Vad betyder calme i Franska?

Vad är innebörden av ordet calme i Franska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder calme i Franska.

Ordet calme i Franska betyder tyst, långsam, stilla, stillhet, tystnad, lugn, fattning, sans, lugn, lugn, tyst, tystnad, tyst, rofylld, stiltje, stillhet, fridsamhet, stillhet, lugn, lugn och ro, samlad, lugn, rofylld, fridfull, tuktad, vilsam, värdighet, trög, stilla, stilla, stilla, lugn, lugn, stillastående, fridfull, lugn, coolhet, stillhet, stillhet, fridsam, fridfull, lugn, rofylld, seren, lugn, overksam, dämpad, sansad, lugn, bekymmerslös, ro, lugn, stillhet, stillsamhet, samlad, stilla, stilla, lugn, stilla, coolhet, sinneslugn, lugn, tystnad, sans, händelselös, händelsefattig, obekymrad, lugn, lugn, blid, lugn, tysta, lugna, tukta, dämpa ngt, pacificera, stilla ngt, mildra, stilla, stilla, lugna, stilla, stilla, lugna, lugna, lugna, lugna, sordin, lugna, blidka, tysta, lindra, pacificera, lugna ner ngn, lindra, lugna, stilla, blidka ngn, oanfäktad, varva ned, ospännande, lugna ner dig, lugna dig, Lugna ner dig!, lugnet före stormen, enkel segling, behålla lugnet, hålla sig lugn, slappare. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet calme

tyst

adjectif (endroit)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
J'ai cherché un endroit calme dans le parc.
Jag letade efter ett lugnt ställe i parken.

långsam

adjectif (activité)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Les affaires étaient calmes depuis plusieurs mois.

stilla

(eau) (vardagligt, poetiskt)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
L'eau du lac était calme.

stillhet

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Je cherche un peu de calme.

tystnad

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Maman apprécie le calme d'une maison vide.

lugn

adjectif (vardagligt)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Il est resté calme (or: serein) malgré la pression qui pesait sur lui.
Han var lugn trots det tryck han var under.

fattning, sans, lugn

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Garde ton calme (or: ton sang-froid) quand l'interrogatoire devient musclé.

lugn

adjectif (vent) (allmänt)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Le vent est calme (or: doux).

tyst

(personne)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Sam est un homme réservé.
Sam är en tystlåten man.

tystnad

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le silence dans la bibliothèque était détendant.

tyst

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Les bibliothèques sont des endroits silencieux.
Bibliotek är tysta platser.

rofylld

adjectif (atmosphère,...)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
L'atmosphère du temple était paisible (or: sereine).

stiltje

(absence de vent) (vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
C'était le calme plat et le voilier ne bougeait pas.

stillhet

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Nous nous sommes détendus sur la véranda, savourant le calme de la soirée d'été.

fridsamhet, stillhet, lugn

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

lugn och ro

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)

samlad

adjectif (personne) (vardagligt)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Même en danger de mort, le capitaine du bateau restait calme.

lugn, rofylld, fridfull

adjectif

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Nous avons pris le bateau pour naviguer sur les eaux calmes du lac.

tuktad

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

vilsam

(activité, affaires)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Les affaires sont calmes en ce moment ; nous n'avons pas beaucoup de travail à faire.

värdighet

nom masculin (persons standarder)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Maggie a prononcé son discours avec un calme impeccable.

trög

adjectif (ventes, activité)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Les affaires sont calmes depuis quelques mois ; il nous faudra peut-être licencier certains membres du personnel.

stilla

adjectif (orörlig)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Le lac avait l'air très calme alors nous avons sorti le bateau.

stilla

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
C'était une nuit très calme et on n'entendait pas un bruit.

stilla

adjectif (sans vagues)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
La mer était calme ce jour-là, une vraie mer d'huile.

lugn

adjectif

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Irene réussit toujours à rester calme même sous la pression.

lugn

adjectif (eau)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Nous sommes allés faire du radeau sur les eaux calmes de la rivière Colorado.

stillastående

adjectif

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
La bourse est calme aujourd'hui : elle n'a ni monté ni chuté depuis des heures.

fridfull

adjectif (paisible)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

lugn

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

coolhet

nom masculin (vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

stillhet

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

stillhet

nom masculin (climat, vent) (bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

fridsam, fridfull

adjectif

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
L'eau qui coule doucement rend souvent un lieu calme.

lugn, rofylld, seren

adjectif

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Mon frère est resté calme au milieu de toute cette agitation.

lugn

adjectif

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
L'océan était calme, parfait pour naviguer.

overksam

adjectif (formell)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

dämpad

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

sansad

(person)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

lugn

adjectif

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

bekymmerslös

adjectif

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

ro, lugn, stillhet, stillsamhet

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Cindy ne se faisait jamais remarquer à l'école de par son calme.

samlad

adjectif (personne)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Même en situation stressante, Cameron est toujours posé.

stilla

adjectif

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Le bois était calme (or: tranquille), sans le moindre bruit aux alentours.
Skogen var helt stilla och inte ett ljud hördes.

