Vad betyder casamento i Portugisiska?

Vad är innebörden av ordet casamento i Portugisiska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder casamento i Portugisiska.

Ordet casamento i Portugisiska betyder äktenskap, bröllop, äktenskap, bröllop, förening av ngt med ngt, äktenskap, giftermål, äktenskap, trolovning, bröllops-, brudkista, lysning, årsdag, opassande äktenskap, bröllopsmarskalk, marskalk, konvenansparti, bröllop på grund av graviditet, samkönat äktenskap, arrangerat äktenskap, ingift kusin, fria, förlovning, trolova ngn med ngn, bli gravid, gifta sig till ngt, årsdags-, göra ngn på smällen, fria, fria, arrangera, stellageaffär, förlova sig med ngn. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet casamento

äktenskap

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
A instituição do casamento não mudou muito nos últimos séculos.

bröllop

substantivo masculino (cerimônia da união entre duas pessoas)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Eles celebraram o casamento deles no dia 27 de março.

äktenskap

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
O casamento deles durou 50 anos.

bröllop

substantivo masculino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
O Sr. e a Sra. Stevens desejam anunciar o casamento de sua filha Sara Jane com Christopher Smith.

förening av ngt med ngt

(figurado)

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Nosso produtos são feitos em perfeita união de estilo e funcionalidade.

äktenskap, giftermål

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

äktenskap

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

trolovning

(figurado) (ålderdomligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

bröllops-

locução adjetiva

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Os retratos de casamento estavam lindos.

brudkista

(datado: enxoval de casamento) (omodern)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

lysning

(ålderdomligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

årsdag

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Todo ano, meus pais vão num cruzeiro no aniversário de casamento.

opassande äktenskap

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

bröllopsmarskalk, marskalk

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Pete foi padrinho de casamento de Mick e Lucy.

konvenansparti

(formell)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

bröllop på grund av graviditet

(figurado, por causa de gravidez)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

samkönat äktenskap

(ofta i plural)

O senado está votando sobre a permissão do casamento gay (or: casamento homossexual).

arrangerat äktenskap

ingift kusin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

fria

expressão verbal (informal)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)

förlovning

expressão verbal

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

trolova ngn med ngn

locução verbal (ålderdomligt)

bli gravid

expressão

gifta sig till ngt

expressão

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

årsdags-

locução adjetiva (förled)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Para a festa de aniversário de casamento, Maude e James contrataram o museu para dar uma festa para todos os seus amigos e família.

göra ngn på smällen

expressão verbal (vardagligt)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

fria

expressão verbal

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Robert comprou um anel para Sophie. Ele pretende pedi-la em casamento.

fria

expressão verbal

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Ele me pediu em casamento na praia à meia-noite.

arrangera

(bröllop)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Em algumas culturas, é costume os pais arranjarem um casamento para seus filhos.

stellageaffär

(BRA, finanças)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

förlova sig med ngn

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

Låt oss lära oss Portugisiska

Så nu när du vet mer om betydelsen av casamento i Portugisiska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Portugisiska.

Känner du till Portugisiska

Portugisiska (português) är ett romerskt språk som är infödd på den iberiska halvön i Europa. Det är det enda officiella språket i Portugal, Brasilien, Angola, Moçambique, Guinea-Bissau, Kap Verde. Portugisiska har mellan 215 och 220 miljoner som modersmål och 50 miljoner andraspråkstalare, totalt cirka 270 miljoner. Portugisiska listas ofta som det sjätte mest talade språket i världen, tredje i Europa. 1997, en omfattande akademisk studie rankade portugisiska som ett av de 10 mest inflytelserika språken i världen. Enligt UNESCOs statistik är portugisiska och spanska de snabbast växande europeiska språken efter engelska.