Vad betyder aimant i Franska?

Vad är innebörden av ordet aimant i Franska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder aimant i Franska.

Ordet aimant i Franska betyder magnet, magnet, magnet, kärleksfull, öm, älskande, tillgiven, tillbedjande, dyrkande, manget, tillgiven, känna för ngt, förtjust, älska, tycka om, älska, älska, hålla med, tycka om, älska, ivrig, tummen upp, hålla ngn kär, gilla, gilla, skulle vilja, gå in för ngt, tycka om ngn/ngt, tycka om att göra ngt, njuta, älska, tack gärna, få en kick av, uppskatta, bry sig om, elektromagnet. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet aimant

magnet

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le physicien a démontré comment un aimant pouvait être utilisé pour produire de l'électricité.

magnet

(figuré : personne)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Ben est un aimant pour les gens désespérés.

magnet

nom masculin (figuré) (bildligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La ville est un aimant pour les gens qui désirent trouver de nouvelles opportunités.

kärleksfull, öm

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Matt avait une famille aimante et ça a donc été une surprise de le voir fuguer.

älskande, tillgiven

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Zoe a donné un tendre baiser à son copain.

tillbedjande, dyrkande

(femme, mari) (som älskar ngn)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

manget

nom masculin (figuré) (bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

tillgiven

adjectif (positif)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

känna för ngt

verbe transitif

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Il aime beaucoup la cuisine chinoise.
Han känner verkligen för kinesiskt!

förtjust

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Elle aime vraiment le cyclisme, alors offrons-lui un nouveau vélo.
Hon är verkligen förtjust i att cykla, så vi köper en ny cykel åt henne.

älska

verbe transitif (sentiment d'affection)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Bien sûr que j'aime ma mère.
Självklart så älskar jag min mamma.

tycka om

verbe transitif (nourriture, activité,...)

(partikelverb, transitivt, skiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, skiljbart. )
Vous aimez la pizza ?
Tycker du om pizza?

älska

verbe transitif (sentiment romantique)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Il est évident qu'elle aime son petit ami, ça se lit sur son visage.
Man kan se på hennes ansiktsuttryck att hon älskar sin pojkvän.

älska

(avoir une profonde affection)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Elle aime trop.

hålla med

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
Je suis désolé, mais je n'approuve pas cette attitude.

tycka om

(tycka att ngt är bra)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Jag tycker alltid om en bra bok.

älska

(amour fraternel, entre amis...)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

ivrig

(familier)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Aimes-tu les comédies romantiques ? Personnellement, je ne suis pas fan.
Gillar du romantiska komedier? Personligen så är jag inte så förtjust.

tummen upp

(un plan)

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Le business plan a été approuvé par le directeur de la société.

hålla ngn kär

Le pasteur chérit son épouse.

gilla

(familier, jeune) (vardagligt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Je kiffe trop le disco.

gilla

(Internet, anglicisme, familier)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
J'ai souhaité un bon anniversaire à Danny et il a liké mon post.

skulle vilja

verbe transitif (au conditionnel présent)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Mon mari et moi aimerions (or: souhaiterions) vous remercier pour votre aide.

gå in för ngt

verbe transitif

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

tycka om ngn/ngt

verbe transitif

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
J'adore les chiens : ils me tiennent compagnie quand je suis seule.
Jag tycker om mina hundar. De håller mig sällskap när ingen annan är här.

tycka om att göra ngt

verbe transitif

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Les enfants de Simon adorent visiter le zoo.
Simons barn tycker om att besöka djurparken.

njuta

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Adrian a aimé prendre sa revanche sur le type qui lui avait fait perdre son emploi.

älska

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
J'aime (or: j'adore) le basket.
Jag älskar basket.

tack gärna

verbe transitif (au conditionnel) (mottagande)

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Je voudrais (or: j'aimerais) une tasse de café, s'il vous plaît.

få en kick av

(slang)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Victor est un sadique : il prend plaisir à voir souffrir les autres.

uppskatta

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Adam chérit (or: aime) Charlotte alors il l'a demandée en mariage.

bry sig om

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Bien qu'ils ne soient plus ensemble, Sarah tient toujours à son ex-mari en tant qu'ami.

elektromagnet

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

Låt oss lära oss Franska

Så nu när du vet mer om betydelsen av aimant i Franska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Franska.

Känner du till Franska

Franska (le français) är ett romanskt språk. Liksom italienska, portugisiska och spanska kommer det från populärt latin, som en gång användes i det romerska imperiet. En fransktalande person eller land kan kallas en "francophone". Franska är det officiella språket i 29 länder. Franska är det fjärde mest talade modersmålet i Europeiska unionen. Franska ligger på tredje plats i EU, efter engelska och tyska, och är det näst mest utbredda språket efter engelska. Majoriteten av världens fransktalande befolkning bor i Afrika, med cirka 141 miljoner afrikaner från 34 länder och territorier som kan tala franska som första eller andra språk. Franska är det näst mest talade språket i Kanada, efter engelska, och båda är officiella språk på federal nivå. Det är det första språket för 9,5 miljoner människor eller 29% och det andra språket för 2,07 miljoner människor eller 6% av hela Kanadas befolkning. Till skillnad från andra kontinenter har franskan ingen popularitet i Asien. För närvarande erkänner inget land i Asien franska som ett officiellt språk.