Что означает uns в Немецкий?

Что означает слово uns в Немецкий? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию uns в Немецкий.

Слово uns в Немецкий означает себя, нас, мы. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова uns

себя

pronoun

Ich kann mir ein Leben ohne ihn nicht vorstellen.
Я не могу представить себе жизнь без него.

нас

pronoun

Der Briefträger ging vorbei, ohne dass wir ihn bemerkten.
Почтальон прошёл мимо нас, однако мы его не заметили.

мы

pronoun

Der Briefträger ging vorbei, ohne dass wir ihn bemerkten.
Почтальон прошёл мимо нас, однако мы его не заметили.

Посмотреть больше примеров

Was macht uns für diesen Segen bereit?
Как удостоиться этого благословения?
Was meinen Vater und mich betrifft, so konkurrierten wir um den Platz auf den Regalen, um unsere Bücher im ganzen Haus unterzubringen.
Что касается меня и моего отца, мы соревновались за место на полках для хранения книг по всему дому.
Geduld bedeutet, dass man an einer Sache dranbleibt und tut, was man kann ‒ arbeiten, hoffen und Glauben ausüben; Schwierigkeiten tapfer ertragen, auch wenn die Erfüllung unserer Herzenswünsche auf sich warten lässt.
Это упорство, мобилизация всех наших сил – труда, надежды и веры; способность переносить трудности, даже ценой отсрочки желаний нашего сердца.
Ich weiß nicht, wen von uns beiden das mehr überrascht.
Не знаю, кто из нас больше удивлен.
Lass uns bitte gehen.
Мы уходим!
Die Studenten fuhren mit uns weit aus Portland hinaus zum Haus eines Professors, der ein Studienjahr hatte.
Эти студенты-опекуны привезли нас в дом, довольно далеко от Портленда, дом профессора, который был в годичном отпуске.
Etwas wird uns auf die Sprünge helfen.
Что-то должно нас подтолкнуть.
Wann dürfen wir unsere Macht einsetzen und wann überschreiten wir die Grenze, die uns zu Tyrannen macht?
Когда приемлемо использовать наши силы и когда мы пересекаем невидимую грань превращающую нас в тиранов по отношению к ближнему?
Ich glaube, eines, das wir gemeinsam haben, ist ein tiefgehendes Bedürfnis, uns auszudrücken.
И я думаю одна вещь есть у каждого из нас - глубокая потребность в самовыражении.
Das Gelächter, das die Trauer anfällt, in uns, wenn wir weinen.
Тот, кто смеется, когда ты плачешь.
Unser Gast heute ist ein wiederkehrender Fan-Liebling
Наш сегодняшний гость — возвращающаяся знаменитость.
Hey, ich habe eine Idee, wie wir uns die Zeit vertreiben können.
Эй, у меня есть идея.
In unserem Land hatten du und ich nie diese Wahl, oder?
В нашем мире у нас с тобой не было такого выбора, правда?
Macht sich der liebe Gott nicht lustig über uns?
Разве Господь не издевается над нами?
Vielleicht fällt uns was anderes ein und ... « »Ich brauche das Auto morgen, K.
Может, мы придумаем что-нибудь и... — Машина мне нужна завтра, К.
12 Beide Berichte aus den Evangelien gestatten uns einen tiefen Einblick in „Christi Sinn“.
12 Эти два случая из Евангелия дают нам ценную возможность проникнуть в «ум Христа».
Als unsere Vorfahren vor mehr als einer Million Jahren von den afrikanischen Wäldern in die Savannen zogen, entwickelten sie sich schnelle zu schlagkräftigen Jägern.
Когда наши предки более миллиона лет назад переместились из африканского леса в саванну, они быстро превратились в сильных хищников.
Ihr könnt dann den Wesenskern der Glaubensansichten, die uns, den Mitgliedern der Kirche Jesu Christi der Heiligen der Letzten Tage, so viel bedeuten, einfach, unmissverständlich und mit Tiefgang erklären.
Вы сможете просто, прямо и твердо излагать основные учения, которыми дорожите, будучи членом Церкви Иисуса Христа Святых последних дней.
Doch Applaus ist nicht der einzige Trick, um uns aus Stimmungstiefs herauszuheben.
Однако аплодисменты не единственный прием для повышения настроения.
suchen, müssen Sie uns anrufen...
Смотри, Вам необходимо позвонить нам...
Die uns von Gott gegebene Freiheit richtig einschätzen
Цени данную нам Богом свободу
Es wird uns zu den anderen führen.
Это приведет нас к остальным.
Seit wir uns trafen, habe ich alles gemacht, was du wolltest.
Со дня нашей встречи я делал все, о чем вы просили.
« »Nun, wenn ein Unglück uns trifft, ist es manchmal schwer, das Positive daran zu sehen.
— Конечно, когда мы сталкиваемся с трагедиями, нам бывает трудно разглядеть в них положительные зерна.
Was sollten wir uns schon vor dem Kongress zum Ziel setzen, und warum?
Какую цель нужно поставить в связи с приближающимся конгрессом и почему?

Давайте выучим Немецкий

Теперь, когда вы знаете больше о значении uns в Немецкий, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Немецкий.

Знаете ли вы о Немецкий

Немецкий (Deutsch) — западногерманский язык, на котором говорят в основном в Центральной Европе. Это официальный язык в Германии, Австрии, Швейцарии, Южном Тироле (Италия), немецкоязычном сообществе в Бельгии и Лихтенштейне; Он также является одним из официальных языков Люксембурга и польской провинции Опольское воеводство. Как один из основных языков в мире, немецкий язык имеет около 95 миллионов носителей языка во всем мире и является языком с наибольшим числом носителей языка в Европейском Союзе. Немецкий язык также является третьим наиболее часто изучаемым иностранным языком в США (после испанского и французского) и ЕС (после английского и французского), вторым наиболее используемым языком в науке[12] и третьим наиболее используемым языком в Интернете ( после английского и русского). Примерно 90–95 миллионов человек говорят на немецком как на родном языке, 10–25 миллионов как на втором языке и 75–100 миллионов как на иностранном языке. Таким образом, всего в мире насчитывается около 175–220 миллионов говорящих на немецком языке.