Vad betyder cadre i Franska?

Vad är innebörden av ordet cadre i Franska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder cadre i Franska.

Ordet cadre i Franska betyder ram, företagsledare, bild, mall, ram, miljö, omfång, företagsledare, tavelram, fotoram, miljö, system, struktur, stomme, miljö, omgivning, referensram, lokal, omgivningar, yuppie, bransch, under, utan ram, sängstomme, avdelningschef, arbetsomfattning, arbetsomfång, fullformat, som en del av ngt, inom, för ngts skull. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet cadre

ram

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Nous avons besoin d'un grand cadre pour cette photo.
Vi behöver en stor ram för att sätta det här fotot i.

företagsledare

nom masculin et féminin (allmänt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Eric a un bon boulot : il est cadre dans une grosse entreprise.

bild

nom masculin (TV, film)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le plan est un gros plan, donc, on ne verra pas les pieds de Julie.

mall

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Cela va servir de cadre pour l'accord.

ram

(bildligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Les questions d'amour sortent du cadre du forum de langue.
Romantiska frågor är utom språkforumets ram.

miljö

nom masculin (scénique)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
L'amphithéâtre en plein air fournissait un superbe cadre au spectacle.
Utomhus amfiteatern var en utmärkt miljö för showen.

omfång

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

företagsledare

nom masculin et féminin (formell)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

tavelram, fotoram

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le cadre est en bois.

miljö

(pour un film,...)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le cadre du film se déroule dans un New York infesté de zombies.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Miljön för romanen var fjortonhundratalets Irland.

system

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le cadre est en place pour garantir une réponse adaptée aux plaintes des clients.
Systemet finns till för att försäkra att klagomål från kunder besvaras korrekt.

struktur

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Ils ont préparé le cadre de l'accord. Maintenant, ils doivent voir les détails.

stomme

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le cadre précis du gouvernement est maintenu secret pour le monde extérieur.

miljö, omgivning

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La salle de restaurant est pourvue d'un cadre semblant tout droit sorti du Moyen-Orient ainsi que de musiciens.

referensram

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

lokal

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

omgivningar

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Je suis sorti explorer les environs.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Jag vaknade upp i omgivningar som jag inte kände igen.

yuppie

(anglicisme : jeune urbain actif qui a un train de vie de luxe) (slang)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

bransch

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

under

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
En préparant vos cours, vous devez conserver une approche pédagogique.

utan ram

adjectif

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

sängstomme

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

avdelningschef

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le cadre supérieur a reçu une grosse prime pour ses bons résultats. Les cadres supérieurs contrôlent les aspects clés de l'entreprise.

arbetsomfattning, arbetsomfång

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le cadre de travail pour un projet (or: Le périmètre du projet) devrait spécifier avec précision quel travail sera effectué.

fullformat

nom masculin (Cinéma) (foto/film)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

som en del av ngt

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Dans le cadre d'un projet scolaire, nous devons écrire et présenter une petite pièce.

inom

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Ils n'ont pas agi dans le cadre des accords passés.
De agerade inte inom avtalets villkor.

för ngts skull

Låt oss lära oss Franska

Så nu när du vet mer om betydelsen av cadre i Franska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Franska.

Känner du till Franska

Franska (le français) är ett romanskt språk. Liksom italienska, portugisiska och spanska kommer det från populärt latin, som en gång användes i det romerska imperiet. En fransktalande person eller land kan kallas en "francophone". Franska är det officiella språket i 29 länder. Franska är det fjärde mest talade modersmålet i Europeiska unionen. Franska ligger på tredje plats i EU, efter engelska och tyska, och är det näst mest utbredda språket efter engelska. Majoriteten av världens fransktalande befolkning bor i Afrika, med cirka 141 miljoner afrikaner från 34 länder och territorier som kan tala franska som första eller andra språk. Franska är det näst mest talade språket i Kanada, efter engelska, och båda är officiella språk på federal nivå. Det är det första språket för 9,5 miljoner människor eller 29% och det andra språket för 2,07 miljoner människor eller 6% av hela Kanadas befolkning. Till skillnad från andra kontinenter har franskan ingen popularitet i Asien. För närvarande erkänner inget land i Asien franska som ett officiellt språk.