Vad betyder anotar i Spanska?

Vad är innebörden av ordet anotar i Spanska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder anotar i Spanska.

Ordet anotar i Spanska betyder skriva ner ngt, göra mål, få poäng, kommentera, skriva in ngt, göra en touch down, skriva ner ngt, skriva ner, skriva ned, skriva ner, skriva ned ngt, skriva ner ngt, skriva ner, göra mål, anteckna, anteckna, ta anteckningar om ngt, krafsa ner, föra, ragga, göra, ta poäng, skriva dagbok, föra dagbok, dokumentera, lista, skriva in, föra in, skriva ner ngt, notera, noll, få mer poäng än, föra protokoll, klottra ner ngt på ngt, föra poängräkning, krafsa ner ngt på ngt, blockera, skriva upp, göra en eagle, slå en eagle, pricka ngns körkort. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet anotar

skriva ner ngt

verbo transitivo

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
¡Eso fue una gran idea! Busquemos un papel para anotarla.

göra mål

El delantero del equipo anotó en el último minuto.

få poäng

Por cada canasta encestada marcas dos puntos para tu equipo.
Med varje korg du sätter får du två poäng till ditt lag.

kommentera

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

skriva in ngt

verbo transitivo

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Revisame este borrador y si te parece que hay que hacerle cambios, anotame tus sugerencias en el margen o al final.

göra en touch down

verbo intransitivo (fútbol americano) (rugby)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

skriva ner ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Anotar tus pensamientos te ayuda a pensar las cosas con más claridad.

skriva ner

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
La policía anotó su nombre y dirección y le dijo que no abandonara la ciudad.

skriva ned, skriva ner

verbo transitivo

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
¡Anota tu cita con el dentista en el calendario de modo que no la olvides!

skriva ned ngt, skriva ner ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Cuando venga la inspiración, anota la idea antes de olvidarla.

skriva ner

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Anotaré la información en mi cuaderno.

göra mål

¡Y anota una canasta empatando así el juego!

anteckna

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Ellos anotaron todos los problemas en un pedazo de papel.

anteckna

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Anotaré la idea para un futuro.

ta anteckningar om ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

krafsa ner

(vardagligt: skriva ner)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Apuntaré la dirección.

föra

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Ella lleva registro de todos los gastos.
Hon för arkiv på alla utgifter.

ragga

(figurado, coloquial) (vardagligt)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)

göra

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
El jugador hizo un gol en el segundo tiempo.

ta poäng

(figurado)

El joven caballo de carrera marcó su quinta victoria hoy.

skriva dagbok, föra dagbok

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Mary siempre se toma un tiempo durante el fin de semana para escribir sus experiencias de la semana.

dokumentera

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

lista

verbo transitivo (en una lista)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Apuntó leche y queso en la lista.

skriva in, föra in

verbo transitivo (vardagligt)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
No olvides registrar el vuelo en el diario.

skriva ner ngt

locución verbal

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Espera, anotaré eso.

notera

(formell)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Anotaré que sólo las declaraciones autorizadas pueden presentarse en la corte.

noll

(críquet) (kricket)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Fue eliminado con el marcador en cero.

få mer poäng än

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

föra protokoll

locución verbal

Por favor anota los tantos de tu equipo; y Jim hará lo mismo para el suyo.

klottra ner ngt på ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Anotó su número de teléfono en un pedazo de papel.

föra poängräkning

locución verbal

krafsa ner ngt på ngt

(vardagligt)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Apunté su teléfono en un pedazo de papel.

blockera

(deportes)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
La falla del equipo en bloquear al equipo contrario fue muy preocupante.

skriva upp

locución verbal (bildlig)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
¿Te anoto con $20 de donación?

göra en eagle, slå en eagle

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
El jugador anotó un eagle en el hoyo.

pricka ngns körkort

locución verbal

La corte anotó el permiso de conducir de Jack con infracciones de seis puntos.

Låt oss lära oss Spanska

Så nu när du vet mer om betydelsen av anotar i Spanska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Spanska.

Känner du till Spanska

Spanska (español), även känd som Castilla, är ett språk i den iberisk-romanska gruppen av de romanska språken, och det fjärde vanligaste språket i världen enligt vissa källor, medan andra listar det som ett 2:a eller 3:e vanligaste språket. Det är modersmålet för cirka 352 miljoner människor och talas av 417 miljoner människor när man lägger till sina talare som språk. sub (uppskattad 1999). Spanska och portugisiska har mycket liknande grammatik och ordförråd; Antalet liknande ordförråd för dessa två språk är upp till 89 %. Spanska är det primära språket i 20 länder runt om i världen. Det uppskattas att det totala antalet talare av spanska är mellan 470 och 500 miljoner, vilket gör det till det näst mest talade språket i världen efter antal infödda.