Что означает dir в Немецкий?

Что означает слово dir в Немецкий? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию dir в Немецкий.

Слово dir в Немецкий означает тебе, себе, тебе́. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова dir

тебе

pronoun

Ich kann dir nicht helfen, wenn ich nicht weiß, wo du bist.
Я не могу помочь тебе, если я не знаю, где ты.

себе

pronoun

Ich kann mir ein Leben ohne ihn nicht vorstellen.
Я не могу представить себе жизнь без него.

тебе́

pronoun

Посмотреть больше примеров

Ist es dir nie in den Sinn gekommen, sein Blut zu trinken und dabei die Vision von Christus vor dir zu sehen?
Неужели тебе никогда не приходило в голову выпить крови из его горла и отыскать образ Христа?
18 Höre dir nach dem Halten deiner Ansprache sorgfältig den mündlichen Rat an.
18 После произнесения речи внимательно выслушай предложенный устный совет.
Weißt Du noch, wie Dein guter Vater Dich belohnte, wenn er zufrieden mit Dir war?
Помнишь ли ты, как награждал тебя твой отец, когда он был тобой доволен?
Nikolai senkte seine Stimme und beugte sich näher zu seinem Bruder. »Wie geht es dir, Alexej?
Понизив голос, Николай склонился к нему: – Как живешь, Алексей?
Ich hatte einfach ein paar Drinks mit Freundinnen, und Gott sei Dank verlieh mir das den Mut, hierher zu kommen und dir zu sagen, was ich wirklich für dich empfinde
Я просто выпила пару напитков со своими подругами и, слава Богу, потому что это придало мне мужества приехать сюда и сказать тебе, что на самом деле творится в моем сердце.
Es erfordert, dass beide Elternteile dir ihr Blut geben.
Нужно, чтобы оба родителя дали тебе свою кровь.
Michael, was hat dir dieses arme Kind nur angetan?
Майкл, что такого сделало вам это бедное дитя?
Du hättest weitere fünfzig gute Jahre vor dir, ohne jegliche medizinische Behandlung!
Следующие пятьдесят лет ты вообще не будешь нуждаться в лечении!
«, erkundigte sich Galis. »Oder ist dir das System ebenfalls unbekannt?
– поинтересовался Галис. – Или опять незнакомая система?
»Dafür kann ich dir aber doch nicht garantieren, Doris«, sagte Brade sanft.
— Этого я не могу тебе гарантировать, Дорис, — сказал Брэйд как можно мягче.
Alexei, du weißt, dass ich dir gegenüber loyal bin, aber ich werde nicht mit dir heimfliegen... bis du mir versprichst, dass meine Familie und deren Freunde sicher sein werden
Алексей, ты знаешь, что я тебе верна, но я не поеду с тобой, пока ты не пообещаешь, что моя семья и их друзья останутся живы
»Jetzt sofort«, sagt Fortz. »Sobald ich dir deine große irische Klappe zugeklebt habe.« Natürlich.
– А хрена ли, прям щас, – отвечает Фортц. – Как только я заклею твой жирный ирландский рот.
Du standest hier und kamst dir vor wie ein Scheusal und ein Versager — und genau das warst du auch und bist es noch.
Ты стоял здесь и казался себе самому чудовищем и неудачником – и именно таким ты и был и остаешься.
Geht es dir gut?
Ты в порядке?
Ist mir völlig egal, ob dir das paßt oder nicht.
Мне плевать, нравится тебе эта версия или нет.
Sie steht nur zum Essen mit dir auf.
Встает, только когда обедает с тобой.
Du musst dir überlegen, ob du sie benutzen willst.
Тебе предстоит решить, хочешь ли ты использовать ее.
Ich bleibe bei dir.
Я тебя не брошу.
MONEO: Ich habe dir doch gesagt, dass er niemanden umbringt!
Говорю тебе, он никого не убивает!
Ich hab dir doch gesagt, dass Ben Day so ein Teufels-Fuzzi ist.
Говорила же я тебе, что Бен Дэй якшается с дьяволом.
Mein sehnlichster Wunsch ist, dir für immer als Sklavin zu dienen.
Мое главное желание – служить тебе, мой принц, служить вечно, быть твоей рабыней.
Hast Du mir nicht hundertfach die kleinen Dienste vergolten, die ich Dir vielleicht vorher leisten konnte?
Разве не отплатила ты многократно за те услуги, что когда-то я смог оказать тебе?
Das würde ich nie von dir verlangen.
я не прошу об этом.
Ich sag's dir später.
Потом скажу.
Stell dir vor, wir hätten einen Lebenslauf.
Представь: иметь резюме!

Давайте выучим Немецкий

Теперь, когда вы знаете больше о значении dir в Немецкий, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Немецкий.

Знаете ли вы о Немецкий

Немецкий (Deutsch) — западногерманский язык, на котором говорят в основном в Центральной Европе. Это официальный язык в Германии, Австрии, Швейцарии, Южном Тироле (Италия), немецкоязычном сообществе в Бельгии и Лихтенштейне; Он также является одним из официальных языков Люксембурга и польской провинции Опольское воеводство. Как один из основных языков в мире, немецкий язык имеет около 95 миллионов носителей языка во всем мире и является языком с наибольшим числом носителей языка в Европейском Союзе. Немецкий язык также является третьим наиболее часто изучаемым иностранным языком в США (после испанского и французского) и ЕС (после английского и французского), вторым наиболее используемым языком в науке[12] и третьим наиболее используемым языком в Интернете ( после английского и русского). Примерно 90–95 миллионов человек говорят на немецком как на родном языке, 10–25 миллионов как на втором языке и 75–100 миллионов как на иностранном языке. Таким образом, всего в мире насчитывается около 175–220 миллионов говорящих на немецком языке.