha detto: "Ragazzo, vieni qui e dammi la mano!"

tip

(informale)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
Mi piace Geoff: è un tipo simpatico.

băiat

sostantivo maschile

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
Un ragazzo stava camminando verso la scuola.

amic

(colloquiale)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)

adolescent

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
I ragazzini hanno bisogno di un posto dove potersi incontrare dopo la scuola.

băiețel

sostantivo maschile

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)

tânăr

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
I giovani furono messi in prigione per il crimine, ma erano troppo giovani per la sentenza massima.

bărbat

sostantivo maschile

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
Tutti i ragazzi sono andati a svolgere il servizio militare.

fată (nemăritată)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
La signorina saltellava nel prato.
Fata sărea prin poieniță.

animatoare

(sport)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Le cheerleader sono spesso le più ammirate della scuola.

Ce ți-aș face de te-aș prinde!

interiezione

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)

drăguț

(ragazza)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Chi è quella ragazza carina con la maglietta blu?

fetișcană

sostantivo femminile (s.f.)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

ingenuă

sostantivo femminile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

vânzătoare de ziare

sostantivo femminile (che vende giornali in strada o a domicilio)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

fata visurilor

sostantivo femminile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Spesso la ragazza ideale esiste solo nei sogni.

fată obișnuită

Ci siamo stupiti tutti quando Ana ha detto che aveva firmato un contratto come modella: è sempre stata una ragazza insignificante.

carieristă

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Quella sì, che è una ragazza in carriera!

cercetașă

sostantivo femminile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

supermodel

sostantivo femminile

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Quel tizio ha il muro della camera da letto tappezzato con riviste di ragazze pinup.

celibatară

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

fată frumoasă

sostantivo femminile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

ștrengăriță

sostantivo femminile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

prostituată, escortă

(figurato)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

cercetașă

sostantivo femminile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Paula è una scout.

fetișcană

sostantivo femminile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Una ragazza vivace come lei non potrebbe mai essere costretta al matrimonio.

zvârlugă, codană

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Siamo abituati a vedere sfilare sulle passerelle ragazze esili spaventosamente magre.

femeie atrăgătoare

sostantivo maschile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Il calendario include una raccolta di ragazze dei sogni in bikini.

cumințenie

(peggiorativo) (peiorativ, persoană)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

femeie flușturatică

sostantivo femminile (frivolă)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

a avea întâlnire

(frequentare [qlcn])

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
L'adolescente è troppo piccolo per uscire con una ragazza.
Adolescentul e prea tânăr pentru a avea întâlniri.

a fi majoretă

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
Faccio la cheerleader da tre anni.
Sunt majoretă de trei ani.

Să învățăm Italiană

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui ragazzo în Italiană, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Italiană.

Știi despre Italiană

Italiană (italiano) este o limbă romanică și este vorbită de aproximativ 70 de milioane de oameni, dintre care majoritatea trăiesc în Italia. Italiana folosește alfabetul latin. Literele J, K, W, X și Y nu există în alfabetul italian standard, dar încă apar în cuvintele împrumutate din italiană. Italiana este a doua cea mai vorbită în Uniunea Europeană, cu 67 de milioane de vorbitori (15% din populația UE) și este vorbită ca a doua limbă de 13,4 milioane de cetățeni ai UE (3%). Italiana este principala limbă de lucru a Sfântului Scaun, servind drept lingua franca în ierarhia romano-catolică. Un eveniment important care a contribuit la răspândirea limbii italiene a fost cucerirea și ocuparea Italiei de către Napoleon la începutul secolului al XIX-lea. Această cucerire a stimulat unificarea Italiei câteva decenii mai târziu și a împins limba limbii italiene. Italiana a devenit o limbă folosită nu numai între secretari, aristocrați și curțile italiene, ci și de către burghezie.