Что означает den Hintern versohlen в Немецкий?

Что означает слово den Hintern versohlen в Немецкий? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию den Hintern versohlen в Немецкий.

Слово den Hintern versohlen в Немецкий означает отшлепать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова den Hintern versohlen

отшлепать

(to spank)

Посмотреть больше примеров

Wir sollten den Bastard fangen, ihm die Hose runterziehen und ihm wie einem Siebenjährigen den Hintern versohlen
Надо поймать английского ублюдка, спустить штаны и всыпать горячих, как семилетнему юнцу!
Jetzt den Hinter-Versohler.
Играем в " Ручеёк ".
Heißt das, dass wir unseren Kindern nicht den Hintern versohlen sollten?
Значит ли это, что нам не следует шлепать своих детей?
Dein Vater wird dir den Hintern versohlen.
Отец надерет тебе задницу.
Du willst mir also den Hintern versohlen?
Ты хочешь опять со мной поиграть?
Ich bin dafür, dass wir ihnen den Hintern versohlen!
Я за то, чтобы надрать им задницу!
Und du hast gesagt, du wolltest ihm den Hintern versohlen und nicht in eine Fantasiewelt abdriften.
А ты сказал, что собираешься надрать ему зад, а не витать в облаках.
Das bedeutet, wenn ihr Euch weiter streitet, muss ich Euch beiden den Hintern versohlen
Что означает – если вы продолжите ссориться, мне, вероятно, придется отшлепать обоих».
Tja, dann muss ich mir selber den Hintern versohlen.
Похоже, мне придётся самому себя отшлёпать.
Ich will dich fesseln, dir den Hintern versohlen, bis du weißt, dass du mir gehörst.
Я хочу связать тебя и трахать, чтобы ты знала, что принадлежишь только мне.
Und Schwester Agnes würde mir für einen solchen Spruch glatt den Hintern versohlen.
И сестра Агнес спустила бы с меня кожу за одно только использование этого слова.
Unsicher sagte er: »Honey, mach, daß du in die Badewanne kommst, bevor ich dir den Hintern versohle!
— Ханни, — сказал Бонд глухо, — залезайте в ванну, пока я вас не отшлепал!
Ich habe dir gesagt, dass du aufwachen sollst, oder ich würde dir den Hintern versohlen.
Я сказала, чтобы ты просыпался, а иначе я тебя отшлепаю.
Soll ich dir den Hintern versohlen?
Вот я тебе задницу-то надеру, пакостник!
Wie würde es dir gefallen, Weib, wenn ich dir mit einer Weidenrute den Hintern versohle?
А как тебе понравится, потаскушка, если я отстегаю тебя по заднице за это, а?!
Man kann Pablo Escobar nicht einfach den Hintern versohlen.
Мы не можем просто взять и отшлёпать Пабло Эскобара как капризного ребенка.
Alles was weniger ist als ein Dankeschön von Danny Reagan, und ich werde ihm persönlich den Hintern versohlen.
Если Дэнни Рэйган не скажет хотя бы спасибо, я лично ему наподдам.
Wenn deine Mama noch am Leben wäre, würde sie dir den Hintern versohlen!
Если бы твоя мама была жива, она прочистила бы тебе мозги.
Mir den Hintern versohlen?
Отшлепаете меня?
Ich würde Matilda so den Hintern versohlen, dass sie einen Monat lang nicht mehr sitzen könnte!»
Я бы так отстегала Матильду, что она бы у меня месяц не могла сидеть!
Nein, du musst nicht hier her kommen und Mark Harmon den Hintern versohlen.
Нет, тебе не нужно приезжать и надирать задницу Марку Хармону.
« »Ihr hättet dem Biest ordentlich den Hintern versohlen sollen, als sie noch klein war, Mylord.
— Лупить сучку надо было в детстве, милорд.
«, schimpfte Eddie. »Oder muss ich euch den Hintern versohlen, dass ihr erst nächsten Winter wieder sitzen könnt?
– рявкнул Эдди. – Или мне отшлепать вас так, что до следующей зимы сидеть не сможете?
Oder lehnen Sie sich einfach über das nächst beste Möbelstück und lassen sich von ihr den Hintern versohlen.
Или просто привались на диванчик и позволь ей себя отшлепать.
Ich dachte, die bringen mich zum Papst und er wird mir den Hintern versohlen.
Я думала, они меня отведут к Папе, а он меня отшлепает.

Давайте выучим Немецкий

Теперь, когда вы знаете больше о значении den Hintern versohlen в Немецкий, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Немецкий.

Знаете ли вы о Немецкий

Немецкий (Deutsch) — западногерманский язык, на котором говорят в основном в Центральной Европе. Это официальный язык в Германии, Австрии, Швейцарии, Южном Тироле (Италия), немецкоязычном сообществе в Бельгии и Лихтенштейне; Он также является одним из официальных языков Люксембурга и польской провинции Опольское воеводство. Как один из основных языков в мире, немецкий язык имеет около 95 миллионов носителей языка во всем мире и является языком с наибольшим числом носителей языка в Европейском Союзе. Немецкий язык также является третьим наиболее часто изучаемым иностранным языком в США (после испанского и французского) и ЕС (после английского и французского), вторым наиболее используемым языком в науке[12] и третьим наиболее используемым языком в Интернете ( после английского и русского). Примерно 90–95 миллионов человек говорят на немецком как на родном языке, 10–25 миллионов как на втором языке и 75–100 миллионов как на иностранном языке. Таким образом, всего в мире насчитывается около 175–220 миллионов говорящих на немецком языке.