Что означает Kissen в Немецкий?

Что означает слово Kissen в Немецкий? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию Kissen в Немецкий.

Слово Kissen в Немецкий означает подушка, подушечка, диванная подушка, подушечка. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова Kissen

подушка

nounfeminine (постельная принадлежность)

Mein Kissen ruft, und das habe ich noch nie warten lassen!
Меня зовет подушка, а её я ещё никогда не заставлял ждать.

подушечка

noun

Mister Butler, holen Sie mir ein paar kleine, flache Kissen. Und Dot, einen langen Verband aus dem Medizinschrank.
Мистер Батлер, дайте мне пару небольших подушечек, а ты, Дот, длинный бинт из аптечки.

диванная подушка

noun

Daher brachte ich am nächsten Morgen für Elise ein Kissen mit, als ich sie von zu Hause abholte.
На следующее утро я захватил с собой диванную подушку и заехал за Элизой.

подушечка

noun

Mister Butler, holen Sie mir ein paar kleine, flache Kissen. Und Dot, einen langen Verband aus dem Medizinschrank.
Мистер Батлер, дайте мне пару небольших подушечек, а ты, Дот, длинный бинт из аптечки.

Посмотреть больше примеров

Unglücklicherweise dufteten die Kissen nicht nach Parfüm, sondern rochen nach Tabasco und schalem Bier.
К сожалению, пахли они не духами и благовониями, а соусом «табаско» и прокисшим пивом.
Schlafen Sie nicht auf Ihrem Gerät oder dem Netzteil ein und legen Sie keine Decke und kein Kissen darauf.
Не спите на телефоне и адаптере питания или рядом с ними, не накрывайте их одеялом или подушкой.
Ihre blonden Haare, zu einem sittsamen Zopf geflochten, lagen auf dem Kissen.
Светлые волосы, заплетенные в скромную косу, лежали на подушке.
"rief. 62 ""Das ist Schafochs"", sagte Tschelnowski und hob rasch den Kopf vom Kissen."
– Это – Овцебык, – сказал Челновский, быстро подняв голову с подушки.
Sie warf ein Kissen nach ihm.
Она бросила в него подушкой.
In der Ecke des Sofas gab es ein Kissen, und in der Samt der bedeckte sie es war ein Loch, und aus dem Loch guckte ein winziger Kopf mit einem Paar erschrockenen Augen in sie.
В углу дивана была подушка, и в бархатной который покрыл ее там была дыра, и из отверстия выглядывали крошечные головы с парой испуганные глаза в нем.
Ich sag ihm, was du und Cheryl letzte Nacht mit euren Kissen gemacht habt.
Ты ему расскажешь, а я скажу ему, что ты делаешь ночью со своими подушками.
Wenn es zwei oder drei Uhr wurde, gähnte sie, kroch in mein Bett, schmiegte ihren Kopf ins Kissen und schlief ein.
Просто часа в два-три ночи Сумирэ, зевнув, забиралась в мою постель, зарывалась головой в подушку и мгновенно засыпала.
Da Jehova den Eifer von Bruder Kiss und Bruder Szabó sowie den Eifer anderer Brüder segnete, gab es schon beim Ausbruch des Ersten Weltkriegs in verschiedenen Städten außerhalb der Hauptstadt Studiengruppen — in Hajdúböszörmény, Bagamér und Balmazújváros (Ostungarn) und in Nagyvisnyó (Nordungarn).
Благодаря тому что Иегова благословил ревностное служение братьев Киша, Сабо и других, к началу Первой мировой войны были образованы группы изучения в разных городах, помимо столицы: в Хайдубёсёрмени, Багамере и Бальмазуйвароше на востоке Венгрии, а также в Надьвишньо на севере.
Nachts drehst du gerne das Kissen um, damit du auf der kühlen Seite weiterschlafen kannst.
Тебе нравится ночью переворачивать подушку, так чтоб тебе доставалась ее прохладная сторона.
Auf dem zweiten lag ich nackt in einem völlig zerwühlten Bett auf der Seite und hatte ein Kissen an mich gepresst.
На второй фотографии была я голая, на очень смятой постели, в обнимку с подушкой, лежащая на своей стороне.
Sie wurde hinausgetragen, in die Kutsche gelegt und mit Kissen gestützt.
Ее вынесли наружу, положили на сиденье кареты, обложили подушками
Zehn Sanfte Gemüter, ohne Arg 1 »Und dann sah der Bischof unter dem Kissen nach!
