Что означает heimlich в Немецкий?

Что означает слово heimlich в Немецкий? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию heimlich в Немецкий.

Слово heimlich в Немецкий означает тайный, тайком, потихоньку. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова heimlich

тайный

adjectivemasculine

Tom wusste gar nicht, dass er einen heimlichen Verehrer hat.
Том не знал, что у него есть тайная поклонница.

тайком

adverb

Er zeigte mir heimlich ein Foto von ihr.
Он тайком показал мне её фотографию.

потихоньку

adverb

Die Kunst war, darüber hinwegzukommen, so schnell und so heimlich wie möglich.
Она старалась справиться со слезами потихоньку и как можно быстрей.

Посмотреть больше примеров

Nachdem ich sagte, die Cops wären auf dem Weg zu Nick, begann sie heimlich zu simsen.
Как только я сказал, что копы едут брать Ника,
Wie sehr muss es ihm dann auch wehtun, wenn Jugendliche, die in den Wegen Jehovas erzogen worden sind, heimlich verkehrte Wege gehen (Epheser 6:4).
Иегове также больно, когда дети, которых воспитывают, «наставляя и вразумляя так, как [Он] велит», тайно совершают неблаговидные дела (Эфесянам 6:4).
Aber so sehr sie auch heimlich forschte, es war ihr nie gelungen, etwas über diesen Fremden zu erfahren.
Но узнать что-нибудь об этом чужеземце ей так и не удалось.
Ich hatte heimlichen Unterricht in der Harmonie-Lehre bei einem tüchtigen Musiker des Leipziger Orchesters, G.
Втайне от всех я брал уроки гармонии у одного дельного музыканта лейпцигского оркестра, Г.
Um diese offizielle Ungnade zu mildern, übereignete ihm der König heimlich das schöne Gut Kunzendorf in Schlesien.
Чтобы смягчить эту официальную немилость, король тайно пожаловал ему прекрасное имение Кунцендорф в Силезии.
Kapitel Die Nonne kam mir für heimliche Verabredungen eigentlich schon ein bißchen alt vor.
Монашка показалась мне немного староватой для тайных любовных свиданий.
Ich fuhr meine Gabe hoch, öffnete mein heimliches Auge und sah sofort alle Schutzvorrichtungen Merlins.
Я задействовал свой дар, открывая мой третий глаз, моего частного детектива, и сразу же Увидел все защиты Мерлина.
« »Das geht nicht«, erwiderte Curtis. »Sie würden es merken, wenn ein Waggon heimlich an ihren Zug angehängt würde.
— Это невозможно, — ответил Кертис. — Они знали бы это, даже если бы вагон прицепили тайно.
Ebenso heimlich und gefahrvoll wie damals jene Walther 7,65 mm.
Таким же тайным и опасным путем, как тогда «Вальтер», калибра 7,65.
Scott zog sein Handy hervor und machte heimlich ein paar Fotos.
Скотт вытащил телефон и сделал несколько снимков.
Tagsüber kreisten ihre Gedanken nur um ihn, und nachts quälten sie Träume von heimlichen Küssen.
Мысли о нем преследовали ее днем, а ночью мучили сны с сорванными украдкой поцелуями.
Nach dem Fall des Kommunismus war er einer der Offiziere, die mit dem Westen heimliche Gespräche über militärische Kooperation führten.
После падения Коммунизма, он был одним из множества офицеров, назначенных вести секретные переговоры с западом с целью военного сотрудничества.
Eher sieht es nach heimlicher Opposition gegen die nötige Disziplin oder vielleicht gegen die Schule als solche aus.
Скорее, в нем проявилась скрытая оппозиция против школьной дисциплины, а может быть, и против школы как таковой.
Auch ein schwarzer Rabe ist mit von der Partie, viel zu groß, um ihn heimlich ins Zelt zu schmuggeln.
Еще есть черный ворон, который слишком велик, чтобы умело спрятаться.
Der heimliche Vorteil leuchtender Wesen ist, dass sie etwas haben, was nie benutzt wird: ihr Wollen.
