Vad betyder avis i Franska?

Vad är innebörden av ordet avis i Franska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder avis i Franska.

Ordet avis i Franska betyder åsikt, meddelande, utlåtande, åsikt, uppfattning, åsikt, omdöme, bedömande, meddelande, omdöme, åsikt, åsikt, stämning, meddelande, varning, förvarning, inställning, uppfattning, mening, uppfattning, åsikt, mening, efterlyst, övervägande, röra sig ur fläcken, opinionsstark, tycker lika dant, i överensstämmande, enligt din åsikt, för min del, enligt min mening, enligt alla, i varje fall, Jag tror, expertrådgivning, meningsskiljaktighet, allmän överenskommelse, sinnesförändring, avi, avis, vara av åsikten att, vara av den åsikten att, vara av en annan uppfattning, ändra sig, ta råd, tycka, sticka emellan, dubbelkolla ngt med ngn, Jag tycker, hålla med ngn, inte hålla med ngn, avslå, inte hålla med ngn om ngt, komma på andra tankar, byta sida, ändra sig, hålla med om ngt, offentligt meddelande. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet avis

åsikt

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Personne n'écoute jamais mon avis.

meddelande

(Droit) (allmänt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il a reçu l'avis de saisie.
Han fick meddelandet om pantövertagandet.

utlåtande

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Après que le docteur m'annonça que je devais subir une opération, j'ai demandé un second avis.

åsikt, uppfattning

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Mon opinion est que la peine de mort est moralement inacceptable.

åsikt

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

omdöme, bedömande

nom masculin (formellt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
À ton avis, qu'est-ce qui va nous sortir de cette galère ?

meddelande

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le paysagiste a laissé un avis accompagné d'un reçu sur la porte de Tom.

omdöme

nom masculin (sur un hôtel,...)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

åsikt

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Ne change pas d'avis sur le sujet, s'il te plaît.

åsikt

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
À son avis, il est bon acteur.

stämning

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
De l'avis général, cette loi est juste.

meddelande

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

varning, förvarning

(vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Ils auraient dû lancer une alerte météo.
De borde ha utfärdat en varning (or: förvarning) om vädret.

inställning

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Philip har en väldigt positiv inställning till livet.

uppfattning, mening

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
À votre avis, que devrait-on faire au sujet du déficit ?

uppfattning

nom masculin (allmänt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le sentiment de Sarah à l'encontre du nouveau stagiaire se confirma lorsqu'il enchaîna boulette sur boulette.

åsikt, mening

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Quelle est ton point de vue sur le problème ?

efterlyst

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
La police a diffusé la photo de l'homme recherché aux médias.

övervägande

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

röra sig ur fläcken

(bildligt)

Le gouvernement a refusé de céder sur ce point.

opinionsstark

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Elle a des avis très arrêtés, malheureusement ses opinions sont toutes stupides.

tycker lika dant

locution adjectivale

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Je suis contente d'apprendre que nous sommes du même avis sur ce sujet.

i överensstämmande

locution adjectivale

Contrairement à d'habitude, tous les membres du comité étaient du même avis sur cette question.

enligt din åsikt

adverbe

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
À votre avis, est-ce que les gens ici sont ouverts ?

för min del

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
À mon avis, c'était le meilleur film de l'année.

enligt min mening

locution adverbiale

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
À mon avis, elle est beaucoup trop jeune pour se marier et avoir des enfants.

enligt alla

i varje fall

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Ça vaut ce que ça vaut, mais cette voiture me semble trop puissante pour toi.

Jag tror

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Je crois (or: pense) qu'il est très intelligent.

expertrådgivning

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

meningsskiljaktighet

(skilda åsikter)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
S'il n'y a pas d'avis divergent (or: d'opposition), nous pouvons continuer.

allmän överenskommelse

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

sinnesförändring

locution verbale

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Je ne sais pas ce qui l'a fait changer d'avis mais Reza dit maintenant qu'il aimerait venir avec moi en France.

avi, avis

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
J'ai signé l'avis de réception du colis.

vara av åsikten att, vara av den åsikten att

locution verbale (formell)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Mon mari trouve que l'automne est la meilleure saison mais moi, je suis d'avis que l'hiver est mieux.

vara av en annan uppfattning

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Vous pouvez penser que les pauvres apportent leur problème avec eux mais je ne suis pas entièrement d'accord (avec vous).

ändra sig

locution verbale

(transitivt verb och reflexivt verb: Transitivt verb med reflextivt verb, t.ex.: "tänka sig".)
J'ai changé d'avis et j'ai décidé d'aller à la fête finalement.

ta råd

verbe transitif

Il n'écoutera l'avis de personne pour prendre sa décision.

tycka

verbe intransitif

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)

sticka emellan

(figuré)

dubbelkolla ngt med ngn

Jag tycker

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Comment notre société peut économiser de l'argent pendant cette récession ? Je dirais qu'on devrait arrêter d'embaucher et geler les salaires.

hålla med ngn

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
J'ai demandé son avis à Jane et elle a été d'accord avec moi.
Jag fråga Jane efter hennes åsikt och hon höll med mig.

inte hålla med ngn

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Fred voulait aller en boîte de nuit, mais George n'était pas d'accord.

avslå

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Le juge n'a pas tenu compte de l'avis de l'avocat.

inte hålla med ngn om ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Alison n'était pas d'accord avec Mike sur le meilleur moyen de faire obéir leur fille.

komma på andra tankar

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

byta sida

Smith a démissionné du gouvernement et est passé à l'opposition (or: a rejoint l'opposition).

ändra sig

verbe pronominal

Steve a fini par se ranger à mon avis.

hålla med om ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Tous les élèves s'accordent à dire que c'est une bonne professeur.
Alla elever håller med om att hon är en bra lärare.

offentligt meddelande

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

Låt oss lära oss Franska

Så nu när du vet mer om betydelsen av avis i Franska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Franska.

Känner du till Franska

Franska (le français) är ett romanskt språk. Liksom italienska, portugisiska och spanska kommer det från populärt latin, som en gång användes i det romerska imperiet. En fransktalande person eller land kan kallas en "francophone". Franska är det officiella språket i 29 länder. Franska är det fjärde mest talade modersmålet i Europeiska unionen. Franska ligger på tredje plats i EU, efter engelska och tyska, och är det näst mest utbredda språket efter engelska. Majoriteten av världens fransktalande befolkning bor i Afrika, med cirka 141 miljoner afrikaner från 34 länder och territorier som kan tala franska som första eller andra språk. Franska är det näst mest talade språket i Kanada, efter engelska, och båda är officiella språk på federal nivå. Det är det första språket för 9,5 miljoner människor eller 29% och det andra språket för 2,07 miljoner människor eller 6% av hela Kanadas befolkning. Till skillnad från andra kontinenter har franskan ingen popularitet i Asien. För närvarande erkänner inget land i Asien franska som ett officiellt språk.