Ce înseamnă refsa în Islandeză?
Care este sensul cuvântului refsa în Islandeză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați refsa în Islandeză.
Cuvântul refsa din Islandeză înseamnă pedepsi, a pedepsi, penalități, executa, a sancționa. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.
Semnificația cuvântului refsa
pedepsi(punish) |
a pedepsi(punish) |
penalități
|
executa
|
a sancționa
|
Vezi mai multe exemple
„Það er mikilvægt að halda ekki áfram að klifa á gömlum syndum maka síns og refsa honum í hvert sinn sem til rifrildis kemur.“ „Este important să nu vă pedepsiţi partenerul aducându-i mereu aminte de păcatele lui din trecut, ori de câte ori aveţi o neînţelegere.“ |
Hver hefur rétt til að refsa lögbrjóti og hvers vegna? Dacă cineva încalcă legea, cine are dreptul să îl pedepsească, şi de ce? |
(Jesaja 13:11) Með því að úthella reiði sinni er Jehóva að refsa Babýlon fyrir grimmd hennar gagnvart fólki hans. Revărsarea mâniei lui Iehova va fi pedeapsa pe care o va primi Babilonul din cauza cruzimii de care a dat dovadă faţă de poporul lui Dumnezeu. |
Slíkur verknaður er kallaður hórdómur, hjúskaparbrot, og Guð segist muni refsa hórdómsmönnum. — Hebreabréfið 13:4; Malakí 3:5. Actul acesta se numeşte adulter şi este condamnat de către Dumnezeu. — Evrei 13:4; Maleahi 3:5. |
Meðal annars er athyglinni beint að því hve hár og mikill Jehóva er, að hann hati hræsni, sé ákveðinn í að refsa hinum illu og elski og annist trúfasta menn. Printre temele prezentate se numără: măreţia lui Iehova, aversiunea lui faţă de ipocrizie, hotărârea de a-i pedepsi pe cei răi, precum şi iubirea şi grija lui pentru cei fideli. |
Við gætum afhjúpað hve fáránleg kenningin um helvíti er með því að segja eitthvað þessu líkt: ‚Enginn ástríkur faðir myndi refsa barninu sínu með því að stinga hendi þess inn í eld og halda henni þar. Pentru a arăta cât de absurdă este doctrina iadului, am putea spune: „Nici un tată iubitor nu şi-ar pedepsi copilul băgându-i mâna în foc. |
Það er gríðarlega mikilvægt þegar maður elur upp eftirtektarveilt og ofvirkt barn að umbuna fyrir góða hegðun og vara við slæmri hegðun og refsa fyrir hana ef nauðsyn krefur. Pentru creşterea unui copil afectat de ADHD este esenţial să întăreşti un comportament potrivit, să dai avertismente şi, dacă este necesar, să pedepseşti pentru un comportament greşit. |
18 Það er reyndar líka merki um trúfesti af hálfu Guðs að refsa hinum óguðlegu. 18 Pedepsirea celor răi de către Dumnezeu este, de asemenea, un act de loialitate. |
Guđ ætlar kannski ađ refsa honum í öđrum heimi en ég hef hugsađ mér ađ gera ūađ í ūessum. Domnul îl poate pedepsi pe Eddie în lumea de apoi dar eu vreau să-l pedepsesc în asta. |
Segjum til dæmis að við viljum sýna fram á að kenningin um eilífar kvalir í eldum helvítis vanvirði Jehóva. Þá gætum við sagt: „Ætli nokkur faðir myndi refsa barni með því að stinga hendi þess í eld? De pildă, pentru a arăta că doctrina despre chinul veşnic în iad îl dezonorează pe Iehova, am putea spune: Ce tată iubitor şi-ar pedepsi copilul ţinându-l cu mâna în foc? |
(Sálmur 18, 97, 138) Og í sumum sálmum er Jehóva dásamaður fyrir réttlæti hans og fyrir að rétta hlut kúgaðra og refsa óguðlegum. — Sálmur 11, 68, 146. Iar alţii îl slăvesc deoarece, fiind Dumnezeul dreptăţii, el îi eliberează pe cei asupriţi şi îi pedepseşte pe cei răi (Psalmii 11, 68, 146). |
Það telur til dæmis að náttúruhamfarir séu leið Guðs til að refsa fólki fyrir syndir þess. De pildă, când au loc dezastre naturale, oamenii cred că prin acestea Dumnezeu îi pedepseşte pe cei care au păcătuit. |
