Что означает streiten mit в Немецкий?

Что означает слово streiten mit в Немецкий? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию streiten mit в Немецкий.

Слово streiten mit в Немецкий означает поругаться, уговаривать, спорить, убеждать, аргументировать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова streiten mit

поругаться

(to argue)

уговаривать

(to argue)

спорить

(to argue)

убеждать

(to argue)

аргументировать

(to argue)

Посмотреть больше примеров

Nur ein Streit mit meiner Freundin
Ну, я с девушкой поссорился
Wenn sie ihren Streit mit mir für einige Zeit beiseite legen könnten, mochten sie prächtige Verbündete abgeben!
Помирившись с ними на время, я приобрел бы прекрасных союзников!
Ich glaube, er wollte eigentlich Streit mit Mr Chekov anzetteln.
Думаю, он пытался спровоцировать ссору с мистером Чеховым.
Ich hätte jetzt auf stur schalten und einen neuerlichen Streit mit Kibitzer vom Zaun brechen können.
Я мог бы сейчас не идти на компромисс и затеять новую ссору с Кибитцером.
Im Wachen wie im Schlafen galten seine Gedanken und Träume dem Streit mit Sprecherin Delora Delarmi.
Мысли его и во сне и наяву вертелись вокруг ссоры с Деларми.
Diesen Männern gefällt das gar nicht. Sie streiten mit ihm über die Wahrheiten, die er lehrt.
Это не нравится этим людям, и они обвиняют его в том, что он учит народ неправде.
Das letzte, was ich brauchen konnte, war Streit mit einem Täufler.
Последнее, что мне требовалось, это еще один спор с деволом.
Wim schwört, Elaines Schwester Beverly sei zur Weihnachtszeit hier gewesen und in einen dicken Streit mit ihr geraten.
Он утверждает, что Беверли, сестра Элейн, была здесь на Рождество и между ними произошла крупная ссора.
Sie fanden keinen Schlaf, hatten Streit mit ihren Ehefrauen, waren unruhig und nervös.
Они не могли уснуть, ругались с женами, психовали.
Tatsächlich verursachte das einen der größten Streits mit meiner Freundin.
И фактически это привело к одному из самых серьезных конфликтов с моей девушкой.
Sagt ihm, wir haben keinen Streit mit ihm.
Скажи ему, что мы с ним не ссорились.
Ich hatte einen Streit mit meiner Mutter.
Я поссорилась со своей матерью.
In der Beschwerde heißt es, daß Sie einen heftigen Streit mit ihr hatten.
В жалобе говорится, что у вас с ней вышла жестокая ссора.
Komm und versag dich nicht, da wir im Streit mit soviel Übel stehen.
Приди, не откажи, ведь столько зла нам нужно побороть.
So hielt der brudermordende Streit mit Billigung der Geistlichkeit des jeweiligen Landes sechs Jahre an.
И так поддержанное духовенством каждой страны массовое убийство братьев братьями продолжалось шесть лет.
Fechtet euren Streit mit den Navajos aus; aber hütet euch, mich und meine weißen Brüder mit hineinzuziehen!
Продолжайте свой спор с навахо, но берегитесь втягивать в него меня и моих белых братьев!
Jahrhunderte hindurch waren wir Verbündete, und beide liegen wir mit Frankreich im Streit, mit unserem Erbfeind.
На протяжении веков мы были союзниками, и у нас постоянно возникали трения с Францией, нашим традиционным противником.
Das führte zu einem Streit mit Zana persönlich.
Это привело к бурному спору с самой Заной.
Warum hatte Mathilda an dem Morgen des Tages, an dem sie gestorben ist, Streit mit Jane Marriott?
Почему Матильда поссорилась с Джейн Марриотт в день смерти?
Vor allem, als das mit dem Streit mit Tabitha herauskam.
Особенно после того, как всплыла история о ее ссоре с Табитой тем утром.
Aber das erstemal wartete er drei Stunden lang unnütz; das zweitemal kriegte er Streit mit einem Bayern.
В первый раз он понапрасну прождал там три часа, а во второй — поссорился с баварцем.
Mein Volk hat keinen Streit mit den Marat, seit ich geboren wurde.
Мои люди не искали ссоры с маратами со времени еще до моего рождения.
Ich kenne Streit mit seiner Lordschaft, aber ich wurde nie öffentlich beleidigt, was so bleiben soll.
У меня бывали стычки с его светлостью, но меня никогда не оскорбляли публично, и мне не хочется поднимать скандал.
Und wenn es den Streit mit Rugglestone nicht gegeben hätte, wer weiß, wie lang die beiden weitergemordet hätten.“
И если бы не этот случай с Рагглстоуном, кто знает, как долго они продолжали бы убивать
Niemand neckte sie oder hatte Streit mit ihr.
Никто не задевал ее, никто с ней не спорил.

Давайте выучим Немецкий

Теперь, когда вы знаете больше о значении streiten mit в Немецкий, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Немецкий.

Знаете ли вы о Немецкий

Немецкий (Deutsch) — западногерманский язык, на котором говорят в основном в Центральной Европе. Это официальный язык в Германии, Австрии, Швейцарии, Южном Тироле (Италия), немецкоязычном сообществе в Бельгии и Лихтенштейне; Он также является одним из официальных языков Люксембурга и польской провинции Опольское воеводство. Как один из основных языков в мире, немецкий язык имеет около 95 миллионов носителей языка во всем мире и является языком с наибольшим числом носителей языка в Европейском Союзе. Немецкий язык также является третьим наиболее часто изучаемым иностранным языком в США (после испанского и французского) и ЕС (после английского и французского), вторым наиболее используемым языком в науке[12] и третьим наиболее используемым языком в Интернете ( после английского и русского). Примерно 90–95 миллионов человек говорят на немецком как на родном языке, 10–25 миллионов как на втором языке и 75–100 миллионов как на иностранном языке. Таким образом, всего в мире насчитывается около 175–220 миллионов говорящих на немецком языке.