Что означает unerwünscht в Немецкий?

Что означает слово unerwünscht в Немецкий? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию unerwünscht в Немецкий.

Слово unerwünscht в Немецкий означает нежелательный, нежеланный, нежела́тельный. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова unerwünscht

нежелательный

adjectivemasculine

Eine wirksame Prävention muss dann anfangen, wenn unerwünschte Wirtschaftstrends einsetzen.
Эффективная профилактика должна начинаться, когда возникают нежелательные экономические тенденции.

нежеланный

adjective

Gelegentlich tauchen noch Probleme auf, aber er fühlt sich nicht mehr allein oder unerwünscht.
Хотя у него и сейчас иногда возникают какие-то проблемы, он больше не чувствует себя одиноким или нежеланным.

нежела́тельный

adjective

Посмотреть больше примеров

Das Enteisen von Flugzeugen und Pisten, das für die Flugsicherheit entscheidend ist, hat eine unerwünschte Nebenwirkung, nämlich Umweltverschmutzung.
Удаление льда с самолетов и взлетно-посадочной полосы — такое важное для обеспечения безопасности полетов — приносит с собой нежелательный побочный эффект: загрязнение окружающей среды.
In der Tat ist aber der Hintergrund nicht neu, in diesem Fall ist der Angriff aber gegen die für Washington und seine „Gleichgesinnten“ unerwünschte Regierung von Baschar Assad und Russland, das angeblich seine „chemischen Verbrechen“ „deckt“ und darüber hinaus laut Autoren dieser Idee noch irgendwelche Verantwortung laut einer „einheitlichen“ Version der Nato und der EU für die Anwendung von irgendeinem „Nowitschok“ in einem von London inspirierten Skripal-Fall trage, gerichtet.
На самом же деле подоплека старая, только в данном случае атака направлена против неугодного Вашингтону и его «единомышленникам» Правительства Б.Асада и на будто бы «покрывающую» его «химические преступления» Россию, которая, с точки зрения авторов этой идеи, к тому же еще и несет некую ответственность, по «единодушной» версии НАТО и Евросоюза, за применение некоего «Новичка» в инспирированном Лондоном «деле Скрипалей».
* Inwiefern können solche Gedankengänge eine unerwünschte Wirkung auf uns haben?
* Какие отрицательные последствия такие мысли могут оказать на нас?
Über Jahre hinweg nahmen sie vor allem mutmaßliche bewaffnete Aufständische und ihre Kollaborateure ins Visier, doch mit der Zeit nutzten Polizei und Sicherheitskräfte diese Methoden auch gegen Kritiker auf lokaler Ebene, unabhängige Journalisten, salafistische Muslime, Drogenkonsumenten und andere von der tschetschenischen Führung für „unerwünscht“ erklärte Personen.
На протяжении долгого времени основной мишенью были предполагаемые участники вооруженного подполья и их пособники, однако постепенно эти практики распространились и на другие «нежелательные» категории граждан: местных инакомыслящих, независимых журналистов, мусульман-салафитов, наркопотребителей и прочих.
Gesetz und Ordnung genügten, um die Beobachter daran zu hindern, Räume zu betreten, in denen sie unerwünscht waren.
Для того, чтобы помешать наблюдателям войти туда, где их присутствие не было нужно, достаточно было приказов и правил.
Unerwünschte, unvorhersehbare Folgen.
Непрошеные, непредвиденные последствия.
Ein Gegner aus England erklärte: „Mein einziger Einwand gegen genetisch veränderte Lebensmittel ist: Sie sind unsicher, unerwünscht und unnötig.“
Вот что сказал один противник генной инженерии из Англии: «Я выступаю против генетически модифицированной еды, потому что считаю ее небезопасной, нежеланной и ненужной».
Kinder brauchen eine liebevolle Erziehung, um unerwünschte Charakterzüge abzulegen.
Чтобы у ребенка не развивались отрицательные черты характера, его нужно с любовью исправлять.
Außerdem war der kleine Caesar ein sehr hübsches Kind noch eine unerwünschte Eigenschaft.
Кроме того, мальчик был просто хорошеньким — еще одно нежелательное качество.
Setzen Sie bestimmte Domains auf eine weiße Liste oder auf eine Liste mit unerwünschten Domains.
Заносите определенные домены в белый или черный список.
Achten Sie darauf, nicht gegen die Richtlinie zu unerwünschter Software zu verstoßen und die im Folgenden beschriebenen Grundsätze einzuhalten.
Ознакомьтесь с правилами в отношении нежелательного ПО и убедитесь, что ваш сайт не нарушает их.
Bemerkenswerterweise ist der Lohn (der Tod) etwas, was wir verdienen, wenngleich unerwünscht, und zwar auf Grund unserer sündigen Natur.
Стоит заметить, что мы все заслуживаем «возмездие» (смерть) за грехи, которые совершаем в силу своей греховной природы, пусть даже неосознанно.
Selbst nachdem man eine Zeitlang erfolgreich gegen eine unerwünschte Gewohnheit angekämpft hat, ist es wichtig, die Strategien beizubehalten, die einem anfänglich geholfen haben.
