Vad betyder ainsi i Franska?

Vad är innebörden av ordet ainsi i Franska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder ainsi i Franska.

Ordet ainsi i Franska betyder så, på det här sättet, på det här viset, såhär, därigenom, följaktligen, således, på det sättet, såhär, följaktligen, tillsammans med ngt, och så vidare, och så vidare, så att säga, genom att göra så, så kallad, och så vidare och så vidare, både ngt och ngt, mycket som, så att säga, tillsammans med, meningen, det måste ske, både... och, så att säga, plus, samt, och. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet ainsi

adverbe

(pronomen: Ersätter substantiv, t.ex.: "Han körde till stan.", "Jag såg dig igår.")
Puisses-tu être un gentleman et rester ainsi toute ta vie.
Du är en gentleman. Må du fortsätta vara så under alla dina år.

på det här sättet, på det här viset

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Si tu le fais comme ça, ça va te prendre plus de temps.

såhär

adverbe (plus soutenu)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Ça ne peut vraiment plus continuer ainsi. En procédant ainsi, vous obtiendrez de meilleurs résultats.

därigenom

adverbe

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Robert a saboté le projet, assurant ainsi son échec.

följaktligen, således

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Par conséquent, tout le monde décida de continuer.
Följaktilgen (or: Således) beslutade sig alla för att gå vidare.

på det sättet

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Le processus sera plus efficace de cette façon (or: de cette manière). Tu n'es pas obligé de m'insulter comme ça.

såhär

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Ne le fais pas comme ci, mais comme ça.

följaktligen

(formellt)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Il en avait envie, alors (or: donc) il l'a acheté.
Han ville ha den, alltså köpte han den.

tillsammans med ngt

Ce sont les tomates avec les piments qui donnent leur saveur à la sauce.

och så vidare

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
J'ai dû remplir un formulaire en indiquant mon nom, mon adresse et ainsi de suite.

och så vidare

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)

så att säga

locution adverbiale

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)

genom att göra så

adverbe

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Nous n'obtiendrons rien en agissant ainsi.

så kallad

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
L'énergie propre est dénommée ainsi parce que sa production et ses déchets respectent l'environnement.

och så vidare och så vidare

locution adverbiale

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
D'abord, nous préchauffons le four, ensuite, nous mesurons les ingrédients, mélangeons les œufs avec le sucre, et ainsi de suite.

både ngt och ngt

(konjunktion: Binder ihop ord, satser eller meningar, t.ex.: "och", "men", "eftersom".)
Notre voisin a apporté un gâteau, ainsi que des boissons pour tout le monde.
Vår granne tog med sig såväl tårta som juice till alla.

mycket som

(konjunktion: Binder ihop ord, satser eller meningar, t.ex.: "och", "men", "eftersom".)
Il grattait la terre, comme un chien qui enterre un os.

så att säga

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
C'était le premier test grandeur nature des équipements, pour ainsi dire.

tillsammans med

préposition

Les étudiants doivent budgéter leur logement, ainsi que pour les frais de scolarité.

meningen

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Je ne sais pas comment ça s'est produit, mais je suppose qu'il devait en être ainsi.
Jag vet inte hur det hände, men jag antar att det var meningen.

det måste ske

(résignation)

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Aucun homme sain d'esprit ne cherche à mourir : mais s'il doit en être ainsi, que cela soit court et sans douleur.

både... och

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Il est à la fois grand et beau.
Han är både lång och stilig.

så att säga

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Son échec à l'examen est, pour ainsi dire, resté en travers de la gorge de Jim : il était très déçu.

plus, samt, och

locution conjonction

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
La maison offre de nombreux rangements ainsi que des combles aménageables.

Låt oss lära oss Franska

Så nu när du vet mer om betydelsen av ainsi i Franska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Franska.

Känner du till Franska

Franska (le français) är ett romanskt språk. Liksom italienska, portugisiska och spanska kommer det från populärt latin, som en gång användes i det romerska imperiet. En fransktalande person eller land kan kallas en "francophone". Franska är det officiella språket i 29 länder. Franska är det fjärde mest talade modersmålet i Europeiska unionen. Franska ligger på tredje plats i EU, efter engelska och tyska, och är det näst mest utbredda språket efter engelska. Majoriteten av världens fransktalande befolkning bor i Afrika, med cirka 141 miljoner afrikaner från 34 länder och territorier som kan tala franska som första eller andra språk. Franska är det näst mest talade språket i Kanada, efter engelska, och båda är officiella språk på federal nivå. Det är det första språket för 9,5 miljoner människor eller 29% och det andra språket för 2,07 miljoner människor eller 6% av hela Kanadas befolkning. Till skillnad från andra kontinenter har franskan ingen popularitet i Asien. För närvarande erkänner inget land i Asien franska som ett officiellt språk.