Ce înseamnă trade deficit în Engleză?
Care este sensul cuvântului trade deficit în Engleză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați trade deficit în Engleză.
Cuvântul trade deficit din Engleză înseamnă comerț, domeniu, artizanat, meșteșugărit, a schimba, a da la schimb, a-și desfășura activitatea, a face afaceri cu, a face comerț cu, a lucra la bursă, a face schimb, client, în domeniu, comercial, comercial, public, alizeu, a vinde, a comercializa, a vinde, a comercializa, a exploata, a exploata, a face un schimb avantajos, balanța comercială, Camera de comerț, industria de construcții, comerț echitabil, schimb echitabil, comerț echitabil, comerț legal, liber schimb, zonă liber-schimb, schimb reciproc, vânzare cu amănuntul, comerț cu sclavi, trafic de carne vie, negoț cu condimente, acord comercial, asociație comercială, balanță comercială, târg comercial, deficit comercial, a vinde, a face schimb de bunuri, revistă profesională, revistă comercială, comercializare, marcă comercială, a înregistra o marcă, a sacrifica, schimb, compromis, școală de arte și meserii, secret comercial, dedesubturi, sindicat, trucurile meseriei, OMC. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.
Semnificația cuvântului trade deficit
comerțnoun (commerce) (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) International trade has been increasing over the last few years. ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Schimbul a fost profitabil pentru amândouă părțile. |
domeniunoun (profession) (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) He's one of the best doctors in the trade. E unul dintre cei mai buni doctori în domeniu. |
artizanatnoun (handicraft) (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) The printer's trade has changed since the days of metal type. Not everyone wants to pursue an intellectual career and many young people with manual skills go into trade. Meșteșugul tipografului s-a schimbat de la vremurile literelor de tipar din metal. |
meșteșugăritplural noun (business: manual work) (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) After completing an apprenticeship, he got a job in the trades. După ce a terminat o perioadă de ucenicie, a primit o slujbă în meșteșugărit. |
a schimbatransitive verb (mainly US (swap: exchange) (verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?) Want to trade baseball cards with me? El a schimbat ciocolata sa pentru biscuitul ei. |
a da la schimb(mainly US (swap: exchange [sth] for [sth] else) (locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.) He traded his bar of chocolate for her biscuit. El a dat la schimb ciocolata lui pentru biscuitul ei. |
a-și desfășura activitateaintransitive verb (do business) (locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.) Our company has been trading for over fifty years. Compania noastră își desfășoară activitatea de peste cincizeci de ani. |
a face afaceri cu(do business with) (locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.) I trade with him from time to time. Fac afaceri cu el, din când în când. |
a face comerț cu(informal (exchange or swop [sth] with) (locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.) Jack traded the cow with a merchant for a handful of beans. ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Michael a vrut bicicleta, așa că i-a dat la schimb pentru ea un casetofon. |
a lucra la bursăintransitive verb (deal in the stock market) (expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.) What does he do in the city? Does he trade? Cu ce se ocupă în oraș? Lucrează la bursă? |
a face schimbnoun (informal (exchange) (locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.) I like your coat. Do you want to do a trade for my new skirt? |
clientnoun (customers) (substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.) Let them have the table cheap. They are good trade. |
în domeniunoun (informal (people involved in a trade) (locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.) We sell wholesale to them because they are trade. |
comercialnoun as adjective (professional) (profesional) (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) The trade magazine was read by everybody in the industry. Revista comercială a fost citită de toată lumea din industrie. |
comercialnoun as adjective (business to business) (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) This is a trade newsletter, which we send to similar businesses. |
publicnoun as adjective (edition: for general sale) (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) A trade edition is one intended for general distribution to the public. |
alizeuplural noun (trade winds) (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) The trades usually helped the merchant ships to sail faster. |
a vinde, a comercializa(sell) (verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?) This company trades in industrial machinery. |
a vinde, a comercializatransitive verb (buy and sell) (verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?) This shop trades second-hand video games. |
a exploataphrasal verb, transitive, inseparable (exploit for sales) (verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?) Counterfeiters trade off brand name reputations. |
a exploataphrasal verb, transitive, inseparable (exploit) (verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?) |
a face un schimb avantajosphrasal verb, transitive, separable (exchange for [sth] of higher value) (expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.) |
balanța comercialănoun (difference: imports, imports) The growth in imports has lead to a worsening of the balance of trade. |
Camera de comerțnoun (business association) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) |
industria de construcțiinoun (construction industry) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) |
