Ce înseamnă tracked în Engleză?

Care este sensul cuvântului tracked în Engleză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați tracked în Engleză.

Cuvântul tracked din Engleză înseamnă urmărit, stadion, cale ferată, urme, urme, piesă, a merge pe urmele, a vâna, a urmări, a urmări, traseu, potecă, înregistrare, pistă, mișcare, curs, șenilă, ecartament, drum, raționament, șină, atletism, semne de la ace, a călători, a înregistra, a se coordona, a fi integrat, a împrăștia, a murdări, a da de urma cuiva. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului tracked

urmărit

adjective (hunted)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
The tracked animal tried to hide in the branches of a tree.

stadion

noun (racing circuit)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Are you going to the track on Saturday to see the race?
Mergi la stadion să vezi cursa sâmbătă?

cale ferată

noun (railway line)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The train tracks pass close to their house.
Calea ferată trece aproape de casa lor.

urme

plural noun (footprints)

(: Substantiv feminin, forma de plural)
They came by this way - look, you can see their tracks.
Au venit pe aici - uite, poți să le vezi urmele.

urme

plural noun (imprints, marks)

(: Substantiv feminin, forma de plural)
There were tyre tracks in the mud.
Erau urme de cauciucuri în noroi.

piesă

noun (piece of recorded music, song)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The hit song was the third track on the CD.
Hitul era a treia piesă de pe CD.

a merge pe urmele

transitive verb (follow, hunt: an animal)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
The natives can track an animal for miles.

a vâna

transitive verb (figurative (hunt: person) (figurat, persoană)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
The detective had been tracking the criminal for months.

a urmări

transitive verb (monitor route of)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
When you order from this website, you can track the shipment online.

a urmări

transitive verb (monitor the progress of) (monitorizare a progresului)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
The teacher tracked the student's progress.
Profesorul a urmărit progresul elevului.

traseu

noun (route of a race)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
The track of the bike race passed through the town.

potecă

noun (path)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
There is a track through the woods to the lake.

înregistrare

noun (recording track on a cassette)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Years ago, people used to listen to eight track tapes.

pistă

noun (one instrument on a song)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The producer mixed in the drum track with the guitar track.

mișcare

noun (US (line of movement)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
If you are not sure of the dance steps, just follow my track.

curs

noun (US (educational stream) (educație)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
He is on the accelerated learning track at his school.
El urmează un curs accelerat de învățare la școală.

șenilă

noun (caterpillar track)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The tank track came off in the explosion.

ecartament

noun (distance between wheels)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
What's the track between the wheels on this car?

drum

noun (figurative, informal (course of action)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
I think he is on the wrong track by trying to get a job in advertising.

raționament

noun (figurative (line of reasoning)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
I know it's difficult to understand, but do you follow my track?

șină

noun (rail)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The rollercoaster's track twists and turns.

atletism

noun (sport: running)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
He went out for track in college.

semne de la ace

plural noun (slang (drug use: needle marks) (droguri)

You can tell by the tracks on the man's arms that he is a drug addict.

a călători

intransitive verb (US (travel)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
We tracked through the mountains of West Virginia.

a înregistra

intransitive verb (US (cinema: camera movement) (peliculă de film)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
The director shouted at everyone, while the cameraman kept tracking.

a se coordona

intransitive verb (coordinate with other wheels) (despre roți)

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
This back wheel isn't tracking with the other three.

a fi integrat

transitive verb (US (education: stream) (educație, program)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
He was tracked into the accelerated learning programme.

a împrăștia

transitive verb (spread: mud)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Now you have tracked mud on the new carpet!

a murdări

transitive verb (US (dirty: an area)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Look! You have tracked the whole house which I have just cleaned!

a da de urma cuiva

transitive verb (trace: phone calls, caller)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
The detectives were not able to track the caller.

Să învățăm Engleză

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui tracked în Engleză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Engleză.

Știi despre Engleză

Engleza provine din triburile germanice care au migrat în Anglia și a evoluat pe o perioadă de peste 1.400 de ani. Engleza este a treia cea mai vorbită limbă din lume, după chineză și spaniolă. Este cea mai învățată limbă a doua și limba oficială a aproape 60 de țări suverane. Această limbă are un număr mai mare de vorbitori ca a doua și limbă străină decât vorbitorii nativi. Engleza este, de asemenea, limba cooficială a Națiunilor Unite, a Uniunii Europene și a multor alte organizații internaționale și regionale. În zilele noastre, vorbitorii de engleză din întreaga lume pot comunica cu relativă uşurinţă.