Секрет светящихся существ заключается в том, что у них есть кое-что такое, что почти никогда не используется, — воля.
Ist das der Typ, als den du dir mich heimlich vorstellst, oder eine Vision?
Парень, которого ты тайно представляешь, или видение?
Ich stahl mich heimlich davon, ohne mich umzudrehen, und floh vor dem Schatten meiner Begierden.
Я незаметно выскользнул, не оборачиваясь, избегая даже тени собственных желаний.
Sie machen das heimlich durch Fehlinformationen, Vieldeutigkeiten und Belanglosigkeiten. Versuchen, alle dazu zu bringen, genauer zu überlegen.
И они делают это тайно, используя дезинформацию, непонятности, и неуместности, пытаясь заставить всех остальных быть более вдумчивыми.
Und keiner von uns hatte einen Überblick über all seine Pflichten und Verantwortungen, über seine heimlichen Aufgaben.
А всех его обязанностей, дел и тайных обязательств не знал никто из нас.
Vater wollte sich also beide Wege offen halten: eine offizielle Verlobung, ein heimlicher Widerruf.
Значит, отец вознамерился обеспечить два пути: открытое обручение и тайное отречение.
Hochzeiten waren nach dem alten römischen Gesetz verboten, deshalb vollzog Sankt Valentin sie heimlich, obgleich ihm dafür die Todesstrafe drohte.
Законы древнего Рима запрещали бракосочетания, поэтому Святой Валентин проводил их в тайне, под угрозой смерти.
Suchen Sie einen Namen aus und erweisen Sie diesem Familienmitglied während der Woche heimlich einen Dienst.
Выберите кого-нибудь из них и тайно послужите этому человеку в течение ближайшей недели.
Eric und ich haben heimlich geheiratet und unsere Eltern vor vollendete Tatsachen gestellt.
Мы с Эриком поженились, никому заранее ничего не сказав, не считаясь с глубокими чувствами наших родителей.
Sie las unsere Publikationen heimlich, ohne Wissen ihres Mannes, der uns Zeugen hasste.“
Она тайно читала нашу литературу, не говоря об этом мужу, который ненавидел Свидетелей Иеговы».
Zusammen besuchten sie 1782 heimlich die Uraufführung der Räuber in Mannheim und vier Monate später eine weitere Vorstellung, wofür Schiller mit 14 Tagen Haft büßen musste.
Вместе они в 1782 году тайно посещают первую постановку шиллеровских «Разбойников» в Мангейме, за что Шиллер был приговорён к 2 неделям ареста.

Давайте выучим Немецкий

Теперь, когда вы знаете больше о значении heimlich в Немецкий, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Немецкий.

Знаете ли вы о Немецкий

Немецкий (Deutsch) — западногерманский язык, на котором говорят в основном в Центральной Европе. Это официальный язык в Германии, Австрии, Швейцарии, Южном Тироле (Италия), немецкоязычном сообществе в Бельгии и Лихтенштейне; Он также является одним из официальных языков Люксембурга и польской провинции Опольское воеводство. Как один из основных языков в мире, немецкий язык имеет около 95 миллионов носителей языка во всем мире и является языком с наибольшим числом носителей языка в Европейском Союзе. Немецкий язык также является третьим наиболее часто изучаемым иностранным языком в США (после испанского и французского) и ЕС (после английского и французского), вторым наиболее используемым языком в науке[12] и третьим наиболее используемым языком в Интернете ( после английского и русского). Примерно 90–95 миллионов человек говорят на немецком как на родном языке, 10–25 миллионов как на втором языке и 75–100 миллионов как на иностранном языке. Таким образом, всего в мире насчитывается около 175–220 миллионов говорящих на немецком языке.