Vad betyder acertar i Portugisiska?

Vad är innebörden av ordet acertar i Portugisiska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder acertar i Portugisiska.

Ordet acertar i Portugisiska betyder ställa, gissa rätt, betala tillbaka, räta upp ngt, slå, låsa in ngt, spränga, slå, placera, spela, spreja, spraya, slå, träffa, slå, skjuta ner ngt, slå, skjuta ner ngn, reda ut ngt, träffa, slå, slå in, klämma fram ngt, göra mål, slå huvudet på spiken, följa riktlinjerna, hämnas, försonas, betala skulder, betala sina skulder hos ngn, hämnas på ngn, skjuta ng i knäet, skjuta ng i knät, stöta till, hämnas på ngn för ngt, drämma till ngt, göra upp, göra upp räkningen med ngn, drämma till ngn, ta hand om bestraffning, utföra fulländat, smash, slå ngt hårt och lågt, slå i hål, stöta. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet acertar

ställa

verbo transitivo (relógio)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Acabei de trocar a bateria do relógio, então tenho que acertar as horas de novo.

gissa rätt

Carlos achou que Denise tinha pego o dinheiro e acertou.

betala tillbaka

verbo transitivo (pagar contas)

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")

räta upp ngt

(ângulos: acertar)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

slå

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Eu o acertei na cabeça sem querer com minha pá.

låsa in ngt

verbo transitivo (preço)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

spränga

(tiro)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
James acertou o alvo quatro vezes seguidas.
James sprängde målet fyra gånger i rad.

slå

verbo transitivo (bola)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
O jogador acertou a bola no banco de areia.

placera

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Lonnie acertou um tiro no meio do alvo.

spela

verbo transitivo (golfe)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Eu acertei um 69 hoje!

spreja, spraya

verbo transitivo (esportes) (bildlig)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

slå

verbo transitivo (socar alguém)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Ele acertou o estômago do irmão com o punho.
Han slog sin bror med sin knytnäve i magen.

träffa

verbo transitivo (alvo, cifra, valor...)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
A flecha acertou o alvo.
Pilen träffade målet.

slå

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

skjuta ner ngt

(atirar e derrubar: aeronave)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

slå

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

skjuta ner ngn

(matar com arma de fogo)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

reda ut ngt

(pagar uma conta) (vardagligt)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

träffa

(um alvo)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
A flecha atingiu o alvo.
Pilen träffade sin måltavla.

slå

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

slå in

verbo transitivo (beisebol: marcar ponto com golpe certeiro)

(partikelverb, transitivt, skiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, skiljbart. )
O batedor acertou dois pontos.

klämma fram ngt

verbo transitivo (dívida)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

göra mål

verbo transitivo (esporte: acertar lance, marcar pontos)

E ele acerta a cesta e empata o jogo!

slå huvudet på spiken

(figurado: cem por cento certo) (bildlig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

följa riktlinjerna

hämnas

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Depois do Samuel enganá-lo, Dário estava determinado a acertar as contas.

försonas

expressão (reconciliar-se)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)

betala skulder

betala sina skulder hos ngn

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

hämnas på ngn

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Vou acertar as contas quando eu vir ele.

skjuta ng i knäet, skjuta ng i knät

locução verbal

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

stöta till

expressão verbal (informal)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

hämnas på ngn för ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Pilar fez planos para acertar as contas com sua irmã por quebrar a promessa dela.

drämma till ngt

expressão verbal

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

göra upp

expressão (figurado, resolver assunto pendente)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

göra upp räkningen med ngn

expressão (figurado, informal, vingar-se) (bildlig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

drämma till ngn

expressão verbal

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

ta hand om bestraffning

expressão verbal

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Vou acertar as contas com você mais tarde. Por enquanto, vá para o seu quarto e pense sobre o que você fez.

utföra fulländat

(figurado, informal)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Frank realmente acertou em cheio com seu último comentário. A ginasta acertou em cheio a saída.
Gymnasten utförde landningen fulländat.

smash

expressão verbal (esportes) (lånord)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

slå ngt hårt och lågt

(beisebol) (baseboll: slag)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Ele acertou a bola no campo central e chegou à primeira base.

slå i hål

(golfe: bola) (golf)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Ele acertou no buraco em três tacadas.

stöta

expressão verbal (esgrima) (fektning)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

Låt oss lära oss Portugisiska

Så nu när du vet mer om betydelsen av acertar i Portugisiska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Portugisiska.

Känner du till Portugisiska

Portugisiska (português) är ett romerskt språk som är infödd på den iberiska halvön i Europa. Det är det enda officiella språket i Portugal, Brasilien, Angola, Moçambique, Guinea-Bissau, Kap Verde. Portugisiska har mellan 215 och 220 miljoner som modersmål och 50 miljoner andraspråkstalare, totalt cirka 270 miljoner. Portugisiska listas ofta som det sjätte mest talade språket i världen, tredje i Europa. 1997, en omfattande akademisk studie rankade portugisiska som ett av de 10 mest inflytelserika språken i världen. Enligt UNESCOs statistik är portugisiska och spanska de snabbast växande europeiska språken efter engelska.