Что означает anweisen в Немецкий?

Что означает слово anweisen в Немецкий? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию anweisen в Немецкий.

Слово anweisen в Немецкий означает выбрать, выбирать, наставлять. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова anweisen

выбрать

verb

выбирать

verb

наставлять

verb

Allzu häufig müssen unsere Bischöfe die Jugendlichen anweisen, ihren Eltern von ihren Problemen zu erzählen.
Слишком часто нашим епископам приходится наставлять молодежь поговорить со своими родителями о своих проблемах.

Посмотреть больше примеров

Ich werde Hélène anweisen, den Saum um ein paar Zentimeter zu kürzen und das Mieder anzupassen.
Я попрошу Элен укоротить его на пару дюймов и сузить корсаж, и оно будет сидеть на вас отлично.
Allzu häufig müssen unsere Bischöfe die Jugendlichen anweisen, ihren Eltern von ihren Problemen zu erzählen.
Слишком часто нашим епископам приходится наставлять молодежь поговорить со своими родителями о своих проблемах.
Falls ihr einen Sprengsatz findet, wird dich das Bombenkommando anweisen.
Если там взрывное устройство, саперы тебя проконсультируют.
Wärst du mein Diener, würde ich dich anweisen, den Tisch informell zu decken.
Будь ты моим слугой, я бы сейчас приказал тебе сделать повседневную сервировку.
Ich werde ihn anweisen, dir alles zu geben, was du willst.
Я велю ему отдать тебе абсолютно все, что ты пожелаешь.
Am Arbeitsplatz mag der Vorgesetzte einen Angestellten anweisen, Kunden eine überhöhte Rechnung auszustellen oder in einem Steuerformular unrichtige Angaben zu machen, um auf diese Weise das Finanzamt zu betrügen.
На работе начальник, может быть, велит служащему выдавать клиенту вздутые счета или в налоговом формуляре указывать ложные данные, чтобы таким образом сократить обязательный налог.
Dies wird & kword; anweisen, die Datei Zusammenfassung.kwd zu öffnen
& kword; откроет файл Договор. kwd для редактирования
Es ist daher leicht zu verstehen, daß Jehova von seiner Stellung in den Himmeln Menschen anweisen konnte, die Informationen niederzuschreiben, die er der Menschheitsfamilie zukommen lassen wollte.
Поэтому не трудно понять, что Иегова со Своего положения далеко в небесах, мог указать людям записать информации, которые Он желал довести до сведения человеческой семьи.
Das Gesetz ist von minderer Relevanz, denn Putin kann immer noch den Verfassungsgerichtshof anweisen, ihm eine dritte Amtszeit zu genehmigen.
Закон не имеет значения, поскольку он всегда может приказать Конституционному суду утвердить его на третий президентский срок.
Er hätte Jean anweisen sollen, sie nicht einzulassen.
Надо было сказать Джин, чтобы не пускала.
Bitte anweisen.
Пришлите помощь.
Ich werde die Schreiber anweisen, für jede einzelne Einheit Befehle aufzusetzen.
Я прикажу писарям написать задания для каждого подразделения.
Zudem werde ich die residierenden Koordinatoren, die Landesteams der Vereinten Nationen und die Regionalteams der Gruppe der Vereinten Nationen für Entwicklungsfragen anweisen, die Mitgliedstaaten auf Anfrage bei der Ausarbeitung ihrer Pläne auf nationaler und regionaler Ebene zu unterstützen.
Я также поручу координаторам-резидентам, страновым группам Организации Объединенных Наций и региональным подразделениям Группы Организации Объединенных Наций по вопросам развития оказывать государствам-членам, по их просьбе, помощь в разработке их планов на национальном и региональном уровнях.
Ich denke, wir sollten sie Admiral Rock Point überlassen und ihn anweisen, er solle in Ferayd ... Protest einlegen.
Я думаю, что мы должны передать их адмиралу Каменного Пика и сказать ему, чтобы он пошёл... высказать Фирейду упрёк.
Während wir uns darum kümmern, werde ich Bill anweisen, eine Messung der Stärke des Solarwinds vorzunehmen.
