Ce înseamnă trade deficit în Engleză?

Care este sensul cuvântului trade deficit în Engleză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați trade deficit în Engleză.

Cuvântul trade deficit din Engleză înseamnă comerț, domeniu, artizanat, meșteșugărit, a schimba, a da la schimb, a-și desfășura activitatea, a face afaceri cu, a face comerț cu, a lucra la bursă, a face schimb, client, în domeniu, comercial, comercial, public, alizeu, a vinde, a comercializa, a vinde, a comercializa, a exploata, a exploata, a face un schimb avantajos, balanța comercială, Camera de comerț, industria de construcții, comerț echitabil, schimb echitabil, comerț echitabil, comerț legal, liber schimb, zonă liber-schimb, schimb reciproc, vânzare cu amănuntul, comerț cu sclavi, trafic de carne vie, negoț cu condimente, acord comercial, asociație comercială, balanță comercială, târg comercial, deficit comercial, a vinde, a face schimb de bunuri, revistă profesională, revistă comercială, comercializare, marcă comercială, a înregistra o marcă, a sacrifica, schimb, compromis, școală de arte și meserii, secret comercial, dedesubturi, sindicat, trucurile meseriei, OMC. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului trade deficit

comerț

noun (commerce)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
International trade has been increasing over the last few years.
ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Schimbul a fost profitabil pentru amândouă părțile.

domeniu

noun (profession)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
He's one of the best doctors in the trade.
E unul dintre cei mai buni doctori în domeniu.

artizanat

noun (handicraft)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
The printer's trade has changed since the days of metal type. Not everyone wants to pursue an intellectual career and many young people with manual skills go into trade.
Meșteșugul tipografului s-a schimbat de la vremurile literelor de tipar din metal.

meșteșugărit

plural noun (business: manual work)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
After completing an apprenticeship, he got a job in the trades.
După ce a terminat o perioadă de ucenicie, a primit o slujbă în meșteșugărit.

a schimba

transitive verb (mainly US (swap: exchange)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Want to trade baseball cards with me?
El a schimbat ciocolata sa pentru biscuitul ei.

a da la schimb

(mainly US (swap: exchange [sth] for [sth] else)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
He traded his bar of chocolate for her biscuit.
El a dat la schimb ciocolata lui pentru biscuitul ei.

a-și desfășura activitatea

intransitive verb (do business)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
Our company has been trading for over fifty years.
Compania noastră își desfășoară activitatea de peste cincizeci de ani.

a face afaceri cu

(do business with)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
I trade with him from time to time.
Fac afaceri cu el, din când în când.

a face comerț cu

(informal (exchange or swop [sth] with)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
Jack traded the cow with a merchant for a handful of beans.
ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Michael a vrut bicicleta, așa că i-a dat la schimb pentru ea un casetofon.

a lucra la bursă

intransitive verb (deal in the stock market)

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)
What does he do in the city? Does he trade?
Cu ce se ocupă în oraș? Lucrează la bursă?

a face schimb

noun (informal (exchange)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
I like your coat. Do you want to do a trade for my new skirt?

client

noun (customers)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
Let them have the table cheap. They are good trade.

în domeniu

noun (informal (people involved in a trade)

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)
We sell wholesale to them because they are trade.

comercial

noun as adjective (professional) (profesional)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
The trade magazine was read by everybody in the industry.
Revista comercială a fost citită de toată lumea din industrie.

comercial

noun as adjective (business to business)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
This is a trade newsletter, which we send to similar businesses.

public

noun as adjective (edition: for general sale)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
A trade edition is one intended for general distribution to the public.

alizeu

plural noun (trade winds)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
The trades usually helped the merchant ships to sail faster.

a vinde, a comercializa

(sell)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
This company trades in industrial machinery.

a vinde, a comercializa

transitive verb (buy and sell)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
This shop trades second-hand video games.

a exploata

phrasal verb, transitive, inseparable (exploit for sales)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Counterfeiters trade off brand name reputations.

a exploata

phrasal verb, transitive, inseparable (exploit)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)

a face un schimb avantajos

phrasal verb, transitive, separable (exchange for [sth] of higher value)

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)

balanța comercială

noun (difference: imports, imports)

The growth in imports has lead to a worsening of the balance of trade.

