Vad betyder atravessar i Portugisiska?

Vad är innebörden av ordet atravessar i Portugisiska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder atravessar i Portugisiska.

Ordet atravessar i Portugisiska betyder gå igenom ngt, färdas genom, passera genom, gå över ngt, hoppa över, sträcka sig över, ta sig igenom ngt, röra sig igenom ngt, nå över ngt, gå över ngt, korsa, korsa, penetrera, bryta igenom, dra igenom, gå över ngt, segla, passera, tränga sig in, korsa, passera igenom, korsa, löpa, korsa, gå mot rött, vada igenom, korsa igen, färja, skeppa, transportera, gå emot ngt, sträcka sig över genregränserna, röra sig över genregränserna, byta genre till ngt, simma över ngt. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet atravessar

gå igenom ngt

verbo transitivo

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Para atravessar o posto de fronteira, você precisa de um passaporte válido.

färdas genom, passera genom

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

gå över ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

hoppa över

verbo transitivo

sträcka sig över

verbo transitivo

ta sig igenom ngt

(abrir caminho por)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Texugos atravessam a terra com suas garras.

röra sig igenom ngt

verbo transitivo

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

nå över ngt

verbo transitivo (golfe) (komma förbi något)

Alan quer atravessar esse bunker.

gå över ngt

verbo transitivo

Se você quer chegar ao outro lado do rio, você precisa atravessar a ponte. Eu estou atravessando a estrada para ver o Mr. Davison.

korsa

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

korsa

verbo transitivo (bildlig)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
O autor cruzou o país autografando livros.

penetrera

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

bryta igenom

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
O exército usou tanques para demolir as barricadas.

dra igenom

(figurado)

gå över ngt

(a pé)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
É só cruzar a ponte para chegar naquela parte da cidade. Tive que cruzar York inteira para achar a sua casa.

segla

(de navio)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
A jovem iatista percorreu o Canal da Mancha.

passera

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Levamos 20 minutos para passar pelo túnel Mont Blanc.

tränga sig in

(BRA, veículo: cortar na frente) (framför ngn)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
O veículo me deu uma fechada.

korsa

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Ele atravessou a rua quando o tráfego parou.
Han korsade gatan när trafiken stannade.

passera igenom

O vidro permite que a luz passe.

korsa

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Quando ultrapassar, não atravesse a linha branca contínua no meio da estrada.

löpa

(ir de um extremo a outro)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
A cadeia de montanhas cruza metade do país.

korsa

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
A linha férrea corta a rodovia logo depois da cidade.

gå mot rött

expressão verbal (atravessar a rua sem obedecer regras)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

vada igenom

korsa igen

färja, skeppa, transportera

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
O barco era usado para atravessar produtos em balsas pelo rio.

gå emot ngt

locução verbal

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

sträcka sig över genregränserna, röra sig över genregränserna

(BRA, música)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
O jovem cantor de country sonha que sua música atravesse gêneros e seja um sucesso nas paradas de R&B.

byta genre till ngt

(BRA, música)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Run DMC foi um dos primeiros artistas de rap a atravessar gêneros até as paradas do rock.

simma över ngt

locução verbal

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Ninguém atravessou o Canal da Mancha a nado no verão passado?

Låt oss lära oss Portugisiska

Så nu när du vet mer om betydelsen av atravessar i Portugisiska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Portugisiska.

Känner du till Portugisiska

Portugisiska (português) är ett romerskt språk som är infödd på den iberiska halvön i Europa. Det är det enda officiella språket i Portugal, Brasilien, Angola, Moçambique, Guinea-Bissau, Kap Verde. Portugisiska har mellan 215 och 220 miljoner som modersmål och 50 miljoner andraspråkstalare, totalt cirka 270 miljoner. Portugisiska listas ofta som det sjätte mest talade språket i världen, tredje i Europa. 1997, en omfattande akademisk studie rankade portugisiska som ett av de 10 mest inflytelserika språken i världen. Enligt UNESCOs statistik är portugisiska och spanska de snabbast växande europeiska språken efter engelska.