Что означает beenden в Немецкий?

Что означает слово beenden в Немецкий? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию beenden в Немецкий.

Слово beenden в Немецкий означает завершить, заканчивать, прекратить, остановить, Выход, выход, Завершить звонок. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова beenden

завершить

verb

Er brauchte nur Zeit, um sein Bild zu beenden.
Всё, чего он хотел, — успеть завершить картину.

заканчивать

verb (Etwas beenden, etwas zum Abschluss bringen.)

Es ist schon sehr spät, und ich muss meine Arbeit beenden.
Уже поздно, и мне надо заканчивать работу.

прекратить

verb (перестать делать что-либо)

Ich beschloss, meiner Frau zu sagen, dass ich im Begriff sei, meine Berufstätigkeit zu beenden.
Я решил сказать жене, что собираюсь прекратить свою профессиональную деятельность.

остановить

verb

Was sollte ich tun, um einen Schluckauf zu beenden?
Что мне нужно сделать, чтобы остановить икоту?

Выход

verb

Es gibt ungesicherte Änderungen im aktiven Modul. Sollen die Änderungen vor dem Beenden von KMousetool gespeichert werden?
Есть не сохранённые изменения в активном модуле. Вы хотите применить изменения перед выходом из KMousetool или отменить изменения?

выход

noun

-Funktion in yum rief eine fehlerhafte Beenden-Funktion auf; daher resultierte ein Beenden von yum stattdessen in einem Traceback.
в yum раньше вызывала неверную функцию выхода. Поэтому при выходе из yum отображалась информация трассировки.

