Что означает jubeln в Немецкий?

Что означает слово jubeln в Немецкий? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию jubeln в Немецкий.

Слово jubeln в Немецкий означает ликовать, торжествовать, приветствовать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова jubeln

ликовать

verb

Hätten sie Parteiausweise erworben, hätte die Menge gejubelt.
Если бы они купили партбилеты, то толпа ликовала бы от радости.

торжествовать

verb

приветствовать

verb

Diejenigen, die am Ende auf einen warten, werden jubeln.“
Те, кто ждет вас у финиша, будут приветствовать вас”.

Посмотреть больше примеров

Vereint jubeln wir Gott, dem universellen Souverän, zu, als schwenkten wir Palmzweige, und voller Freude bekennen wir vor Himmel und Erde, daß wir unsere Rettung Gott und seinem Sohn, dem Lamm, Jesus Christus, verdanken.
Размахивая символическими пальмовыми ветвями, мы объединенно приветствуем Бога — Владыку Вселенной — и с радостью признаем перед небом и землей, что спасением «мы обязаны» ему и его Сыну Иисусу Христу, Агнцу.
Zeig uns, dass die Welt nicht so ist, wie wir dachten, und wir werden innerlich jubeln.
Докажите, что мир не такой, к какому мы привыкли, и вы осчастливите некоторых из нас.
Habakuk war vorbildlich eingestellt, denn er sagte: „Wenn auch der Feigenbaum selbst nicht blüht und kein Ertrag an den Weinstöcken ist; das Werk des Olivenbaums mag sich tatsächlich als Fehlschlag erweisen, und die Terrassen, sie mögen wirklich keine Speise hervorbringen; das Kleinvieh mag in der Tat von der Hürde abgetrennt sein, und es mag kein Großvieh in den Gehegen geben; doch ich meinerseits will in Jehova frohlocken; ich will jubeln in dem Gott meiner Rettung“ (Habakuk 3:17, 18).
У Аввакума был достойный подражания настрой, он сказал: «Когда смоковница не будет зеленеть и не будет плода на виноградных лозах, масличные сады обманут и поля не дадут хлеба; в хлеве не будет скота мелкого и на дворах не будет скота крупного.
Aber wie gesagt, sie mögen jetzt jubeln, aber glauben Sie mir, sie können das Verhöhnen nicht erwarten.
Но, и как я сказал, может они тебя и поддерживают, но поверь мне, им не терпится кого-нибудь освистать.
Schlägt Daredevil zu, jubeln alle wie beim World-Series-Sieg.
Сорвиголова надирает задницы, весь город ликует, будто мы выиграли Мировую Серию.
Es, es passierte so gegen halb 2, als dieses Ding vom Canyon runterkam. ( JUBELN )
Это произошло около половины второго, когда эта штука налетела С вершины каньона.
Das Jubeln der Menge erreichte seinen Höhepunkt, als das erste Boot die Ziellinie überquerte.“
Громкое ликование толпы достигло апогея, когда первый баркас пересек финишную черту”.
Welche Befreiung im Jahre 1919 war Grund zum Jubeln?
Какое освобождение в 1919 году было причиной ликования?
Seine Schöpfung ließ die Engel vor Begeisterung „jubeln“ (Hiob 38:7, Gute Nachricht Bibel).
Ее сотворение побудило ангелов вознести Богу громогласную хвалу (Иов 38:7).
Doch ihnen war nicht nach Jubeln zumute, und selbstsicher wirkten sie auch nicht.
Но они не чувствовали ни ликования, ни уверенности.
All die Mütter und Tochter, die sonst hätten trauern müssen, würden jetzt jubeln.
Матери и дочери, которые могли бы надеть траур, сегодня будут радоваться.
Himmel und Erde jubeln und singen,
Небо, земля поют в полный голос,
Er wollte vor lauter Freude laut jubeln, als sie die Augen öffnete und einen kleinen Schluck nahm.
Ему захотелось кричать от радости, когда она чуть приоткрыла глаза и отпила маленький глоток.
Jubeln.
Ваше здоровье.
Von der Zuschauertribüne, wo Eltern, Verwandte und Familienfreunde saßen, ertönte lautes Aufstöhnen und Jubeln.
С трибун, заполненных родителями и друзьями игроков, неслись радостные крики и горестные стоны.
Wir sind gut im Jubeln.
Аплодировать у нас получается хорошо.
Freude ist ein Zustand echten Glücks; man hat sogar Grund zum Jubeln.
Радость — состояние истинного счастья, даже ликования.
Hier nun drei wichtige Gründe, warum wir in dem Gott unserer Rettung jubeln können (Hab.
Давайте обсудим три важные причины, по которым мы можем веселиться в Боге нашего спасения (Авв.
Diejenigen, die am Ende auf einen warten, werden jubeln.“
Те, кто ждет вас у финиша, будут приветствовать вас”.
Zu jener Zeit wird der Lahme klettern wie ein Hirsch, und die Zunge des Stummen wird jubeln“ (Jesaja 35:5, 6a).
Тогда хромой вскочит, как олень, и язык немого будет петь» (Исаия 35:5, 6а).
■ Was veranlaßte Gottes Volk in alter Zeit, zu singen und zu jubeln?
□ Что побудило народ Бога в древнее время петь и ликовать?
Die Menge begann zu jubeln und rief: »Josephine!
Толпа начала скандировать: «Джозефина!
Während die Fans des AC Mailand über ihren Galasturm Zlatan Ibrahimovic/Robinho jubeln, platzt ausgerechnet Ex-Trainer Arrigo Sacchi in die Freudenfeier. ...
Полузащитник "Милана" Дженнаро Гаттузо подверг резкой критике нынешний состав сборной Италии, в котором, по его мнению, присутствуют всего три талантливых игрока. – Таланты сборной можно пересчитать по пальцам одной руки – Марио Балотелли, Себастьян Джовинко, Антонио Кассано, – приводит слова ...
« Es ist ein Triumph der ganzen Familie, und alle müssen mit ihm jubeln.
Это был триумф семьи, и всем надлежало разделить с ним эту радость.
Und ich verspreche, im Publikum am lautesten zu jubeln, wenn du gewinnst.
А я обещаю, что буду болеть за твою победу как никогда

Давайте выучим Немецкий

Теперь, когда вы знаете больше о значении jubeln в Немецкий, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Немецкий.

Знаете ли вы о Немецкий

Немецкий (Deutsch) — западногерманский язык, на котором говорят в основном в Центральной Европе. Это официальный язык в Германии, Австрии, Швейцарии, Южном Тироле (Италия), немецкоязычном сообществе в Бельгии и Лихтенштейне; Он также является одним из официальных языков Люксембурга и польской провинции Опольское воеводство. Как один из основных языков в мире, немецкий язык имеет около 95 миллионов носителей языка во всем мире и является языком с наибольшим числом носителей языка в Европейском Союзе. Немецкий язык также является третьим наиболее часто изучаемым иностранным языком в США (после испанского и французского) и ЕС (после английского и французского), вторым наиболее используемым языком в науке[12] и третьим наиболее используемым языком в Интернете ( после английского и русского). Примерно 90–95 миллионов человек говорят на немецком как на родном языке, 10–25 миллионов как на втором языке и 75–100 миллионов как на иностранном языке. Таким образом, всего в мире насчитывается около 175–220 миллионов говорящих на немецком языке.