Что означает Labor в Немецкий?

Что означает слово Labor в Немецкий? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию Labor в Немецкий.

Слово Labor в Немецкий означает лаборатория, Лаборатория, лаборатории. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова Labor

лаборатория

nounfeminine (Arbeitsplatz vor allem im Bereich der Naturwissenschaften)

Sie hatte alle die tödlichsten Gifte in ihrem Labor.
В её лаборатории можно было найти все наиболее смертельные яды.

Лаборатория

noun

Sie hatte alle die tödlichsten Gifte in ihrem Labor.
В её лаборатории можно было найти все наиболее смертельные яды.

лаборатории

noun

Sie hatte alle die tödlichsten Gifte in ihrem Labor.
В её лаборатории можно было найти все наиболее смертельные яды.

Посмотреть больше примеров

„Du hast sie in dein Labor eingeladen?
— Ты пригласил ее в свою лабораторию?!
Ein beiges Sweatshirt hängt über dem leeren Stuhl in Matthews Labor, einer der Ärmel berührt den Boden.
Бежевый свитер накинут на пустое кресло в лаборатории Мэттьюса, его рукав касается пола.
Ich liebe das Labor.
Мне нравится в лаборатории.
Wenn wir es aber vorsichtig einfangen und im Labor den Ballon leicht zusammendrücken, produziert es Licht dass sich vom Stamm zu den Federn ausbreitet und dabei seine Farbe von grün zu blau ändert.
Но если мы очень аккуратно его поднимем, принесём в лабораторию и просто нажмём на основание ствола, оно станет испускать свет, движущийся от ствола до оперения, меняя цвета в процессе движения от зелёного к синему.
«, erwiderte sie, und ihre Worte waren voller Verachtung. »Sie waren doch der, der zu uns ins Labor gekommen ist?
— Полиция, — констатировала она с полным презрением. — Это вы были в лаборатории.
Wahrscheinlich war er auf seinem Weg mit den DNS-Proben ins Labor an Angies Schreibtisch vorbeigegangen.
Возможно, по пути в лабораторию он заскочил на рабочее место Энджи.
Ich habe deine Blutprobe zurueck aus dem Labor.
Я получил результаты твоего анализа крови.
Damit gab ich mich zufrieden. »Tatsächlich«, bejahte ich. »Mich würde die Liste der Labore interessieren.
— Точно, — подтвердил я. — Меня интересует перечень лабораторий.
Ich sollte wohl hinzufügen, daß sie das Labor nie hätte allein betreten dürfen.
Могу добавить только, что ей никогда не разрешалось находиться в лаборатории одной.
Lassen Sie mich verdeutlichen, was ich mit dem Verstehen und Einbeziehen von Konfliktherden meine, die Kreativität beherbergen, indem ich Ihnen kurz die Tijuana-San Diego-Grenzregion vorstelle, die das Labor war, in dem ich meine Architektenpraxis überdacht habe.
Позвольте мне проиллюстрировать, что я имею в виду под вовлечением мест конфликта и пониманием их как мест скрытого творчества. Я кратко представлю вам регион на границе Тихуаны и Сан-Диего, являющийся лабораторией для переосмысления моей деятельности как архитектора.
Die Polizei sagte, dass mich ein Krankenwagen von hier am Labor Day Wochenende abgeholt hat.
В полиции сказали, что скорая подобрала меня с этого причала на следующий день после Дня Труда.
Kit folgte den Gefangenen zum BSL-4-Labor und öffnete die Tür.
А Кит прошел вслед за пленниками к ЛБЗ-4 и открыл дверь.
In meinem Labor interessieren wir uns für das soziale Gehirn, d. h., das Netzwerk aus Hirnregionen, das wir nutzen, um andere Menschen zu verstehen und mit anderen zu interagieren.
В моей лаборатории мы изучаем «социальный мозг», т.е. те области мозга, которые мы используем, чтобы понять других людей и успешно взаимодействовать с ними.
Er entwirft seine Waffen selbst in einem privaten Labor unterhalb seines Hauses in Genf.
Он сам ведет разработку оружия в частной лаборатории под его домом в Женеве.
Wenn ich es jetzt durch mein Labor schicke, zeigt diese Karte, dass nun alles verständlich ist.
В документе, после обработки в лаборатории, с помощью тепловой шкалы ярко выделяются все понятные разделы.
Das Labor, das Sie suchen, befindet sich in London, ich habe die Adresse auf dem Block im Flur notiert.
Нужная вам лаборатория находится в Лондоне, я записал адрес в блокноте, он в прихожей, на столике.
Lasst uns ins Speed-Labor gehen.
Пойдем в скоростную лабораторию.
Im Moment sollen Sie ins Labor für ein paar Tests.
Сейчас мне надо, чтобы ты спустился вниз, в лабораторию для кое-каких тестов.
Lassen Sie mich Ihnen erzählen, wie es ist, diese Zellen in einem Labor aufzuziehen.
И позвольте рассказать, каково это - выращивать клетки в лаборатории.
Im Labor fragen wir uns also: Wie können wir dies zu unserem Vorteil nutzen?
В лаборатории мы задались вопросом: как мы можем управлять этой силой?
Die Wissenschaft hat jedoch keinen Beweis dafür gefunden, dass solche Moleküle je existiert haben, noch ist es gelungen, im Labor auch nur irgendeines davon herzustellen.
Но нет никаких научных доказательств, что такие молекулы когда-либо существовали. Кроме того, ученым не удалось их воспроизвести в лабораторных условиях.
Und in welchem Labor werden sie analysiert?
В какой лаборатории они изучаются?
Ein Flugzeug kann in das Gebäude stürzen, das unser Labor beherbergt, oder ein Erdbeben kann es zerstören.
Самолет может врезаться в здание, где располагается лаборатория.
Mein liebstes mobiles Molekular-Labor.
Моя обожаемая молекулярная лаборатория.
In meinem Labor benutzen wir Fledermäuse, um zwei verschiedene Arten von Sinnesstörungen zu untersuchen.
В моей лаборатории, мы используем летучих мышей для изучения двух различных типов заболеваний органов чувств.

Давайте выучим Немецкий

Теперь, когда вы знаете больше о значении Labor в Немецкий, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Немецкий.

Знаете ли вы о Немецкий

Немецкий (Deutsch) — западногерманский язык, на котором говорят в основном в Центральной Европе. Это официальный язык в Германии, Австрии, Швейцарии, Южном Тироле (Италия), немецкоязычном сообществе в Бельгии и Лихтенштейне; Он также является одним из официальных языков Люксембурга и польской провинции Опольское воеводство. Как один из основных языков в мире, немецкий язык имеет около 95 миллионов носителей языка во всем мире и является языком с наибольшим числом носителей языка в Европейском Союзе. Немецкий язык также является третьим наиболее часто изучаемым иностранным языком в США (после испанского и французского) и ЕС (после английского и французского), вторым наиболее используемым языком в науке[12] и третьим наиболее используемым языком в Интернете ( после английского и русского). Примерно 90–95 миллионов человек говорят на немецком как на родном языке, 10–25 миллионов как на втором языке и 75–100 миллионов как на иностранном языке. Таким образом, всего в мире насчитывается около 175–220 миллионов говорящих на немецком языке.