Что означает hochfahren в Немецкий?

Что означает слово hochfahren в Немецкий? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию hochfahren в Немецкий.

Слово hochfahren в Немецкий означает загружать, вскочить, заряжать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова hochfahren

загружать

noun

вскочить

verb

заряжать

noun

Phaserbänke und Photonensysteme werden hochgefahren.
Заряжаю фазерные батареи и фотонные установки.

Посмотреть больше примеров

Ich kann sie aufmachen, aber nur indem ich sie austrickste, dass sie denkt, sie würde für den Tag hochfahren.
Я могу это разблокировать, но только создав ложное представление, что выполняется начальная загрузка.
Es wird wieder hochfahren.
Надо еще раз попробовать.
»Wir können jetzt auf neunzig hochfahren, Ken.«
– Пожалуй, самое время перейти на девяносто, Кен.
Das Einzige, was wir machen können, ist das komplette System offline zu setzen, die infizierten Server zu reinigen, und dann alles wieder hochfahren.
Единственное, что мы можем сделать это отключить всю систему, вычистить зараженные сервера, и включить их обратно.
»Ian, kannst du dich um die Vorräte kümmern und mit Fergus und Marsali im Wagen hochfahren?
– Иэн, подгони повозку и забери Фергуса с Марсали.
Schilde hochfahren, Waffen bereitmachen.
Поднять щиты, приготовить орудия.
Es ist so, als ob man einen PC mit Mac OS Software hochfahren wollte.
Это как загрузить Windows PC с загрузочного диска Mac OS.
Ich kann Sie eben hochfahren und Ihnen die vielen Blumen und Gebinde zeigen, ja?
Я могу подвезти вас и показать все цветы и подарки, хотите?
Hätte Venator seine Flotte in den Golf von Mexiko führen und den Mississippi hochfahren können?
Мог ли Венатор завести свой флот в Мексиканский залив и оттуда вверх по Миссисипи?
Ein beladener Güterzug konnte hier also nicht sehr schnell hochfahren.
Я сообразил, что тяжело нагруженный товарный поезд не может идти здесь с большой скоростью.
Ich drückte den Knopf, mit dem man das Kopfteil der Liege hochfahren konnte. »Was sollen all diese Andeutungen, Eric?
Я нажала кнопку, поднимающую изголовье. — Что это за многозначительные намеки, Эрик?
Komm, wahrscheinlich hochfahren.
Ну, наверное нарастить.
Android kann einen VPN-Dienst beim Hochfahren des Geräts automatisch starten und ausführen, solange das Gerät bzw. das Arbeitsprofil aktiv ist.
Вы можете задать настройки, при которых решение для доступа к виртуальным частным сетям будет автоматически активироваться при загрузке устройства Android и функционировать до отключения этого устройства или рабочего профиля на нем.
Am frühen Nachmittag schlief sie ein, aber sofort ließ kalte Angst sie wieder hochfahren.
После полудня она ненадолго задремала, но тут же снова вскочила в холодном поту.
Holly ging zu ihrem Computer und ließ ihn hochfahren.
Холли подошла к своему компьютеру и загрузила его
Nicht viel, hoffte er und auch, dass sie von nun an nicht in jeder Nacht schreiend hochfahren würden.
Он надеялся, что не слишком многое, что они не будут потом просыпаться с криками каждую ночь.
« »Sache ist, dass ich in den zehnten Stock hochfahren und mit jemand reden muss.« »Mit dem Chief?
– Дело в том, что мне необходимо подняться на десятый этаж и кое с кем поговорить
Diese Einstellungen sind für viele Systeme ausreichend, bei denen ein einzelner Benutzer oder mehre Benutzer üblicherweise zunächst den Computer hochfahren und sich dann anmelden möchten
Этот сценарий подходит во многих случаях, если один или несколько пользователей запускают компьютер и входят в предпочитаемую рабочую среду, и при этом не возникает сбоев
Also konnte ich in die Berge hochfahren und "The Police" so laut ich wollte auf dem neuen Sony Walkman hören.
А по законам моего родного города Брегенц не нужно было никакого шлема.
Wenn nicht, dann muss er nur hochfahren, aussteigen und dann sehen, was passiert.
Если нет, что ж... подняться и выйти, посмотреть, что произойдет.
Wie weit können wir mit den Schiffen den Mrin hochfahren?
Как высоко можно подняться на корабле по Мрину?
Nach Kathmandu hochfahren, raus nach Pokhara, irgendwo hoch oben, mit Blick auf den Himalaya.
Подняться до Катманду, до Покхары, какого-нибудь очень высокого места с видом на Гималаи...
Mehrere Generationen arbeiteten unter härtesten Bedingungen an und unter den Dampfkesseln, damit andere in ihren Häusern Licht hatten, des Nachts auf beleuchteten Straßen gehen oder sich bequem mit der Straßenbahn die steilen Hügel Lissabons hochfahren lassen konnten.
Различные поколения рабочих работали и мучались под котлоагрегатами, чтобы остальные могли включить свет в домах, прогуливаться по ночным освещённым улицам и спокойно передвигаться в электрическом транспорте, который поднимался по улицам города.
Ich werde in die Wüste hochfahren und mit Cordells Frau sprechen und mir den Wagen ansehen.
Буду говорить с женой Корделла, осмотрю машину.
zur Verfügung, das benutzt wird, um Daemonen während des Hochfahrens zu starten oder beim Wechsel des Runlevels zu stoppen (z.B. von Mehrbenutzer- zu Einbenutzer-Modus oder zum Runterfahren).
, которая используется для запуска демонов при загрузке или их останова при смене уровня выполнения (напр., из многопользовательского в однопользовательский или на завершение работы).

Давайте выучим Немецкий

Теперь, когда вы знаете больше о значении hochfahren в Немецкий, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Немецкий.

Знаете ли вы о Немецкий

Немецкий (Deutsch) — западногерманский язык, на котором говорят в основном в Центральной Европе. Это официальный язык в Германии, Австрии, Швейцарии, Южном Тироле (Италия), немецкоязычном сообществе в Бельгии и Лихтенштейне; Он также является одним из официальных языков Люксембурга и польской провинции Опольское воеводство. Как один из основных языков в мире, немецкий язык имеет около 95 миллионов носителей языка во всем мире и является языком с наибольшим числом носителей языка в Европейском Союзе. Немецкий язык также является третьим наиболее часто изучаемым иностранным языком в США (после испанского и французского) и ЕС (после английского и французского), вторым наиболее используемым языком в науке[12] и третьим наиболее используемым языком в Интернете ( после английского и русского). Примерно 90–95 миллионов человек говорят на немецком как на родном языке, 10–25 миллионов как на втором языке и 75–100 миллионов как на иностранном языке. Таким образом, всего в мире насчитывается около 175–220 миллионов говорящих на немецком языке.