Завершить звонок

verb

Посмотреть больше примеров

Und wenn ja, warum rät man ihnen dann nicht, ihr Leben selbst zu beenden, bevor sie dieses Stadium erreichen?
Если так, то почему им не посоветовали покончить с собой до того, как болезнь достигла такой стадии?
Ich möchte meinen Vortrag mit der folgenden Botschaft beenden: Mögen Sie einen Vorwand finden, Kontakt zu einem lang verlorenen Freund zu suchen, oder jenem Zimmerkameraden von der Uni, oder einer anderen Person, von der Sie sich abgewandt haben.
И, заканчивая выступление, на прощание хочу оставить вам такое пожелание: пожалуйста, найдите предлог связаться с забытым другом или с соседом по студенческому общежитию, или с тем, от кого вы отвернулись.
Das Ziel bestand darin, Connor derart aufzugeilen, dass er zurückkommen und beenden musste, was er begonnen hatte.
Ее целью было завести Коннора настолько, чтобы заставить его вернуться и завершить начатое.
Der Generalsekretär ernannte einen Sondergesandten für die Libysch-Arabische Dschamahirija mit dem Auftrag, mit den Parteien vor Ort einen Dialog zu führen, um die Gewalt zu beenden, die humanitären Folgen der Krise zu bewältigen und eine politische Lösung zu finden.
В связи с ситуацией в Ливийской Арабской Джамахирии Генеральный секретарь назначил Специального посланника, которому было поручено взаимодействовать со сторонами на местах в целях прекращения насилия и преодоления гуманитарных последствий кризиса и оказывать содействие в отыскании политического решения.
Sie fragte sich, ob sie je diesem Gefühl entrinnen würde, ob der Aufenthalt auf dem Mars dazu ausreichte, es zu beenden.
Она подумала: покинет ли ее когда-нибудь это чувство, заставит ли его уйти пребывание на Марсе?
Es ruft außerdem zur Beendigung des Handelsembargos der Türkei und ihres engen Verbündeten Aserbaidschan gegen die Republik Armenien, einer Öffnung der Grenzen und einer Vereinbarung nach dem Motto „Land gegen Frieden“ auf, um den Gebietsstreit um Nagorni-Karabach in Aserbaidschan zu beenden und dessen armenische Identität zu wahren.
Он также призывает к отмене торгового эмбарго Турции и ее близкого союзника Азербайджана против Республики Армения, открытию границ и разрешения территориального спора о Нагорном Карабахе в Азербайджане способом «земля во имя мира» и гарантии его армянской идентичности.
Johannes Lepsius erwartet eine Sekunde lang, der Kriegsminister werde aufstehn und die Unterredung beenden.
Секунду Иоганнес Лепсиус ждет, что военный министр встанет и прекратит разговор.
in Bekräftigung ihrer Entschlossenheit, das Leiden und Sterben zu beenden, das durch Antipersonenminen verursacht wird, die jede Woche Hunderte von Menschen, überwiegend unschuldige, wehrlose Zivilpersonen und insbesondere Kinder, töten oder verstümmeln, die wirtschaftliche Entwicklung und den Wiederaufbau behindern, die Rückführung von Flüchtlingen und Binnenvertriebenen erschweren und noch Jahre nach ihrer Verlegung weitere schwerwiegende Folgen nach sich ziehen,
вновь подтверждая свою решимость положить конец страданиям и несчастьям, вызываемым противопехотными минами, которые каждую неделю убивают или калечат сотни людей, главным образом невинных и беззащитных гражданских лиц, и в первую очередь детей, препятствуют экономическому развитию и восстановлению, затрудняют репатриацию беженцев и лиц, перемещенных внутри страны, и порождают другие тяжелые последствия в течение многих лет после их установки,
Nach seiner Ankündigung, dass er seine berufliche Karriere mit der Weltmeisterschaft beenden würde, ging Zidanes Wunsch in Erfüllung.
Зидан объявил о том, что хочет окончить свою профессиональную карьеру после чемпионата мира, и его желание сбылось.
Die anderen sollen mitlesen und herausfinden, wie sie den Satz an der Tafel beenden könnten.
Попросите класс следить по тексту и найти, как можно завершить это утверждение на доске.
Automatisch beim Anmelden starten: & kalarm; wird bei der Anmeldung in & kde; gestartet. Auf diese Weise ist sichergestellt, dass & kalarm; ständig läuft, bis Sie die Anwendung beenden
Автозапуск при регистрации: Это запускает & kalarm; при старте сессии & kde;, и гарантирует что & kalarm; будет выполняться всё время пока вы вручную не выйдите
Ich beende jetzt diese Show da draußen.
Он виновен, и я закончу этот спектакль.
Sie hatte ihren Spaß, nun musst du es beenden.
Повеселились и хватит.
Nein, die Ratten würden bestimmt zurückkommen und ihre Arbeit beenden.
Нет, крысы наверняка вернутся и закончат свою работу.
Zunächst will ich Euch sagen, daß er im Begriff steht, nach Salamanca zurückzukehren, um seine Studien zu beenden.
Скажу вам прежде всего, что он возвращается на днях в Саламанку, чтоб закончить свое образование.
Beende du dein Jurastudium.
Ты закончишь юрфак.
Warum beenden wir diese gegenseitige Geringschätzung nicht ein für alle Mal?
Предлагаю положить конец нашему взаимному презрению.
die Einschränkungen, die der Presse und Medienvertretern, den Internetnutzern und Internetanbietern unter Verstoß gegen das Recht der freien Meinungsäußerung und die Vereinigungsfreiheit auferlegt werden, einschließlich der Störung bestimmter Satellitenübertragungen, zu beenden;
покончить с ограничениями, нарушающими права на свободу выражения мнений и ассоциации, в отношении прессы и представителей средств массовой информации, пользователей Интернета и Интернет-провайдеров, включая избирательное блокирование спутникового вещания;
Konkret werden vor dem Aktivieren eines Runlevels alle Skripte, die mit einem »K« beginnen, ausgeführt; diese Skripte beenden Dienste.
А именно, перед переходом на уровень запуска, запускаются все сценарии, начинающиеся с 'K'; эти сценарии останавливают сервисы.
Wenn jemand eine Beziehung beenden möchte, versucht er... dem Partner irgendwie zu schmeicheln.
Когда кто-то пытается разорвать отношения,... то использует лесть в процессе разрыва.
Sie beenden das Gespräch, aber Åhléns Worte gehen Joona nicht mehr aus dem Kopf, mors subita naturalis.
Разговор закончился, однако слова Нолена mors subita naturalis засели у Йоны в голове.
Die Dunkelheit zwang sie, den Unterricht zu beenden.
Темнота вынудила их остановиться.
Wenn Sie die Abhängigkeit von Stuhl und Servokontrollen beenden wollen, müssen Sie die Niedrigschwerkraftumgebung aufgeben.
Если ты хочешь больше не зависеть от кресла и серво-контролеров, ты должна отказаться от среды с низкой гравитацией.
Der einzige Weg, ihre Linie zu beenden, der einzige Weg, diese Kriege zu beenden, ist Henrys Tod.
Единственный способ положить конец их династии и навсегда покончить с этими войнами — это смерть Генриха.
Ich sollte das beenden.
Мне нужно заполнить это до конца.

Давайте выучим Немецкий

Теперь, когда вы знаете больше о значении beenden в Немецкий, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Немецкий.

Знаете ли вы о Немецкий

Немецкий (Deutsch) — западногерманский язык, на котором говорят в основном в Центральной Европе. Это официальный язык в Германии, Австрии, Швейцарии, Южном Тироле (Италия), немецкоязычном сообществе в Бельгии и Лихтенштейне; Он также является одним из официальных языков Люксембурга и польской провинции Опольское воеводство. Как один из основных языков в мире, немецкий язык имеет около 95 миллионов носителей языка во всем мире и является языком с наибольшим числом носителей языка в Европейском Союзе. Немецкий язык также является третьим наиболее часто изучаемым иностранным языком в США (после испанского и французского) и ЕС (после английского и французского), вторым наиболее используемым языком в науке[12] и третьим наиболее используемым языком в Интернете ( после английского и русского). Примерно 90–95 миллионов человек говорят на немецком как на родном языке, 10–25 миллионов как на втором языке и 75–100 миллионов как на иностранном языке. Таким образом, всего в мире насчитывается около 175–220 миллионов говорящих на немецком языке.