Глава 10 НЕВИННЫЕ ДУШИ 1 - И тогда жрец заглянул под подушку!
Ihre Stimmen hallten, und es gab weder Möbel noch Nippes, die man verrücken, kein Kissen, das man glattstreichen konnte.
Голоса отдавались эхом, никакой мебели, и нечем занять руки, никакой подушки, которую можно было бы взбивать.
Es wird aufs Kissen fallen, ja, ja, es wird fallen.
Сейчас он упадет на подушку, да, да, вот он упадет.
Die Eruptionen beginnen unter Wasser, wo die Lava schnell erkaltet und Krusten und zungenförmige Ströme bildet, die, wenn sie sich übereinanderschieben, wie aufgetürmte Kissen aussehen.
Извержения начинаются под водой, где лава быстро охлаждается, образуя корки и похожие на языки потоки, которые затем наслаиваются и становятся похожими на горы подушек.
Lenore saß oben in der Galerie auf einem Kissen auf dem Boden und schaute aus dem Fenster.
Ленор была наверху, в галерее, сидела на полу на мягкой подушке и смотрела в огромное окно.
Mein Kopf hob sich ein klein wenig vom Kissen, um zu dir zu kommen.
Приподнялась с подушки – чуть-чуть, чтобы достать до тебя.
Gavrilă blieb in Rumänien und begleitete Bruder Szabó und Bruder Kiss beim Predigen in Siebenbürgen und bei ihren Besuchen in neu gegründeten Versammlungen und Gruppen.
Гаврилэ остался в Румынии и вместе с братьями Сабо и Кишем проповедовал в Трансильвании, а также посещал новообразованные собрания и группы.
Und Kissen lieben sie wohl auch, denn in dem Zimmer gibt es mindestens 1.000 Stück.
Как и к подушкам, кстати, — кажется, их здесь примерно тысяча.
Doch wenn er nur den Kopf auf dem Kissen drehte, konnte er Rons verlassene Schlafstelle sehen.
Но, повернув голову на подушке, он увидел пустую койку Рона.
Einmal bin ich aufgewacht und sah sein Gesicht neben mir auf dem Kissen, es war alt und ganz fremd.
Однажды проснулась и увидела рядом на подушке лицо – старое, чужое.
Dummer kleiner Held.« Er griff zwischen die Kissen seines Throns und zog mein Messer hervor.
Глупая маленькая героиня, — он просунул руку между подушками своего трона и вытащил мой нож, прижав его к щеке Акации.
Zweitens, alle diese Steine einfach verbinden ein Kissen zu Jacob passiert, wenn er über 12 Steine ins Bett ging und sie haben eine komfortable Kissen unter den Kopf
Во- вторых, все эти камни легко подключить одну подушку как это случилось с Иаковом, когда он ложился спать около 12 камни, и они имеют удобную подушку под голову
« Zufrieden sinke ich zurück in mein Kissen. »Und David will verkaufen, das weiß ich.
— Я удовлетворенно откидываюсь на подушки. — Дэвид согласится, точно тебе говорю.

Давайте выучим Немецкий

Теперь, когда вы знаете больше о значении Kissen в Немецкий, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Немецкий.

Знаете ли вы о Немецкий

Немецкий (Deutsch) — западногерманский язык, на котором говорят в основном в Центральной Европе. Это официальный язык в Германии, Австрии, Швейцарии, Южном Тироле (Италия), немецкоязычном сообществе в Бельгии и Лихтенштейне; Он также является одним из официальных языков Люксембурга и польской провинции Опольское воеводство. Как один из основных языков в мире, немецкий язык имеет около 95 миллионов носителей языка во всем мире и является языком с наибольшим числом носителей языка в Европейском Союзе. Немецкий язык также является третьим наиболее часто изучаемым иностранным языком в США (после испанского и французского) и ЕС (после английского и французского), вторым наиболее используемым языком в науке[12] и третьим наиболее используемым языком в Интернете ( после английского и русского). Примерно 90–95 миллионов человек говорят на немецком как на родном языке, 10–25 миллионов как на втором языке и 75–100 миллионов как на иностранном языке. Таким образом, всего в мире насчитывается около 175–220 миллионов говорящих на немецком языке.