Ķtti viđ ađ ég myndi refsa ūér fyrir ađ vera úti í fyrrinķtt? Te temeai că o să te pedepsesc pentru că n-ai venit acasă astă-noapte? |
(1. Jóhannesarbréf 4:8) Hann getur því notað fullkomið minni sitt, ekki til að refsa hinum dánu fyrir það vonda sem þeir hafa gert, heldur til að endurlífga þá í paradís á jörð með sama persónuleika og þeir höfðu áður en þeir dóu. Totodată, Iehova Dumnezeu abundă în iubire (1 Ioan 4:8). Prin urmare, el îşi poate folosi memoria perfectă nu pentru a-i pedepsi pe cei morţi pentru răul pe care l-au făcut, ci pentru a-i readuce la viaţă pe un pământ paradiziac, pe fiecare cu personalitatea pe care a avut-o înainte de a muri. |
9 En ef einhver vildi þjóna Drottni, þá voru það forréttindi hans, eða öllu heldur, ef hann trúði á Guð, þá voru það forréttindi hans að þjóna honum. En ef einhver trúði ekki á hann, voru engin lög um að refsa honum. 9 Acum, dacă un om dorea să-L slujească pe Dumnezeu, acesta era privilegiul lui; sau, mai degrabă, dacă el credea în Dumnezeu, era privilegiul lui să-L slujească pe El; dar dacă nu credea în El, atunci nu era nici o lege care să-l pedepsească. |
Kannski vegna ūess ađ ūađ ūarf ađ refsa ūér. Poate pentru că ai nevoie să fii pedepsită. |
Ūú vilt handsama hann og refsa honum. Ceea ce vrei e să fie prins şi pedepsit. |
Jæja, kannski er Guđ ađ refsa okkur, Bobby. Poate aşa ne pedepseşte Dumnezeu. |
Hvers vegna á ađ refsa? De ce sunt ei pedepsiţi? |
„Ég mun refsa Assýríukonungi fyrir ávöxtinn af hroka hans og drembilegt oflæti augna hans.“ „Îi voi cere socoteală regelui Asiriei pentru rodul inimii lui neruşinate şi pentru înfumurarea ochilor lui îngâmfaţi“, a spus Iehova (Isaia 10:12). |
Í ljósi alls þessa ættum við að velta eftirfarandi spurningum fyrir okkur: Beitir Guð virkilega náttúruhamförum til að refsa fólki? Având în vedere toate acestea, trebuie să ne întrebăm: Se foloseşte Dumnezeu de dezastre pentru a-i pedepsi pe oameni? |
Ég held ekki ađ ūađ eigi ađ refsa syni mínum. Nu cred ca baietelul meu ar trebui pedepsit. |
Hann er heilbrigður ótti við að misþóknast hinum alvalda og æðsta dómara sem hefur bæði vald og getu til að refsa þeim sem óhlýðnast. Ea include, de asemenea, o teamă sănătoasă de a nu-i displăcea, deoarece el este Judecătorul Suprem şi Cel Atotputernic, care are atât puterea, cât şi autoritatea de a-i pedepsi pe cei neascultători. |
Óbadía 1-4, 10-16 Hvernig kom trúfesti Jehóva við þjóð sína honum til að refsa Edómítum fyrir ótryggð þeirra? Obadia 1–4, 10–16 De ce i-a pedepsit Iehova pe edomiţi pentru infidelitatea lor din loialitate faţă de poporul său? |
Einhver verđur ađ refsa ūeim. Cineva trebuie să lupte cu ele. |
Să învățăm Islandeză
Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui refsa în Islandeză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Islandeză.
Cuvintele actualizate pentru Islandeză
Știi despre Islandeză
Islanda este o limbă germanică și limba oficială a Islandei. Este o limbă indo-europeană, aparținând ramurii germanice de nord a grupului de limbi germanice. Majoritatea vorbitorilor de islandeză trăiesc în Islanda, aproximativ 320.000. Peste 8.000 de vorbitori nativi de islandeză trăiesc în Danemarca. Limba este vorbită și de aproximativ 5.000 de oameni în Statele Unite și de peste 1.400 de oameni din Canada. Deși 97% din populația Islandei consideră islandeză drept limba maternă, numărul vorbitorilor este în scădere în comunitățile din afara Islandei, în special în Canada.