Ce înseamnă réflexion în Franceză?

Care este sensul cuvântului réflexion în Franceză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați réflexion în Franceză.

Cuvântul réflexion din Franceză înseamnă reflecție, reflectare, a se gândi, rațiune, reflecție, reflexie, gânduri, raționare, reflexie, remarcă, cugetare, remarcă, contemplare, gândire, în urma reevaluării, ezitări, deliberare, concurs de talente, bază de reflecție. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului réflexion

reflecție, reflectare

nom féminin (gândire profundă)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Après réflexion sur le sujet, je suis pour.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. E un subiect care îndeamnă la meditație.

a se gândi

nom féminin (în expresia: give a lot of thought)

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
Elle a pris sa décision après mûre réflexion. Cette affaire mérite réflexion.
S-a gândit mult la decizia ei.

rațiune

nom féminin

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Tu devrais employer la réflexion, et non les émotions, pour arriver à une solution.
Ar trebui să folosești rațiunea, nu emoția, pentru a găsi o soluție.

reflecție

nom féminin

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Ses remarques concernant le caractère du président étaient négatives.
Comentariile sale asupra președintelui erau nefavorabile.

reflexie

(de la lumière) (fizică optică)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
L'espace d'un instant, il fut aveuglé par le reflet du soleil sur sa montre.
A fost orbit pe moment de reflexia soarelui în ecranul ceasului.

gânduri

nom féminin

(: Substantiv feminin, forma de plural)
Le garçon était perdu dans ses pensées (or: était en pleine réflexion).
Băiatul era pierdut în gânduri.

raționare

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Sa réflexion a été que nous étions sérieusement en sureffectif.

reflexie

nom féminin

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

remarcă

nom féminin (remarque déplaisante)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Elle l'a blessé en faisant une réflexion méchante sur sa mère.
L-a jignit cu un apropo răutăcios la adresa mamei lui.

cugetare

nom féminin

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

remarcă

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
La remarque de Natasha sur le style vestimentaire de Rick a fait mouche et il a commencé à faire un effort sur son apparence.

contemplare

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Le vieil homme était allongé, tout à sa contemplation.

gândire

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

în urma reevaluării

locution adverbiale

ezitări

(: Substantiv feminin, forma de plural)
Il faut que j'en parle aux enfants. Réflexion faite (or: À la réflexion), je vais attendre que mon mari rentre à la maison.

deliberare

nom féminin

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Après mûre réflexion, l'avocat a décidé de couper les liens avec son client.

concurs de talente

(adresse physique)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

bază de reflecție

locution verbale

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Oui, tes idées donnent certainement à réfléchir.

Să învățăm Franceză

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui réflexion în Franceză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Franceză.

Știi despre Franceză

Franceză (le français) este o limbă romanică. La fel ca italiană, portugheză și spaniolă, provine din latină populară, folosită cândva în Imperiul Roman. O persoană sau o țară francofonă poate fi numită „francofon”. Franceza este limba oficială în 29 de țări. Franceza este a patra cea mai vorbită limbă maternă din Uniunea Europeană. Franceza ocupă locul al treilea în UE, după engleză și germană, și este a doua limbă cea mai predată după engleză. Majoritatea populației de limbă franceză a lumii trăiește în Africa, cu aproximativ 141 de milioane de africani din 34 de țări și teritorii care pot vorbi franceza ca primă sau a doua limbă. Franceza este a doua cea mai vorbită limbă în Canada, după engleză, și ambele sunt limbi oficiale la nivel federal. Este prima limbă a 9,5 milioane de oameni sau 29% și a doua limbă a 2,07 milioane de oameni sau 6% din întreaga populație a Canadei. Spre deosebire de alte continente, franceza nu are popularitate în Asia. În prezent, nicio țară din Asia nu recunoaște franceza ca limbă oficială.