Если даже ты и одержал верх в борьбе против нежелаемых привычек, тебе необходимо продолжать пользоваться теми же стратегиями, которые помогли в твоих первых попытках отказаться от привычки.
Steht der Computer dort, wo sich die Familie aufhält, bekommen Eltern besser mit, was ihre Kinder online so alles treiben, und können sie bei Bedarf erinnern, unerwünschte Websites zu meiden.
Если компьютер стоит в доме на видном месте, родителям легче следить за тем, что делают дети в Сети, и удерживать их от посещения нежелательных сайтов.
Der einfachste Vergleich für den Swap- Tauschhandel ist, dass es wie ein Online Dating- Service ist für all Ihre unerwünschten Medien.
В качестве самой простой аналогии, торговый обмен — как сервис онлайн знакомств для всех ваших ненужных медиа- носителей.
Unerwünschte Systeme wie Diktaturen oder Salzlandschaften können überaus resilient sein.
Нежелательные системы, такие как диктатуры и солевые ландшафты, могут быть очень устойчивыми.
Medikamente haben meist unerwünschte Nebenwirkungen, die sorgfältig gegen den möglichen Nutzen abgewogen werden sollten.
У медикаментов в большинстве случаев есть нежелаемые побочные действия, которые надо внимательно взвесить против возможной пользы.
Falls unerwünschte Anzeigen ausgeliefert werden, benötigen wir möglichst viele zusätzliche Informationen, um zeitnah eine Überprüfung und Blockierung einzuleiten.
В таких случаях любая дополнительная информация, полученная от вас, может стать хорошим подспорьем в своевременном устранении этой проблемы.
Sie geht arbeiten, kriegt allein ihre Kinder, wehrt sich gegen unerwünschten Sex und so weiter.
Теперь она работает, сама рожает детей, отказывается от секса, когда ей не хочется, и так далее.
„Kohlenhydratarme“ Pasta fällt unter eine Kategorie von Lebensmitteln, die innerhalb der Branche als „kleinere Übel“ bekannt sind – Nahrungsmitteln mit weniger unerwünschten Kalorien, Fett, Transfettsäuren, Zucker, Salz oder Kohlehydraten.
Макароны с "низким содержанием углеводов" относятся к категории здоровой пищи, известной в торговле как “меньшее зло” – пищевые продукты с меньшим количеством ненужных калорий, жиров, искусственных жиров, сахара, соли или углеводов.
Ein Anzug ist in solchen Fällen absolut unerwünscht.
Такая одежда не является полноценным костюмом.
Unter dem Vorwand der Verletzung der Menschenrechte unerwünschte Regierungen unter Druck zu setzen, ist eine langjährige Tradition der Außenpolitik Washingtons.
Использование правозащитного предлога для давления на неугодные правительства – давняя традиция внешней политики Вашингтона.
Um peinliche Pausen und unerwünschte Themen zu vermeiden, stellte sie ihm naheliegende Fragen über die Flußdampfer.
Стараясь избежать неловкого молчания или нежелательных тем, она принялась задавать ему незатейливые вопросы о пароходах.
Meistens ist die Belästigung jedoch von subtilerer, aber dennoch unverschämt anstößiger Art: unerwünschte oder unangebrachte Berührungen, obszöne Bemerkungen oder lüsternes Anstarren.
Но в большинстве случаев приставания выражаются более изощренно, но в то же время нагло и оскорбительно: в неприятных или неприличных прикосновениях, непристойных замечаниях и сладострастных взглядах.
Und wie unser körperlicher Schmerz ist auch unser psychischer Schmerz nicht unbedingt schlecht oder gar unerwünscht.
И, подобно физической боли, психологическая боль не всегда плоха и даже нежелательна.

Давайте выучим Немецкий

Теперь, когда вы знаете больше о значении unerwünscht в Немецкий, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Немецкий.

Знаете ли вы о Немецкий

Немецкий (Deutsch) — западногерманский язык, на котором говорят в основном в Центральной Европе. Это официальный язык в Германии, Австрии, Швейцарии, Южном Тироле (Италия), немецкоязычном сообществе в Бельгии и Лихтенштейне; Он также является одним из официальных языков Люксембурга и польской провинции Опольское воеводство. Как один из основных языков в мире, немецкий язык имеет около 95 миллионов носителей языка во всем мире и является языком с наибольшим числом носителей языка в Европейском Союзе. Немецкий язык также является третьим наиболее часто изучаемым иностранным языком в США (после испанского и французского) и ЕС (после английского и французского), вторым наиболее используемым языком в науке[12] и третьим наиболее используемым языком в Интернете ( после английского и русского). Примерно 90–95 миллионов человек говорят на немецком как на родном языке, 10–25 миллионов как на втором языке и 75–100 миллионов как на иностранном языке. Таким образом, всего в мире насчитывается около 175–220 миллионов говорящих на немецком языке.