stilla

adjectif (au repos)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Les enfants étaient enfin couchés et calmes dans leur lit. Les dormeurs tranquilles ronflaient doucement.

lugn, stilla

adjectif

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Je sors toujours de mon cours de yoga l'esprit apaisé (or: calme).

coolhet

nom masculin (slang, försvenskat)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

sinneslugn

(soutenu)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

lugn

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

tystnad

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il y eut un soudain silence lorsque la nouvelle de la guerre s'est répandue.

sans

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Bien qu'il fût furieux, il garda son sang-froid en public.

händelselös, händelsefattig

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Bob a passé une journée sans histoire au bureau, se contentant d'expédier les affaires courantes.

obekymrad

adjectif (personne)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

lugn

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

lugn

adjectif

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Mark était parfaitement calme quand il prit la parole.

blid

adjectif (personne)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
La personnalité placide de Teresa est ce qui fait d'elle un bon professeur de yoga.

lugn

adjectif

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Étonnamment, Eddie avait l'air calme avant le grand examen.

tysta

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Le père a calmé son bébé qui était en train de pleurer.

lugna

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Elle caressa le cheval nerveux pour le calmer (or: l'apaiser).
Hon klappade den upphetsade hästen för att lugna den.

tukta

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
L'équipe a été calmée par sa défaite.

dämpa ngt

verbe transitif (une douleur)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Ce comprimé va calmer ta douleur.

pacificera

verbe transitif (1) (formell)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

stilla ngt

verbe transitif (ngt litterärt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

mildra

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Je ne trouvais aucune excuse pour calmer le directeur en colère.

stilla

verbe transitif (la douleur)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Mike a besoin de médicaments pour calmer sa douleur.

stilla

verbe transitif (la faim)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Samantha mangeait des pêches pour calmer sa faim.

lugna, stilla

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Elle calma les enfants excités d'un simple regard.

stilla

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Ce pain calmera un peu ta faim.

lugna

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Le médicament a calmé ses douleurs d'estomac.

lugna

verbe transitif (figuré)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Son explication calma la situation avec le client.

lugna

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Elle le calma par quelques phrases gentilles.

lugna

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

sordin

(bildligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Travailler 14 heures par jour décourageait Anya.

lugna

(une personne)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Maggie faisait de son mieux pour calmer (or: apaiser) l'enfant en pleurs.

blidka

verbe transitif (formell)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Justin essaya de calmer le bébé en lui donnant de plus en plus de bonbons.

tysta

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

lindra

verbe transitif (la douleur)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
La pommade a calmé (or: soulagé) la sensation de brûlure de la blessure que Jim avait à la jambe.

pacificera

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

lugna ner ngn

verbe transitif

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Elle a donné un biberon au bébé pour le calmer.

lindra

verbe transitif (une douleur)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
L'aspirine est connue pour soulager les maux de tête légers chez quasiment tout le monde.

lugna

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
La nouvelle nounou a calmé l'enfant agité en lui chantant une berceuse.

stilla

(des craintes) (minska, ta bort)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Que pouvons-nous leur dire pour calmer leurs craintes vis-à-vis de l'opération ?

blidka ngn

verbe transitif (formell)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

oanfäktad

(ej negativt berörd)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Linda est restée imperturbable malgré les questions difficiles qu'on lui posait.

varva ned

(Sport)

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")

ospännande

(inte dramatisk)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

lugna ner dig, lugna dig

interjection

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)
Du calme ! Vous allez réveiller grand-père !

Lugna ner dig!

interjection

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)
Calme-toi ! Le problème est résolu.

lugnet före stormen

(figuré)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Mary est bien trop calme. J'ai peur que ce ne soit le calme avant la tempête.

enkel segling

behålla lugnet

locution verbale

Il faut garder son calme quand on vous provoque.

hålla sig lugn

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Il va essayer de t'énerver mais tu dois rester calme.

slappare

(corde,...) (komparativ: slapp)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

Låt oss lära oss Franska

Så nu när du vet mer om betydelsen av calme i Franska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Franska.

Känner du till Franska

Franska (le français) är ett romanskt språk. Liksom italienska, portugisiska och spanska kommer det från populärt latin, som en gång användes i det romerska imperiet. En fransktalande person eller land kan kallas en "francophone". Franska är det officiella språket i 29 länder. Franska är det fjärde mest talade modersmålet i Europeiska unionen. Franska ligger på tredje plats i EU, efter engelska och tyska, och är det näst mest utbredda språket efter engelska. Majoriteten av världens fransktalande befolkning bor i Afrika, med cirka 141 miljoner afrikaner från 34 länder och territorier som kan tala franska som första eller andra språk. Franska är det näst mest talade språket i Kanada, efter engelska, och båda är officiella språk på federal nivå. Det är det första språket för 9,5 miljoner människor eller 29% och det andra språket för 2,07 miljoner människor eller 6% av hela Kanadas befolkning. Till skillnad från andra kontinenter har franskan ingen popularitet i Asien. För närvarande erkänner inget land i Asien franska som ett officiellt språk.