Vad betyder busco i Spanska?

Vad är innebörden av ordet busco i Spanska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder busco i Spanska.

Ordet busco i Spanska betyder leta efter ngt/ngn, leta efter, söka efter, leta, söka efter ngt, söka, söka efter, undersöka, jaga, leta upp, söka upp ngt/ngn, söka på, rota efter, leta efter ngt, söka efter ngt, söka efter, leta efter ngt, sträva, eftersträva, slå upp, försöka göra ngt, söka, söka, söka upp, plöja igenom ngt, provocera, söka, speja, fiska efter ngt, gräva efter, söka efter ngt, leta efter ngt, finkamma, söka efter ngt, försöka, söka, utforska, gräva efter ngt, tråla igenom ngt, hämta, efterfråga, söka, söka i ngt, genomsöka, fjäska, fjäska för, finkamma ngt efter ngt, shoppa runt, sikta på ngt, inbjuda till, plocka upp, ta upp, hämta upp, plocka upp, ta upp, hämta upp, googla ngt, googla, Googlea, kolla sig omkring, gå igenom ngt, hämta, kolla, söka till ett jobb, söka ett jobb, segla över de sju haven, göra vågor, anstränga sig i onödan, ta skydd, söka efter föda, rota efter, gräva fram skandal, leta efter ngt, rota efter ngt, leta efter ngt, hinna med, skicka efter ngn, sökning, påringning, jaga fatt på ngt/ngn, doppa, plaska, samla musslor, rota igenom, gräva igenom, plocka upp ngn, leta igenom ngt, gräva djupt, härleda ngt till ngn/ngt, leta igenom ngt efter ngt/ngn, gräva djupt inom sig själv, leta igenom ngt, mucka med ngn, bygga bo, efterlysa, genomleta. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet busco

leta efter ngt/ngn

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Algunos buscan el amor por Internet.

leta efter, söka efter

verbo transitivo

Está buscando sus llaves.
Han letade efter sina nycklar.

leta

verbo transitivo

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Los detectives buscaron durante días, pero no pudieron encontrar ninguna prueba.
Detektiverna letade i dagar, men de kunde inte hitta några bevis.

söka efter ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Como el tiempo pasaba y Audrey no encontraba sus gafas, empezó a buscar desesperadamente.

söka, söka efter

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
El detective busca algunas pistas sobre el crimen.
Detektiven söker efter några ledtrådar till brottet.

undersöka

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Estamos buscando maneras de mejorar nuestra efectividad.

jaga

(bildlig)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Estaba buscando las llaves, pero no aparecen.

leta upp

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Nos pasamos varios meses buscando el mejor restaurante tailandés de la ciudad.

söka upp ngt/ngn

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Después de mudarse a una nueva ciudad, decidió buscar personas con ideas afines.

söka på

verbo transitivo

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Si no sabes quién era Ada Lovelace búscala en Internet.

rota efter

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
La policía estuvo buscando toda la noche al criminal.

leta efter ngt, söka efter ngt

verbo transitivo (bokstavlig)

Dan llegó tarde al trabajo porque tuvo que buscar sus llaves.
Dan kom för sent till jobbet eftersom han var tvungen att leta efter (or: söka efter) sina nycklar.

söka efter

verbo transitivo

Una ardilla hurgaba bajo el árbol, buscando nueces.

leta efter ngt

verbo transitivo (respuesta, trabajo)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Estoy buscando buenas oraciones de ejemplo.

sträva, eftersträva

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Ella busca fama y fortuna.
Hon strävar efter berömmelse och rikedom.

slå upp

verbo transitivo

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Si no entiendo una palabra, la busco en el diccionario.

försöka göra ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
No busco comprar una colección de enciclopedias en estos momentos.

söka

verbo transitivo (en Internet)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Buscó la respuesta en internet.
Han sökte efter svaret online.

söka

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
La joven actriz buscaba la fama, a pesar de sus quejas con respecto a las intromisiones de los medios.

söka upp

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Búscame la próxima vez que andes en la ciudad.

plöja igenom ngt

verbo transitivo (bildlig)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Tendrás que buscar en los archivos hasta que encuentres lo que buscas.

provocera

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
David siempre busca peleas en la escuela.

söka

verbo transitivo (bíblico)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
¡Buscad y hallaréis!

speja

verbo transitivo

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
El equipo de RR. HH. está buscando egresados con potencial para que se unan a la empresa.

fiska efter ngt

verbo transitivo

Ella está buscando un cumplido. Solo ignórala.

gräva efter

(excavación)

La gente ha estado buscando oro aquí desde hace 100 años.

söka efter ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
La compañía minera está buscando oro en la zona.

leta efter ngt

verbo transitivo

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
La agencia de contratación está buscando nuevos talentos.

finkamma

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Ellos están buscando pistas por toda la región.

söka efter ngt

försöka, söka

(börja arbeta för något)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Procuro restaurar mi honor.

utforska

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
El investigador investigó el asunto detalladamente.

gräva efter ngt

(figurado) (bildlig)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
El trabajo de un periodista amarillista es escarbar buscando el escándalo.
Det är en skvallertidningsjournalists jobb att gräva efter skandalös information.

tråla igenom ngt

(bildlig)

hämta

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Jag var ute när brevbäraren kom, så jag var tvungen att gå till postkontoret för att hämta mitt paket.

efterfråga, söka

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Le pedimos consejo a los sabios maestros.

