Ce înseamnă signed în Engleză?

Care este sensul cuvântului signed în Engleză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați signed în Engleză.

Cuvântul signed din Engleză înseamnă semnat, semn, notificare, semn, prezicere, prevestire, simbol, zodie, a semna, firmă, a angaja, a vorbi prin semne, a comunica prin semne, semn, simbol, semn, semne, semn, simptom, semn, urmă, a semna, a gesticula, a folosi limbajul semnelor, a accepta, a da, a indica, a vorbi prin semne, înregistrat, înscris. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului signed

semnat

adjective (bearing a signature)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
I bought a signed copy of "Moby Dick" online.

semn

noun (traffic notice) (semn de circulație)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
The sign said to stop.
Semnul spunea ca trebuie să opresc.

notificare

noun (notice, placard) (notă)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The shopkeeper put a sign up saying he'd be back in thirty minutes.
ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Anunțul spunea că toți trebuie să se întâlnească a doua zi.

semn

noun (indication)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
There are signs that it will storm tomorrow.
Sunt semne că va fi furtună mâine.

prezicere, prevestire

noun (portent, presage)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Some people say that when cows lie down, it is a sign of rain.
Unii oameni spun că atunci când vacile se așează la pământ, e un semn de prevestire a ploii.

simbol

noun (typographical character) (simbol tipografic)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
What does the pound sign look like?
Cum arată simbolul lirei sterline?

zodie

noun (zodiac symbol) (semn zodiacal)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
What is your sign? I'm a Leo.
În ce zodie ești? Eu sunt în zodia leului.

a semna

transitive verb (add one's signature to) (a semna)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
He signed the form at the bottom.
ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. El își iscăli singur sentința.

firmă

noun (shop sign)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
All the shops had small painted signs out front.
Toate magazinele aveau firme pictate în față.

a angaja

transitive verb (agent, team: hire or employ) (a încheia un contract în vederea angajării)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
They signed the basketball star to a new contract.
Ei au angajat vedeta de baschet pentru încă un contract.

a vorbi prin semne, a comunica prin semne

transitive verb (say in sign language)

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)
Veronica's hearing-impaired friend signed that he would prefer to meet at seven o'clock that evening.
Prietenul cu deficiență de auz al Veronicăi a comunicat prin semne că ar prefera să se vadă la ora șapte în seara aceea.

semn, simbol

noun (symbol)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
The scroll was covered in signs that they could not understand.
Manuscrisul era plin de semne (simboluri) pe care ei nu le-au înțeles.

semn

noun (indicative gesture) (gest)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Ken's sign told us that he was all right.
Ken ne-a făcut semn că era teafăr.

semne

noun (gesture within sign language)

The deaf woman's sign indicated that she would drive.
Femeia surdă ne-a spus prin semne că va conduce ea.

semn

noun (sign language)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Do you know the sign for "cat" in American Sign Language?
Știi care e semnul folosit pentru „pisică” în limbajul semnelor?

simptom

noun (symptom)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
He is showing signs of diabetes.
Are simptome de diabet.

semn

noun (mathematics: plus, minus, etc.)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Yes, three hundred, but what is the sign? Positive or negative?
Da, trei sute, dar cu semnul plus sau minus?

urmă

plural noun (US (animal tracks)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The rancher inspected the area for coyote signs.
Fermierul a cercetat zona în căutarea urmelor de coiot.

a semna

intransitive verb (write a signature)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
He signed, once he had found the right place.
A semnat imediat ce a găsit spațiul destinat semnăturii.

a gesticula

intransitive verb (use gestures)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
Trying not to make noise, he signed for her to come towards him.
Încercând să nu facă zgomot, i-a făcut semn să vină la el.

a folosi limbajul semnelor

intransitive verb (use sign language)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
She has a sister who is deaf, so she knows how to sign.
Are o soră care e surdă, deci știe să foloseasă limbajul semnelor.

a accepta

intransitive verb (agree to a contract)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
He finally signed after deliberating for a few weeks.
În sfârșit a acceptat contractul după o deliberare de câteva săptămâni.

a da

transitive verb (autograph) (autografe)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
The movie star signed many autographs that day.
Vedeta a dat multe autografe în ziua aia.

a indica

transitive verb (communicate using gestures)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Since the boss had laryngitis, he had to sign his approval of our idea with his head.
Pentru că șeful avea laringită, a trebuit să indice că e de acord dând din cap.

a vorbi prin semne

transitive verb (say in sign language)

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)
The two signed their conversation so they wouldn't make noise.
Cei doi au vorbit prin semne ca să nu facă zgomot.

înregistrat, înscris

adjective (member: registered)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

Să învățăm Engleză

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui signed în Engleză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Engleză.

Cuvinte înrudite cu signed

Știi despre Engleză

Engleza provine din triburile germanice care au migrat în Anglia și a evoluat pe o perioadă de peste 1.400 de ani. Engleza este a treia cea mai vorbită limbă din lume, după chineză și spaniolă. Este cea mai învățată limbă a doua și limba oficială a aproape 60 de țări suverane. Această limbă are un număr mai mare de vorbitori ca a doua și limbă străină decât vorbitorii nativi. Engleza este, de asemenea, limba cooficială a Națiunilor Unite, a Uniunii Europene și a multor alte organizații internaționale și regionale. În zilele noastre, vorbitorii de engleză din întreaga lume pot comunica cu relativă uşurinţă.