Vad betyder annonce i Franska?

Vad är innebörden av ordet annonce i Franska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder annonce i Franska.

Ordet annonce i Franska betyder tillkännagivande, meddelande, deklaration, förklaring, annons, annonsering, anslag, bud, satsning, meddelande, kommande, förutsagd, annonserad, bebåda att, proklamera, annonsera, tillkännage, kungöra, annonsera, skylta med, lova, proklamera, nominera, överraska, bjuda, satsa, kampanja, förvarning, visa, förklara, förebåda, sia om, bebåda, förutspå, signalera, marknadsföra, innebära, betyda, reklam, annonsering, nära förestående, trailer, trailer, radannons, högtalare, högtalarsystem, säljannons, göra reklam för, radannons, kontaktannons, kontaktannonser. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet annonce

tillkännagivande

nom féminin (formell)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le maire va faire une annonce au sujet de la crise du budget de la ville cet après-midi.

meddelande

nom féminin (vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Personne n'osa dire un mot suite à l'annonce dramatique de Bill.

deklaration, förklaring

(à l'oral)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le conseil s'est réuni, puis a fait une déclaration de paix.

annons, annonsering

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Seth a passé une annonce dans le journal pour vendre sa voiture.

anslag

(placardé ou distribué)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Quelqu'un avait mis une annonce concernant les nouvelles règles de parking.
Någon hade satt upp ett anslag med de nya parkeringsreglerna.

bud, satsning

nom féminin (Cartes)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Son annonce de trois plis était trop élevée ; il n'en a fait que deux.
Han bud (or: satsning) på tre tricks var för högt (or: hög). Han vann bara två.

meddelande

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
L'annonce des nouveaux services sera publiée dans la presse locale.

kommande

(qui arrive)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
La crise du pétrole annoncée (or: prévue) menace l'économie.

förutsagd

adjectif

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

annonserad

adjectif

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Les soldes annoncées ont attiré de nombreux clients dans le centre commercial.

bebåda att

(ålderdomligt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
À la surprise générale, Naomi a annoncé qu'elle ne viendrait pas au mariage de sa meilleure amie.

proklamera

(formell)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Les élections annoncent un changement politique majeur dans le pays.

annonsera

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Rebecca avait vraiment hâte d'annoncer ses fiançailles avec James.

tillkännage, kungöra

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
L'animateur annoncera le nom des gagnants de la tombola à 11 h 00.

annonsera

verbe transitif (être une indication de)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

skylta med

lova

verbe transitif (prévision) (bildlig)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Le ciel gris annonce de la neige.
Den grå himlen förebådade snö.

proklamera

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
L'arbitre a annoncé la faute.

nominera

verbe transitif (biljard)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Au billard américain, vous devez annoncer votre coup avant de le jouer.

överraska

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Elle nous a annoncé la nouvelle.

bjuda, satsa

verbe transitif (Cartes)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Il a annoncé trois plis, même s'il était persuadé de pouvoir en remporter plus.

kampanja

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

förvarning

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

visa

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

förklara

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Le président a annoncé sa démission.

förebåda

verbe transitif (formell)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Une agitation politique généralisée présageait la guerre civile.

sia om

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

bebåda

(litterärt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

förutspå

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Le présentateur météo a annoncé de la pluie pour toute la semaine.
Väderpresentatören förutspådde regn hela veckan.

signalera

verbe transitif (figuré) (bildlig)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
La chute du mur de Berlin a annoncé l'entrée de l'Allemagne dans une nouvelle ère de son histoire.

marknadsföra

verbe transitif (allmänt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Le groupe était annoncé comme étant les nouveaux Beatles.

innebära, betyda

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Si vous dépassez cette ligne, ça annoncera des problèmes.

reklam

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Matilda a composé le jingle de la publicité à la radio.
Matilda komponerade jingeln till den här radioreklamen.

annonsering

nom féminin (presse écrite)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Une publicité dans le journal disait que la vente de charité annuelle de l'église aurait lieu samedi.

nära förestående

Le débat imminent est couvert en détail par la presse du jour.

trailer

nom féminin (Cinéma) (lånord)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Tu peux regarder la bande-annonce du film sur Internet.

trailer

nom féminin (lånord)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

radannons

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Mark a passé une petite annonce dans le journal local.

högtalare, högtalarsystem

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

säljannons

nom féminin (specifikt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Regardons les petites annonces pour voir si quelqu'un vend un vélo pas cher.

göra reklam för

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

radannons

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Voici une petite annonce pour des chatons gratuits.

kontaktannons

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Carol a répondu à une petite annonce pour rencontrer quelqu'un.

kontaktannonser

nom féminin

(substantiv plural: Substantiv som oftast står i plural, t.ex.: "byxor", "gälar", "tillhörigheter".)

Låt oss lära oss Franska

Så nu när du vet mer om betydelsen av annonce i Franska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Franska.

Känner du till Franska

Franska (le français) är ett romanskt språk. Liksom italienska, portugisiska och spanska kommer det från populärt latin, som en gång användes i det romerska imperiet. En fransktalande person eller land kan kallas en "francophone". Franska är det officiella språket i 29 länder. Franska är det fjärde mest talade modersmålet i Europeiska unionen. Franska ligger på tredje plats i EU, efter engelska och tyska, och är det näst mest utbredda språket efter engelska. Majoriteten av världens fransktalande befolkning bor i Afrika, med cirka 141 miljoner afrikaner från 34 länder och territorier som kan tala franska som första eller andra språk. Franska är det näst mest talade språket i Kanada, efter engelska, och båda är officiella språk på federal nivå. Det är det första språket för 9,5 miljoner människor eller 29% och det andra språket för 2,07 miljoner människor eller 6% av hela Kanadas befolkning. Till skillnad från andra kontinenter har franskan ingen popularitet i Asien. För närvarande erkänner inget land i Asien franska som ett officiellt språk.