söka i ngt

(informática) (databas)

genomsöka

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
La policía registró el apartamento del sospechoso.

fjäska, fjäska för

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
El Gobierno solicitó el apoyo de grupos religiosos.

finkamma ngt efter ngt

(figurado)

El escuadrón barrió el área buscando minas.

shoppa runt

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
Si buscas comprar una nueva laptop, estas son nuestras recomendaciones.

sikta på ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
En busca de un aumento, Darren trabajó horas extras varias semanas seguidas.

inbjuda till

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
El Gobierno llamaba (or: invitaba) al desastre al no haberse preparado para la llegada de un huracán.
Regering inbjöd till katastrof genom att inte förbereda för orkaner.

plocka upp, ta upp, hämta upp

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
¿Puedes recoger mi receta cuando pases por la farmacia?

plocka upp, ta upp, hämta upp

(partikelverb, transitivt, skiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, skiljbart. )
Voy a recoger a los chicos hoy en colegio.

googla ngt

(®; informal)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Si no sabes quién es Rosalind Franklin, googléala.

googla, Googlea

(®; informal)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

kolla sig omkring

(vardagligt)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Sara se pasó la tarde mirando las tiendas locales.

gå igenom ngt

(bildlig)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Revisé todos mis cuadernos tratando de encontrar mi dibujo favorito de un roble.

hämta

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Recojo a los niños de la casa de su padre los domingos a las 5 de la tarde.
Jag hämtar barnen hos deras pappa klockan fem på söndag.

kolla

(vardagligt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
"No encuentro mis llaves." "¿Te fijaste en los bolsillos?"
"Jag kan inte hitta mina nycklar." "Har du kollat dina fickor?"

söka till ett jobb, söka ett jobb

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Mi única tarea del día es solicitar empleo.

segla över de sju haven

locución verbal (litterärt)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Buscó a su hermano por cielo y tierra, hasta que dio con él.

göra vågor

(bildlig)

Guárdate las preocupaciones y no busques pleitos.

anstränga sig i onödan

expresión

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

ta skydd

locución verbal

söka efter föda

locución verbal (formell)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Los jabalíes buscan comida cerca de la ruta de senderismo, así que ten cuidado.

rota efter

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Los zorros urbanos buscan comida en los botes de basura.

gräva fram skandal

(bildlig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

leta efter ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
He buscado por todos lados pero no encuentro mis anteojos .

rota efter ngt

locución verbal

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Busqué a tientas las llaves de mi auto en mi bolso.

leta efter ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
No sé dónde puse las llaves, tendré que buscarlas por aquí.

hinna med

Estoy muy ocupado, pero trataré de encontrar un tiempo para verte.

skicka efter ngn

locución verbal

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Está muy enfermo, deberíamos ir a buscar a sus padres para que lo lleven a casa.

sökning, påringning

(med sökare)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

jaga fatt på ngt/ngn

locución verbal

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
El Primer Ministro estaba determinado a buscar hasta dar con los terroristas y traerlos ante la justicia.

doppa, plaska

locución verbal (allmänt)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Esos patos a menudo se alimentan buscando comida con el pico en aguas poco profundas.

samla musslor

Este tramo de la costa es el mejor lugar para buscar almejas.

rota igenom, gräva igenom

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
Revolví entre mis papeles pero no encontré el documento que quería mi jefe.

plocka upp ngn

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Sara pasó a buscar a sus amigos por el aeropuerto.
Sarah plockade upp sin kompis på flygplatsen.

leta igenom ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
¿Puedo buscar entre esa ropa vieja a ver si hay algo que me guste antes de que la tires?

gräva djupt

locución verbal (bildlig)

¿Qué es lo que esperas realmente de la vida? Busca dentro de ti y encontrarás la respuesta.

härleda ngt till ngn/ngt

Karen finalmente rastreó el origen del olor: la pila de ropa de su hija adolescente.
Karen kunde till slut härleda den konstiga lukten till en hög med kläder i sin tonårsdotters sovrumsgolv.

leta igenom ngt efter ngt/ngn

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Jessica buscó las llaves en su oficina.
Jessica letade igenom sitt kontor efter sina nycklar.

gräva djupt inom sig själv

locución verbal (figurado) (bildlig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Busca en lo profundo de ti mismo y verás que puedes superar cualquier miedo.

leta igenom ngt

mucka med ngn

bygga bo

locución verbal

Los niños pasaron la mañana buscando nidos en el campo.

efterlysa

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Los amigos de Linda se sorprendieron cuando descubrieron que la policía la buscaba.

genomleta

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

Låt oss lära oss Spanska

Så nu när du vet mer om betydelsen av busco i Spanska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Spanska.

Känner du till Spanska

Spanska (español), även känd som Castilla, är ett språk i den iberisk-romanska gruppen av de romanska språken, och det fjärde vanligaste språket i världen enligt vissa källor, medan andra listar det som ett 2:a eller 3:e vanligaste språket. Det är modersmålet för cirka 352 miljoner människor och talas av 417 miljoner människor när man lägger till sina talare som språk. sub (uppskattad 1999). Spanska och portugisiska har mycket liknande grammatik och ordförråd; Antalet liknande ordförråd för dessa två språk är upp till 89 %. Spanska är det primära språket i 20 länder runt om i världen. Det uppskattas att det totala antalet talare av spanska är mellan 470 och 500 miljoner, vilket gör det till det näst mest talade språket i världen efter antal infödda.