Camera de comerț

noun (business association)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

industria de construcții

noun (construction industry)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

comerț echitabil

noun (legal or ethical commerce)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Fair trade combines good prices for farmers with strict environmental standards.

schimb echitabil

noun (informal (satisfactory exchange)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
20 Canadian dollars for 20 US dollars is not a fair trade.

comerț echitabil, comerț legal

noun as adjective (ethical)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
James buys fair trade products whenever he can.

liber schimb

noun (unrestricted commerce)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
The USA has a free trade agreement with Mexico and Canada.

zonă liber-schimb

noun (country: unrestricted commerce)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The purpose of NAFTA is to make North America a free trade area.

schimb reciproc

noun (exchange of trade between nations)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
We've come to a reciprocal trade agreement with Bulgaria. Japan and the United States sometimes disagree about what is fair concerning reciprocal trade.

vânzare cu amănuntul

noun (shop selling)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

comerț cu sclavi

noun (trafficking in people)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

trafic de carne vie

noun as adjective (relating to people-trafficking) (legat de, cu privire la)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
The number of slave-trade convictions has risen in recent years.

negoț cu condimente

noun (buying and selling of spices)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
The spice trade encouraged early sailors to circumnavigate the globe.

acord comercial

noun (commercial treaty between nations)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
The UK and the USA are working on a new trade agreement.

asociație comercială

noun (group representing an industry)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The soft drink trade association will have a meeting next Wednesday.

balanță comercială

noun (imports compared to exports)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Despite fluctuations, China's trade balance looks healthy.

târg comercial

noun (exhibition by a particular industry)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

deficit comercial

noun (difference in value between nation's imports and exports)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
The United States is very worried about its large trade gap with China.

a vinde

transitive verb (literal (sell, deal in)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
He trades in stocks and bonds.

a face schimb de bunuri

transitive verb (turn [sth] in as partial payment for new one)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
I traded in my old car for a new one.

revistă profesională

noun (periodical of a profession)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The Grocer is the UK's leading trade journal for the retail industry.

revistă comercială

noun (periodical of a particular business field)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The soft drink trade magazine will be distributed freely a week before the trade fair takes place.

comercializare

noun (promoting to retailers)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

marcă comercială

noun (brand name, proprietary name)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Prescription drugs have both trade names and generic names.

a înregistra o marcă

transitive verb (give brand name to)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)

a sacrifica

verbal expression (figurative (sacrifice for [sth])

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
The new speakers look stylish, but I would not trade off the sound for the appearance.

schimb

noun (exchange)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
The tradeoff is that I will teach you Dutch in exchange for Russian lessons.

compromis

noun (figurative (compromise)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
We proposed a tradeoff that both sides could agree to.

școală de arte și meserii

(education)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

secret comercial

noun (figurative, informal (helpful hint)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

dedesubturi

noun (inside information)

Most companies refuse to reveal their trade secrets.

sindicat

noun (worker's syndicate)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
The trade union has voted to strike on two weekends in March.

trucurile meseriei

plural noun (expert techniques)

She'll be spending the first three weeks learning the tricks of the trade.

OMC

noun (initialism (World Trade Organization) (Organizația Mondială a Comerțului)

Trade Ministers from the 149 member states of the WTO met in Hong Kong.

Să învățăm Engleză

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui trade deficit în Engleză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Engleză.

Știi despre Engleză

Engleza provine din triburile germanice care au migrat în Anglia și a evoluat pe o perioadă de peste 1.400 de ani. Engleza este a treia cea mai vorbită limbă din lume, după chineză și spaniolă. Este cea mai învățată limbă a doua și limba oficială a aproape 60 de țări suverane. Această limbă are un număr mai mare de vorbitori ca a doua și limbă străină decât vorbitorii nativi. Engleza este, de asemenea, limba cooficială a Națiunilor Unite, a Uniunii Europene și a multor alte organizații internaționale și regionale. În zilele noastre, vorbitorii de engleză din întreaga lume pot comunica cu relativă uşurinţă.