Что означает Fassade в Немецкий?
Что означает слово Fassade в Немецкий? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию Fassade в Немецкий.
Слово Fassade в Немецкий означает фасад, перёд, видимость. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова Fassade
фасадnounmasculine (gestalteter, oft repräsentativer Teil der sichtbaren Hülle oder Außenhaut eines Gebäudes) Das Streben nach größtmöglicher Einfachheit hat auch eine negative Seite. Es werden viele Gebäude mit düsteren und monotonen Fassaden gebaut. Стремление к максимальной простоте имеет и отрицательную сторону. Возводится много зданий с мрачными и монотонными, не обладающими индивидуальным характером фасадами. |
перёдnoun |
видимостьnounfeminine Was mich wirklich stört, ist, wie weit du gehst, um die Fassade aufrecht zu erhalten. Меня раздражает то, какие усилия ты готов приложить, чтобы поддержать эту видимость. |
Посмотреть больше примеров
Das ist Fassade, Bunch. Это прикрытие, Банч. |
Aber sie hat eine gute Fassade und... wenn sie verletzt ist und einen ausschließen möchte, könnte man an Erfrierung sterben Но она ставит добро на передний план, и, эм, когда ей больно и она не хочет впускать вас, вы можете умереть от обморожения |
Zehn Minuten später hielt sie vor der majestätischen Fassade. Десять минут спустя она подъехала к величественному фасаду. |
Aber lass dich von der jugendlichen Fassade nicht täuschen. Но не обманывайся молодой внешностью. |
Die Einflüsse des Dresdner Spätbarocks zeigen sich vor allem an der von Knöffel entworfenen Fassade des Westflügels und an der Anordnung der Räume im Hauptflügel. Влияние дрезденского позднего барокко проявляются, прежде всего, на сделанных Кнёффелем чертежах западного флигеля и в расположении комнат в главном флигеле. |
Sie bedeutet, dass man hinter die Fassade blickt und auf Eigenschaften achtet, die nicht mit der Zeit verblassen. Оно заключается в том, чтобы не обращать внимания на внешний вид, а смотреть на качества характера, которые не потускнеют со временем. |
Hinten ist das Fundament auf der Höhe des Erdreichs, aber die Fassade ruht auf Stützpfeilern. Задняя часть касается земли, но фасад поднят на подпорки. |
Dessen Mantel sind die Fassaden. 'Это пальто твоё. |
Wenn die EU-Bürger über den Platz der Ukraine in Europa nachdenken, sollten sie hinter die Fassade schauen, die sie sehen, sie sollten sie sich aber auch genauer ansehen. Так что, когда граждане ЕС думают о месте Украины в Европе, они не должны поддаваться поверхностным впечатлениям. |
Es hat keinen Vorgarten, nur ein Geländer ungefähr einen Meter vor der Fassade. Палисадника нет, только ограда примерно в метре от фасада. |
Und Sie sehen hier die fotogeätzten Messingdetails, und die gemalte Acryl-Fassade. И видно деталировку меди после фототравления и нарисованную акрилом внешнюю сторону. |
Sie können nur Fassaden beschwören...« Es erschien so offensichtlich. Они могут наколдовать только фасад... Это казалось таким очевидным. |
Im Jahre 2006 wurde die Fassade des Gebäudes renoviert. В 2006 году были отремонтированы фасады здания. |
Drogenkartelle sind nicht die einzigen Organisationen, die Import / Export-Geschäfte als Fassade benutzen. Наркокартели не единственные организации, которые используют международные перевозки, как прикрытие. |
Die Vereinigung der Russen war nichts als Fassade. Союз русских был только фасадом. |
Die hohen Fassaden der Häuser trotzten einen stolzen, schlimmen, aber schönen Geist aus.Wie gesagt. Высокие фасады домов источали гордый, скверный, но прекрасный дух. |
Solange die Ungewißheit mich in der Schwebe hält, sind mein Empfinden und mein Verhalten nur eine behelfsmäßige Fassade. Пока я пребываю в неизвестности, мои чувства и мое поведение – всего лишь преходящая личина. |
Von Zeit zu Zeit sah ich die gelbliche Fassade hoch, im Fenster regte sich nichts. Время от времени я окидывал взглядом желтоватый фасад отеля: в окне не замечалось никакого движения. |
In einer ruhigen Straße zwischen den Champs-Elysées und Faubourg Saint-Honoré begrüßt Sie das 4-Sterne-Hotel mit einer Fassade aus dem 19. Jahrhundert, die mit Bambus dekoriert ist, sowie mit einem einzigartigen Ambiente. 4-звёздочный отель расположен на тихой улице между Елисейскими полями и улицей Фобур Сент-Оноре. За фасадом 19 века, оформленном при помощи бамбука, гостей ожидает уникальная элегантная обстановка. |
Religion kann eine Fassade sein, mit der Unehrlichkeit verdeckt wird. Религия может быть фасадом, за которым скрывается бесчестие. |
Hinter der Fassade der Integration in eine multikulturelle Umgebung, sind viele Menschen – besonders junge Männer aus Einwandererfamilien – in der Welt der Widersprüche um sie herum verloren. Под внешним лоском интеграции в многокультурную среду многие люди – особенно молодые люди с иммигрантским прошлым – потерялись в мире противоречий вокруг них. |
Ich übersetze Fassads Leitfaden aus dem Sumerischen. Ну, я только до середины перевел путеводитель по Фассад с Шумерского языка. |
Hinter der Fassade aus dem 19. Jahrhundert verbirgt sich ein elegantes Interieur. Фасад отеля 19-го века скрывает чувственный интерьер. |
Hinter seiner bürgerlichen Fassade wirkte es, als sei es aus Zeit und Raum herausgefallen. Спрятавшись за обывательским фасадом, он как бы выпал из времени и пространства. |
Eine harte, komplexe Fassade. Снаружи – жесткость и искушённость. |
Давайте выучим Немецкий
Теперь, когда вы знаете больше о значении Fassade в Немецкий, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Немецкий.
Обновлены слова Немецкий
Знаете ли вы о Немецкий
Немецкий (Deutsch) — западногерманский язык, на котором говорят в основном в Центральной Европе. Это официальный язык в Германии, Австрии, Швейцарии, Южном Тироле (Италия), немецкоязычном сообществе в Бельгии и Лихтенштейне; Он также является одним из официальных языков Люксембурга и польской провинции Опольское воеводство. Как один из основных языков в мире, немецкий язык имеет около 95 миллионов носителей языка во всем мире и является языком с наибольшим числом носителей языка в Европейском Союзе. Немецкий язык также является третьим наиболее часто изучаемым иностранным языком в США (после испанского и французского) и ЕС (после английского и французского), вторым наиболее используемым языком в науке[12] и третьим наиболее используемым языком в Интернете ( после английского и русского). Примерно 90–95 миллионов человек говорят на немецком как на родном языке, 10–25 миллионов как на втором языке и 75–100 миллионов как на иностранном языке. Таким образом, всего в мире насчитывается около 175–220 миллионов говорящих на немецком языке.