Ce înseamnă trapped în Engleză?

Care este sensul cuvântului trapped în Engleză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați trapped în Engleză.

Cuvântul trapped din Engleză înseamnă prins în capcană, blocat, ciupit, capcană, a prinde, capcană, a rămâne, a prinde în cursă, capcană, tertip, vicleșug, trapă, buncăr, fleancă, sifon, căruță, bazalt, a captura animale, a întinde curse, a întinde capcane, a prinde, cu capcane. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului trapped

prins în capcană

adjective (animals: caught)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
The trapped fox was too frightened to move.

blocat

adjective (caught, immobilized)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
The trapped miners were waiting to be rescued.

ciupit

adjective (nerve: pinched) (nerv)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Julia had acupuncture for a trapped nerve in her neck.

capcană

noun (physical: snare)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The fox's leg was caught in a trap.
Vulpea și-a prins lăbuța în capcana.

a prinde

transitive verb (caught)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
He was trapped beneath a wall that had collapsed.
A fost prins sub un zid care s-a dărâmat.

capcană

noun (trick to catch [sb]) (figurativ)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The politician tried to set a trap for his opponent by talking about the war.
Politicianul a încercat să-și atragă oponentul în capcană vorbind despre război.

a rămâne

transitive verb (figurative (caught)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
I was trapped talking to him for two hours.
Am rămas să vorbesc cu el timp de două ore.

a prinde în cursă

transitive verb (figurative (ensnare)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
He trapped me into a situation where I had to do his work for him.
M-a prins în cursă și a trebuit să fac munca în locul lui.

capcană

noun (bad situation)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
He was caught in a trap of high debt payments.

tertip, vicleșug

noun (stratagem)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Hamlet laid a trap to make sure his uncle was guilty.

trapă

noun (for shooting)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The trap springs two clay pigeons into the air.

buncăr

noun (golf) (golf)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
He was winning until his ball landed in a trap next to the green.

fleancă

noun (slang (mouth)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Shut your trap!

sifon

noun (sink pipe)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Her ring fell down the sink, but it got caught in the trap.

căruță

noun (carriage)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
She drove the trap into the village to sell her cheese.

bazalt

noun (form of basalt) (tip de)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Trap is a type of igneous rock.

a captura animale

intransitive verb (trap animals)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
He spent his youth trapping in the North woods.

a întinde curse, a întinde capcane

intransitive verb (set traps)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
We'll trap in the morning and go back later to see what we've caught.

a prinde

transitive verb (ball)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
He trapped the ball, turned, and kicked it into the back of the net.

cu capcane

adjective (fitted with a booby trap)

The path through the jungle was booby trapped with deep pits, covered by lids of twigs and leaves.

Să învățăm Engleză

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui trapped în Engleză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Engleză.

Știi despre Engleză

Engleza provine din triburile germanice care au migrat în Anglia și a evoluat pe o perioadă de peste 1.400 de ani. Engleza este a treia cea mai vorbită limbă din lume, după chineză și spaniolă. Este cea mai învățată limbă a doua și limba oficială a aproape 60 de țări suverane. Această limbă are un număr mai mare de vorbitori ca a doua și limbă străină decât vorbitorii nativi. Engleza este, de asemenea, limba cooficială a Națiunilor Unite, a Uniunii Europene și a multor alte organizații internaționale și regionale. În zilele noastre, vorbitorii de engleză din întreaga lume pot comunica cu relativă uşurinţă.