Пока мы будем делать их, я попрошу Билла проанализировать, какие именно солнечные ветры тут существуют.
Missfiel dem Kaiser ein Patriarch, konnte er ihn zwingen, auf sein Amt zu verzichten, oder eine Synode anweisen, ihn abzusetzen.
Когда патриарх чем-то не удовлетворял императора, тот мог заставить его отречься от престола или отдать распоряжение синоду о его смещении.
Der Mensch mit dem dummen Gesicht, dem ich die Koje des Herkules anweisen mußte, soll Old Shatterhand sein?
Человек с таким глупым лицом, которого я проводил в каюту Геркулеса, не может быть Олд Шеттерхэндом?
Wenn ich meinem Assistenzarzt anweise, intravenös Heparin zu geben, möchte ich intravenöses Heparin.
Если я сказала интерну ставить капельницу с гепарином, значит, я хочу капельницу с гепарином.
Sie können MySQL anweisen, sie auszuführen, bevor und/oder nachdem die auslösende Anweisung ausgeführt wurde.
Вы можете заставить MySQL обрабатывать триггеры до и/или после выполнения самой команды.
Jemand soll das Krankenhaus anweisen, all unsere Verletzten schnellstens in den Sanitätshubschrauber zu bringen.
Пусть кто-нибудь свяжется с госпиталем, раненых немедленно погрузить в вертолет медслужбы.
Wir folgen dem Erretter, indem wir ins Wasser der Taufe steigen, wodurch uns unsere Sünden vergeben werden, indem wir die Gabe des Heiligen Geistes empfangen und uns durch seinen Einfluss beseelen, anweisen, leiten und trösten lassen.
Мы следуем за Спасителем, погружаясь в воды крещения и получая отпущение своих грехов, принимая дар Святого Духа и позволяя этому влиянию вдохновлять, наставлять, вести и утешать нас.
Wenn Golubchuks Kinder das Gericht überzeugen können, dass ihr Vater nicht leidet, könnte das Gericht das Krankenhaus anweisen, den Vater in die Obhut seiner Kinder zu übergeben.
Если дети Голубчука смогут убедить суд в том, что их отец не страдает, суд может на законных основаниях постановить, чтобы больница предоставила им попечительство над их отцом.
Der wichtigste Teil ist die Parameter ip=dhcp und init=/linuxrc auf der Kernelkommandozeile anzugeben, da diese die Netzwerkschnittstelle aktivieren und das initrd-Skript anweisen, die Installations-CD über NFS zu mounten.
Важно указать параметры ip=dhcp и init=/linuxrc в командной строке ядра, так как это запускает сетевой интерфейс и указывает сценариям initrd монтировать установочный диск по сети.
Und man kann Geld telegrafisch anweisen, stimmt’s?
Но вы ведь можете пересылать деньги телеграфом, не так ли?

Давайте выучим Немецкий

Теперь, когда вы знаете больше о значении anweisen в Немецкий, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Немецкий.

Знаете ли вы о Немецкий

Немецкий (Deutsch) — западногерманский язык, на котором говорят в основном в Центральной Европе. Это официальный язык в Германии, Австрии, Швейцарии, Южном Тироле (Италия), немецкоязычном сообществе в Бельгии и Лихтенштейне; Он также является одним из официальных языков Люксембурга и польской провинции Опольское воеводство. Как один из основных языков в мире, немецкий язык имеет около 95 миллионов носителей языка во всем мире и является языком с наибольшим числом носителей языка в Европейском Союзе. Немецкий язык также является третьим наиболее часто изучаемым иностранным языком в США (после испанского и французского) и ЕС (после английского и французского), вторым наиболее используемым языком в науке[12] и третьим наиболее используемым языком в Интернете ( после английского и русского). Примерно 90–95 миллионов человек говорят на немецком как на родном языке, 10–25 миллионов как на втором языке и 75–100 миллионов как на иностранном языке. Таким образом, всего в мире насчитывается около 175–220 миллионов говорящих на немецком языке.