comerț echitabilnoun (legal or ethical commerce) (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) Fair trade combines good prices for farmers with strict environmental standards. |
schimb echitabilnoun (informal (satisfactory exchange) (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) 20 Canadian dollars for 20 US dollars is not a fair trade. |
comerț echitabil, comerț legalnoun as adjective (ethical) (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) James buys fair trade products whenever he can. |
liber schimbnoun (unrestricted commerce) (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) The USA has a free trade agreement with Mexico and Canada. |
zonă liber-schimbnoun (country: unrestricted commerce) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) The purpose of NAFTA is to make North America a free trade area. |
schimb reciprocnoun (exchange of trade between nations) (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) We've come to a reciprocal trade agreement with Bulgaria. Japan and the United States sometimes disagree about what is fair concerning reciprocal trade. |
vânzare cu amănuntulnoun (shop selling) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) |
comerț cu sclavinoun (trafficking in people) (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) |
trafic de carne vienoun as adjective (relating to people-trafficking) (legat de, cu privire la) (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) The number of slave-trade convictions has risen in recent years. |
negoț cu condimentenoun (buying and selling of spices) (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) The spice trade encouraged early sailors to circumnavigate the globe. |
acord comercialnoun (commercial treaty between nations) (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) The UK and the USA are working on a new trade agreement. |
asociație comercialănoun (group representing an industry) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) The soft drink trade association will have a meeting next Wednesday. |
balanță comercialănoun (imports compared to exports) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) Despite fluctuations, China's trade balance looks healthy. |
târg comercialnoun (exhibition by a particular industry) (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) |
deficit comercialnoun (difference in value between nation's imports and exports) (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) The United States is very worried about its large trade gap with China. |
a vindetransitive verb (literal (sell, deal in) (verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?) He trades in stocks and bonds. |
a face schimb de bunuritransitive verb (turn [sth] in as partial payment for new one) (locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.) I traded in my old car for a new one. |
revistă profesionalănoun (periodical of a profession) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) The Grocer is the UK's leading trade journal for the retail industry. |
revistă comercialănoun (periodical of a particular business field) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) The soft drink trade magazine will be distributed freely a week before the trade fair takes place. |
comercializarenoun (promoting to retailers) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) |
marcă comercialănoun (brand name, proprietary name) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) Prescription drugs have both trade names and generic names. |
a înregistra o marcătransitive verb (give brand name to) (expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.) |
a sacrificaverbal expression (figurative (sacrifice for [sth]) (verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?) The new speakers look stylish, but I would not trade off the sound for the appearance. |
schimbnoun (exchange) (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) The tradeoff is that I will teach you Dutch in exchange for Russian lessons. |
compromisnoun (figurative (compromise) (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) We proposed a tradeoff that both sides could agree to. |
școală de arte și meserii(education) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) |
secret comercialnoun (figurative, informal (helpful hint) (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) |
dedesubturinoun (inside information) Most companies refuse to reveal their trade secrets. |
sindicatnoun (worker's syndicate) (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) The trade union has voted to strike on two weekends in March. |
trucurile meserieiplural noun (expert techniques) She'll be spending the first three weeks learning the tricks of the trade. |
OMCnoun (initialism (World Trade Organization) (Organizația Mondială a Comerțului) Trade Ministers from the 149 member states of the WTO met in Hong Kong. |
Să învățăm Engleză
Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui trade deficit în Engleză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Engleză.
Cuvinte înrudite cu trade deficit
Cuvintele actualizate pentru Engleză
Știi despre Engleză
Engleza provine din triburile germanice care au migrat în Anglia și a evoluat pe o perioadă de peste 1.400 de ani. Engleza este a treia cea mai vorbită limbă din lume, după chineză și spaniolă. Este cea mai învățată limbă a doua și limba oficială a aproape 60 de țări suverane. Această limbă are un număr mai mare de vorbitori ca a doua și limbă străină decât vorbitorii nativi. Engleza este, de asemenea, limba cooficială a Națiunilor Unite, a Uniunii Europene și a multor alte organizații internaționale și regionale. În zilele noastre, vorbitorii de engleză din întreaga lume pot comunica cu relativă uşurinţă.